댓글에 프랑스 액센트 얘기가 많으니 저는 음악에 대해서 이야기하고 싶네요! 라따뚜이 ost를 듣고서부터 감탄했는데, 이렇게 달짝지근하면서도 풍부한 음색은 처음 접해봐요. 듣는 것만으로도 어느 낭만적인 여행 영화의 주인공이 된 듯한 기분이네요. 덕분에 좋은 다양한 노래들도 새롭게 많이 알아갑니다. 제 세계를 넓혀 주신 만큼, 스텔라 장 님의 노래도 더 많은 사람들에게 알려졌으면 좋겠어요. 구독하고 갑니다:)
La vie en rose 장밋빛 인생 Des yeux qui font baisser les miens, 나를 바라보는 두 눈 un rire qui se perd sur sa bouche, 웃음기 없는 두 입술 - voilà le portrait sans retouche de l’homme auquel j’appartiens. 이것이 내가 사랑하는 사람의 초상화랍니다. Quand il me prend dans ses bras, 그가 나를 품에 안고 데려가 il me parle tout bas, 부드럽게 말할 때면, je vois la vie en rose. 내 인생은 장밋빛으로 가득합니다 Il me dit des mots d’amour, 그 입으로 사랑을 속삭이고, des mots de tous les jours 일상적인 단어들조차도 et ça me fait quelque chose. 어떤 멋진 것으로 변해요. Il est entré dans mon cœur 그는 내 심장을 차지했어요 une part de bonheur 가장 행복한 부분을 말이에요 dont je connais la cause. 나는 그 이유를 알 것만 같아요 C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie, 나는 그의 짝이고, 그는 나의 짝이랍니다. 평생의 연인이죠 il me l’a dit, l’a juré pour la vie. 그가 내게 말했어요, 내게 맹세했어요, 평생이라고 Et dès que je l’aperçois, 그의 모습, 그의 음성, alors je sens en moi 나는 느낄 수 있어요 mon cœur qui bat. 심장이 마구 뛰네요 Des nuits d’amour à plus finir, 사랑으로 가득 찬, 끝없는 밤 속에 un grand bonheur qui prend sa place, 커다란 즐거움이 밀려오고 les ennuis, les chagrins s’effacent, 힘들었던 고통은 사라지니 heureux, heureux à en mourir. 행복, 이 사랑이 너무 행복해서 나는 죽을 것만 같아요. Quand il me prend dans ses bras, 그가 나를 품에 안고 데려가 il me parle tout bas, 부드럽게 말할 때면, je vois la vie en rose. 내 인생은 장밋빛으로 가득합니다 Il me dit des mots d’amour, 그 입으로 사랑을 속삭이고, des mots de tous les jours 일상적인 단어들조차도 et ça me fait quelque chose. 어떤 멋진 것으로 변해요. Il est entré dans mon cœur 그는 내 심장을 차지했어요 une part de bonheur 가장 행복한 부분을 말이에요 dont je connais la cause. 나는 그 이유를 알 것만 같아요 C’est toi pour moi, moi pour toi dans la vie. 나는 그의 짝이고, 그는 나의 짝이랍니다. 평생의 연인이죠 Tu me l’as dit, l’as juré pour la vie. 그가 내게 말했어요, 내게 맹세했어요, 평생이라고 Et dès que je l’aperçois, 그의 모습, 그의 음성, alors je sens en moi 나는 느낄 수 있어요 mon cœur qui bat. 심장이 마구 뛰네요
After completing her elementary education in Korea in 2004 at age 12, Stella Jang's mother sent her to live with her friend in France as she believed the French education system is better. Stella Jang first lived in Nancy then attended Lycée Henri-IV (very prestigious of smart kids) in Paris. Following her graduation, she went onto attending college at AgroParisTech (very prestigious of even smarter kids) where she studied their GIPE course. She later worked for the international cosmetics company L'Occitane but eventually left her job in 2014 to fulfill her dreams of being a musician. AgroParisTech and Lycée Henri-IV in Paris are both one of the most prestigious school in france. THIS GIRL IS BEAUTIFUL, SMART, AND TALENTED. AN ALL ROUNDER.EVERYONE STOP SLEEPING ON HER AND HELP HER ACHEIVE HER DREAMS!!
