Aufgrund der vielfachen Verständnisprobleme, versuche ich mal zumindest eine Teil zu übersetzen, auch wenn das Frankfurterische etwas anders gesprochen wird, als der im Lied verwendete südhessische Dialekt.: "Uzen" meint "verarschen", ist aber freundlicher, vielleicht mehr "verulken". Man "uzt" jemanden etwa am 1. April. Babbisch = klebrig, ein "babbisch Guzje" meint m.E. einen Bonbon. "Hepp, hepp, mitm Giggl iwwern Zoa!" würde ich mit "Hopp, hopp, mit dem Huhn über den Zaun!" übersetzen. Dies ist keine mir bekannte Redewendung, wahrscheinlich ist damit sinngemäß gemeint, mann solle den Arsch hochkriegen. Schlabbekicker = Fußballer (eigentlich ein Eintrachtspieler, da deren Sponsoren früher ein Schuh-und Pantoffelhersteller war.
Shake and shake and diggy bops, baby! The entire planet should hear this song once a day. Preferably first thing in the morning. That would pretty much solve everything.
Genau genommen ist das nicht Südhessisch sondern Mittelhessisch. Dou oder Dau für "Du" und däi für "die" sind typisch für die Gegend zwischen Limburg, Gießen, Büdingen und Frankfurt. Südhessisch dagegen ist dem Frankfurterischen viel ähnlicher.
L♥VE! this one... full of life, verve, just plain fun. I have no idea what they're singing about. Or, is it Romanian Scat and total gibberish? Doesn't matter. Too fun
I know that this is old, but they are singing in a German dialect that's spoken in the area of Frankfurt. I am not from that area though, so even as a german speaking person most of it sounds like gibberish to me.
so schön sie wieder hier zu finden ...danke
Aufgrund der vielfachen Verständnisprobleme, versuche ich mal zumindest eine Teil zu übersetzen, auch wenn das Frankfurterische etwas anders gesprochen wird, als der im Lied verwendete südhessische Dialekt.:
"Uzen" meint "verarschen", ist aber freundlicher, vielleicht mehr "verulken". Man "uzt" jemanden etwa am 1. April.
Babbisch = klebrig, ein "babbisch Guzje" meint m.E. einen Bonbon.
"Hepp, hepp, mitm Giggl iwwern Zoa!" würde ich mit "Hopp, hopp, mit dem Huhn über den Zaun!" übersetzen. Dies ist keine mir bekannte Redewendung, wahrscheinlich ist damit sinngemäß gemeint, mann solle den Arsch hochkriegen.
Schlabbekicker = Fußballer (eigentlich ein Eintrachtspieler, da deren Sponsoren früher ein Schuh-und Pantoffelhersteller war.
Wenn ich den" Saz" gesehen hab, mir gefällt es gut 😀
These guys & gals simply ROCK!
Shake and shake and diggy bops, baby! The entire planet should hear this song once a day. Preferably first thing in the morning. That would pretty much solve everything.
Love this group and Besh o Drom.
The language is Südhessisch (a german dialect from the area around Frankfurt/Main, which most Germans wouldn't understand).
Ich liiiiiiiiebe es! :-)
Superb , i love it sooo cool
Genau genommen ist das nicht Südhessisch sondern Mittelhessisch.
Dou oder Dau für "Du" und däi für "die" sind typisch für die Gegend zwischen Limburg, Gießen, Büdingen und Frankfurt.
Südhessisch dagegen ist dem Frankfurterischen viel ähnlicher.
I love this ! ! !
L♥VE! this one... full of life, verve, just plain fun. I have no idea what they're singing about. Or, is it Romanian Scat and total gibberish? Doesn't matter. Too fun
I know that this is old, but they are singing in a German dialect that's spoken in the area of Frankfurt. I am not from that area though, so even as a german speaking person most of it sounds like gibberish to me.
astrein!!..gruss..alex!
Love it!
Freaking awesome!
Yeahaaaaa!!!
i cant understand one word of this but i love it
Wunderlich
seleção show de bola!
toma, toma, toma,...... pero que ritmo......que biennnnnnnnnnnnnnnn
WUNDERBAR!
52,238 HITS sept 24. 2011 V' good *****
Hah interesting ... how/who chose this for the vidcon song? it's fun and unexpected - I approve :)
@nitoiida German i believe :)
what language is that?
A german dialect called 'Südhessisch'
SSUUPAH
mein kumpel heißst mit nachnamen Uz :D
Frankisch rap. How cool is that?
lol komm aus ffm und versteh kein ton
Terribles à voir !