Очень Благодарю таких людей как Ты Джерри !Ты просто ангел ❤❤❤❤Объясняешь очень приятно и доступно!!!Да ещё бесплатно здесь 😇так могут только ангелы 🙏🏼🙏🏼🙏🏼🙏🏼Счастья тебе ❤❤❤😇😇😇
Самый лучший канал просто. Благодарю вас за всё. Thanks a million. Продолжайте делать разбор таких фраз .мне очень нравится такой формат. You're the best teacher in the world 🌎
As always,Jerry,you've explained everything clear and super. Keep on with the force,don't stop. We're gonna wait for your next videos with pleasure. I'm looking forward to seeing you soon.
Джерри, буду очень благодарна, если добавите таймкоды для будущих видео. Некоторые фразы / слова уже известны и хотелось бы сразу переключать на ваше чудесное объяснение нужных слов. Отличный контент👍
Интересные слова. Простые в произношении, но использование их в контексте определённо нужно проработать. Чтобы не выглядеть нелепо. Спасибо за продолжение разговорных фраз.
Джерри, отличная, логичная подача материала. Хорошо подобраны примеры. В конце обобщение закрепление. Супер! Одно добавление от меня, уж прости. How come? -это всегда вопросительное предложение. Но порядок слов сохраняется как в утвердительном. Это важно и очевидно только для носителей английского, а нам нужно пальцем ткнуть.
"Are we on?" это сокращение от "are we on deal?". То есть, "мы в деле?". Для русского такой обрубок "мы в?" невозможен, но вполне проглатывается в чуждой лексике. Насчёт "I'm done" не совсем понял двойственности. Дословно в негативном ключе это будет "с меня хватит", "достаточно", ну так и если докопаться "закончено, хорош, финита ля комедия". В общем, русский бы скорее сказал "We are done" - "мы закончили" при расставании. А вариант "я всё" или тем паче "у меня всё с тобой" - да, пока новояз. "How come" - действительно альтернативный вопрос из серии "как так вышло". В русском варианте такое крайне редко употребляется, в английском не знаю. Если да - стоит понимать. Я бы употреблял это в легкой обсценной манере вроде "какого хера..?" То есть, это не вопрос о судьбах мира, а с какого хера у вас в номере не убрано. "I'm in" - то же самое, что в первом случае: "I'm in deal". Да, отказ логичней бы звучал как "I'm out", а не "I'm off", но такие дела... В общем, из дальнейших пояснений становится ясно, что "I'm off to Florida" имеется ввиду "я всё (здесь) и (отправляюсь во) Флориду". Или "я дома все дела закончил и отправляюсь на работу". В русском сленге это будет вроде "я сваливаю". Я сваливаю в Париж (и срать мне на ваш мухосранск, что тут остается). Или "я сваливаю в лес по грибы, или цветы, или похрен что" и мне плевать на ваше мнение. В общем, остаточно прощевайте. Контекст: я ухожу и это решено.
Hello! It's really useful explanation, that I've heard. But I have one question: what's the antonym to "I'm in"? If "I am off" has total another mean, so how should I say if I don't want "to be in"?
My sincere apologies, but I totally disagree that the listed expressions cannot be translated. There are analogues in Russian, same as certain Russian expressions cannot be translated word-by-word to English. As a matter of fact, I do not think most of usual or conventional word combinations and sentences should be translated word by word. By the way, the expression I found difficult to understand when first herd it was "Here you go!" - I asked: "Where to?", and people laughed. The other one was when people say "you know" on almost every sentence ... Well, there are too many examples like these. Thank you for your generous attention!
Jerry, помоги пожалуйста с этой тонкостью: help yourself - это именно про еду или про всё? Дословно это как бы "справитесь сами", но это ведь не обязательно про еду? Могу я сказать help yourself если я дал людям обувь и шнурки, а вдеть шнурки они должны сами?
Thank you, Jerry!
There are very simple and very important phrases ! It's easy to remember.
Спасибо большое за уроки
Они бесценные
СПАСИБО 🙏 Очень нужные фразы💯💯💯👍👍
You’re welcome 😇
Джерри, ты красавчик! Очень доходчиво и полезно. Спасибо!
Очень Благодарю таких людей как Ты Джерри !Ты просто ангел ❤❤❤❤Объясняешь очень приятно и доступно!!!Да ещё бесплатно здесь 😇так могут только ангелы 🙏🏼🙏🏼🙏🏼🙏🏼Счастья тебе ❤❤❤😇😇😇
Отличное объяснение.Доступно.Профессионально.Достаточно примеров.Делает акцент на разные ньюансы.Супер.
Уже подписалась.
Самый лучший канал просто. Благодарю вас за всё. Thanks a million. Продолжайте делать разбор таких фраз .мне очень нравится такой формат. You're the best teacher in the world 🌎
Thank you! 🤩 glad you like my lessons
Спасибо за вторую часть))!!