This is a 29 (30?) year old woman that speaks five languages; English, Spanish, Korean, French, German and Chinese and is currently learning Japanese and Cantonese. Stella Jang is on a whole nother level I swear to god
bro, I speak french but she got me questioning my own native language like wtf ..... her accent is so good, I don't have so well defined pronunciation like her! Anyways this vid has to get more view cuz she really got talents
Des yeux qui font baisser les miens 내 시선을 떨구게 하는 눈길과 Un rire qui se perd sur sa bouche 그의 입술 위에서 사라진 웃음 Voilà le portrait sans retouche de l'homme auquel j'appartiens 여기에 내가 마음을 바쳐 사랑한 남자의 수정되지 않은 초상화가 있네요 Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas 그가 품안에 나를 안을 때, 그가 내게 낮은 목소리로 말할 때 Je vois la vie en rose 나는 장미빛의 인생을 보게 돼요. Il me dit des mots d'amour, 그가 내게 사랑의 말들을 하고 des mots de tous les jours et ça me fait quelque chose 평범한 말들을 해도 그건 내게 특별한 게 되죠. Il est entré dans mon cœur 그가 내 마음에 들어왔어요. une part de bonheur 행복의 한 조각이죠. Dont je connais la cause 나는 그 이유를 알아요. C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie 그건 인생에 그가 나를 위해, 내가 그를 위해 있기 때문이에요. Il me l'a dit, l'a juré pour la vie 그는 내게 말했어요, 평생의 맹세를 했죠. Et dès que je l'aperçois 그리고 내가 그를 알아보자마자 Alors je sens en moi, mon cœur qui bat 내 안에서 뛰고 있는 심장을 느꼈죠 Des nuits d'amour à ne plus en finir 사랑의 밤들은 끝날 줄을 모르고 Un grand bonheur qui prend sa place 커다란 행복이 그 자리를 차지했죠 Des ennuis, des chagrins, s'effacent 걱정과 고통은 사라졌어요. Heureux, heureux à en mourir 행복해요, 죽을만큼 행복해요 Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas 그가 품안에 나를 안을 때, 그가 내게 낮은 목소리로 말할 때 Je vois la vie en rose 나는 장미빛의 인생을 보게 돼요. Il me dit des mots d'amour, des mots de tous les jours 그가 내게 사랑의 말들을 하고, 평범한 말들을 해도 Et ça me fait quelque chose 그건 내게 특별한 게 되죠. Il est entré dans mon cœur, une part de bonheur 그가 내 마음에 들어와 행복의 한 부분이 됐어요 Dont je connais la cause 나는 그 이유를 알아요. C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie 그건 인생에 당신이 나를 위해, 내가 당신을 위해 있기 때문이에요. Il me l'a dit, l'a juré pour la vie 그는 내게 말했어요, 삶에 한 맹세를. Et dès que je t'aperçois 그리고 내가 당신을 알아보자마자 Alors je sens en moi, mon cœur qui bat 나는 내 안에서 뛰고 있는 심장을 느꼈죠 출처:m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=finalperfect&logNo=221224106962&categoryNo=39&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F
Stella, yet again you have blown my mind. A 50 year old song, first performed by one of the greatest voices ever and covered by many of the best singers in the world - your version is easily the best version, the very definition of perfect. This is not just a testament to your vast musical prowess, but the emotion you inject into your voice - every single syllable touches my heart.