You’re welcome 😇
Спасибо .Прекрасная подача!
Пожалуйста ☺️
Обалденно , то что нужно😅
Безумное обаяние. Вы очень одаренный человек. А с талантливыми людьми все легче. Спасибо вам ❤❤❤
Super! Thanks, Jerry!❤🎉🎉🎉😊
You’re welcome 😇
Джерри ,очень классное видео как всегда , очень жду видео про kind of и похожие выражения , сделайте пожалуйста, кто согласен , поддержите этот комент
Благодарю тебя, Джерри за вторую часть! Я очень ждал
Как всегда, именно то что нужно 👌. Thanks 🙏
You’re most welcome 😇
As always,Jerry,you've explained everything clear and super. Keep on with the force,don't stop. We're gonna wait for your next videos with pleasure. I'm looking forward to seeing you soon.
Jerry, you are truly the best! Would you, please explain- « So far so good”. Thank you .
Ожидал в примерах Хоумлендера. Homelander: I AM DONE APOLOGIZING!! - "Больше никаких извинений!"
ПРЕКРАСНЫЙ ВЫБОР ТЕМ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО WAY TO GO
Благодарю ❤❤❤❤
Потрясающая подача . Очень обаятельный и харизматичный учитель 😊
Спасибо большое !! Очень важные видео !! Очень !! ❤
Как вы хорошо владеете русским языком! Интересно, за какое время вы достигли этого?
Спасибо! Я все еще учу русский язык.
Но активно учил русский язык 2-3 года сейчас уже более пассивно
Он родился в Самаре
@@AAA-od1vpакцент что-то не самарский
Не самарский, потому что много ездил заграницей и учил английский. А так он из Самары.
Он специально с акцентом разговаривает, чтоб поверили, что американец😂
The best Teacher with excellent russian's
Это огромное счастье, что я нашла Ваши уроки🙏🏻🙏🏻🙏🏻жаль не успела на марафон🙁
Как все просто и доходчиво понятно,спасибо большое
Супер! Я все эти фразы вбиваю в Гугл картинки, по вашему совету. 😊🤓
Буду учить английский с вами. Я рада что Вас нашла☺️Учить язык от носителя это очень круто.Thank you 👍
Вчера или позавчера просила 2 часть. И вы мне ещё ответили, а сегодня получила ). Thank you so much!
Hello Jery
Thank you for this video lesson
I hope you're gonna make 3 past😅
Это волшебно! Спасибо!
Как ему удалось так классно выучить русский
Thanks a lot for your very interesting lessons.
Мега полезно, спасибо большое! удачи!
Hello Jerry! Appreciate it a lot for such a useful topic. Btw, your Russian is top notch! Keep teaching man🤝👍🤟
Спасибо! Очень классная подача! Нужно
😇🙏
Благодарю 🙏
Спасибо, дорогой Джерри💋💋💋
Excellent , thank you Jerry❤😘
Jerry says : " Do you want to learn English? "
I always say : " I'm in. I'm off to RF right now. How come this Chanel was cool"
Джерри, буду очень благодарна, если добавите таймкоды для будущих видео. Некоторые фразы / слова уже известны и хотелось бы сразу переключать на ваше чудесное объяснение нужных слов.
Отличный контент👍
Jerry,you 're stunning!!
Благодарю вас за информацию, было очень интересно, продолжайте, пожалуйста, успехов вашему каналу!
Интересные слова. Простые в произношении, но использование их в контексте определённо нужно проработать. Чтобы не выглядеть нелепо.
Спасибо за продолжение разговорных фраз.
Perfect! Thank you so much!
You’re welcome 😇
Джерри, отличная, логичная подача материала. Хорошо подобраны примеры. В конце обобщение закрепление. Супер! Одно добавление от меня, уж прости. How come? -это всегда вопросительное предложение. Но порядок слов сохраняется как в утвердительном. Это важно и очевидно только для носителей английского, а нам нужно пальцем ткнуть.
В H-questions всегда прямой порядок слов.
Thanks a Lot my dear teacher!
Jerry, pls, сдедайте видео о разборе фразовых глаголов с check
Thank you so much)
"Are we on?" это сокращение от "are we on deal?". То есть, "мы в деле?". Для русского такой обрубок "мы в?" невозможен, но вполне проглатывается в чуждой лексике.
Насчёт "I'm done" не совсем понял двойственности. Дословно в негативном ключе это будет "с меня хватит", "достаточно", ну так и если докопаться "закончено, хорош, финита ля комедия". В общем, русский бы скорее сказал "We are done" - "мы закончили" при расставании. А вариант "я всё" или тем паче "у меня всё с тобой" - да, пока новояз.
"How come" - действительно альтернативный вопрос из серии "как так вышло". В русском варианте такое крайне редко употребляется, в английском не знаю. Если да - стоит понимать. Я бы употреблял это в легкой обсценной манере вроде "какого хера..?" То есть, это не вопрос о судьбах мира, а с какого хера у вас в номере не убрано.
"I'm in" - то же самое, что в первом случае: "I'm in deal". Да, отказ логичней бы звучал как "I'm out", а не "I'm off", но такие дела... В общем, из дальнейших пояснений становится ясно, что "I'm off to Florida" имеется ввиду "я всё (здесь) и (отправляюсь во) Флориду". Или "я дома все дела закончил и отправляюсь на работу". В русском сленге это будет вроде "я сваливаю". Я сваливаю в Париж (и срать мне на ваш мухосранск, что тут остается). Или "я сваливаю в лес по грибы, или цветы, или похрен что" и мне плевать на ваше мнение. В общем, остаточно прощевайте. Контекст: я ухожу и это решено.
Спасибо Джери!
Thank you Jerry! I'm in
Умница!!!
Thank you Jerry for this useful video 👍
Какой прекрасный русский язык
Супер! Well done!
Просто ваауу! 👍
You're the best .
Thanks a lot.dear Jerry
Хорошо что есть субтитры ,на слух я вообще бы не расслышала .
Классно !! спасибо
Спасибо !!!
Thanks Jerry
Молодец
More, more body ....👍 Great!!!
Лучший!!
Спасибо❤
❤❤❤спасибооооо!!!
Хочу говорить на английском так, как Jerry говорит на русском 🔥🔥😅
Любопытно, где и как Jerry учил русский??????
@@jennysenjuk6308так же как и мы английский по видео и общению с русскоговорящтми
И он учил русский 2 года!!! Я учу английский уже... ( не буду называть эту цифру😢😢😢😢)
А потом ко мне в Лос-Анджелес приезжай.😉
Это кайф, какой Джерри классный!!!!
Прекрасный обзор ! Нужный.
👍👍👍💯
Jarry , please translate ( did my time ) it is problem all my life)
Thanks for your content )
Не знаю насколько Джерри поможет с английским, с русским он себе помог на все 1000%
Hello! It's really useful explanation, that I've heard. But I have one question: what's the antonym to "I'm in"? If "I am off" has total another mean, so how should I say if I don't want "to be in"?
👍👍👍awesome 👍
Well done
Jerry, you are amazing!
Where do you take your examples from?
🎉
I'm in/off также говорят о рабочих днях.
Are you in on Sunday? No, I'm off.
Ты работаешь в воскресенье? Нет, я выходная.
3 часть ❤
Great 😊
мне вспоминается песня D12 How Come
My sincere apologies, but I totally disagree that the listed expressions cannot be translated. There are analogues in Russian, same as certain Russian expressions cannot be translated word-by-word to English. As a matter of fact, I do not think most of usual or conventional word combinations and sentences should be translated word by word.
By the way, the expression I found difficult to understand when first herd it was "Here you go!" - I asked: "Where to?", and people laughed. The other one was when people say "you know" on almost every sentence ... Well, there are too many examples like these.
Thank you for your generous attention!
Получается - I'm done - это наше "мне - достаточно", произнесенное с разной окраской интонации
👍👍👍👍👍
Думал что для how cone будет сценка из один дома)
Джерри, кстати, скажите как правильно переводилось название моей любимой музыкальной группы в 90х Down Low?
Подскажите, можно ли ответить утвердительно - We are on. Все в силе. Или в этом случае нужна какая-то другая фраза?
Jerry, помоги пожалуйста с этой тонкостью: help yourself - это именно про еду или про всё? Дословно это как бы "справитесь сами", но это ведь не обязательно про еду? Могу я сказать help yourself если я дал людям обувь и шнурки, а вдеть шнурки они должны сами?
Именно поэтому эти выражения не переводятся дословно, так как не будет иметь смысл. Help yourself-только о еде/напитках
❤
Hello Jerry, А каким сервисом вы пользовались на видео, на этом кадре 7:40
Очень круто, но есть вопрос, когда мы говорим I can not make it Friday предлог on не нужен с Friday ?
В разговоре довольно часто не используется «on” это просто еще сокращение предложения.
Я в деле!!!
Вопросик )) а почему с фразой how come не употребляется present pertect?
Здравствуйте! Можно ли использовать эту фразу в вопросе? Например: When are (do) you off to Calgary ?
I'm done - по русски в негативном варианте это
"я сыт по горло"
Не всегда имеет это значение в Английском
Off to - упрощенное от setting off to?
My bad - моя оплошность, оплошал, моя вина, виноват
А что тогда означает «still stands”? Спасибо🙏