지금까지 듣던 라비앙로즈 중에 스텔라장 언니 버전이 제일 좋아요 ㅠㅠ 달달하고 상큼하고 너무 듣기 편안한 부드러운 노래로 이렇게 불러주셔서 감사합니다 행복해요 Je apprends le français maintenant! Votre voix me plaît beaucoup 💖💖
"Kids, I must've heard your mother's rendition of La Vie En Rose a million times over. But that night, the first time I heard her sing, will always be my favorite one."
in case wondering why m'a is highlighted in green, she explains, "no one would have noticed if I just slipped over it, but I have a conscientious confession obstinate to make.. I sang it m'a instead of l'a"
Im still studying french but here it goes It's supposed to be 'il me l'a dit, l'a juré pour la vie' Which means 'he said to me, swore to it for life' Her mistake was pronouncing as m'a instead of l'a To take into consideration of her sentence, 'il me l'a dit, m'a juré pour la vie' which means 'he said to me, swore to me / swore me for life' something along the lines of that I hope this helps eventhough im not fluent in french and still currently studying it. To actual french natives or speakers, if there are mistakes, please help me with it. Thank you.
Trish Sidemail Im still studying french but here it goes It's supposed to be 'il me l'a dit, l'a juré pour la vie' Which means 'he said to me, swore to it for life' Her mistake was pronouncing as m'a instead of l'a To take into consideration of her sentence, 'il me l'a dit, m'a juré pour la vie' which means 'he said to me, swore to me / swore me for life' something along the lines of that I hope this helps eventhough im not fluent in french and still currently studying it. To actual french natives or speakers, if there are mistakes, please help me with it. Thank you.
@@husnahasanah1925 Thank you! It did help :) although i dont think it was a mistake, i think it was a concious decision she made to change it to me. It does seem more romantic that way
프랑스어가 듣고 보기엔 참 어려워보여도 막상 배워보면 와 이거 뒤지게 어렵네 누가 이런걸 만들었지 싶은 비싼언어입니다. 제일 당황스러웠던건 숫자세는법... 구사하면 멋지지만 상당히 비효율적인 숫자법... 그래도 예뻐... 덧) 기회가 된다면 스장님이 프랑스어로 0부터 100까지 세는거 유투부에 올려주셨으면 좋겠읍니다. 스장 사랑해 꺄항꺄항
언니 진짜 ㅠㅠ 너무 좋아 나 엄마한테 언니 노래 영업했더니 요즘노래 싫다고 하나도 안들으시던 엄마가 언니 노래 폰에다가 저장해달라길래 지니 깔아드렸어 ㅠㅠㅠ 월급이랑 월요병 너무 좋대!!!!! 진짜 언니 목소리도 좋고 노래마다 느낌 확확바뀌는거도 좋고 가사도 너무 센스넘치는 것 같아.. 가수해주고, 유튜브 해줘서 너무 고마워ㅓㅓ 학교 가보진 못했지만 학교 축제에 언니 오면 진짜 나 맨 앞열에서 열심히 응원할게 @_@ 아니 충북대안온다 해도 다른데 언니 공연하면 보러갈게!!! 모든 사람들이 언니 노래 다 알았으면 좋겠어 진짜 한번 들으면 못빠져 나간다.. 나 지금 일주일째 매일매일 언니 노래만 스밍돌리고 있어🤗 사랑해언ㄴㅣ I luv U (난 2개국어야..😉)
@@raycachuela9988 I completely agree. It's just that.. she speaks 5 languages (3 fluently), can sing, and is really smart. She's been on a few Korean reality programs and completely crushed the original members on all of the brain teasers😂. Plus, she was always one of the top students, according to herself and her background info....Sorry, this turned into a biography of Stella Jang's life all of a sudden.
all have their own, but to be versatile as her, might need a mathematical chance, 1/10³(polyglot)*1/10³(smart)*1/10³(musical)=1/10⁹ so she's like one in a billion. i'm found to be the one can?
Korean girl singing french song flawlessly on American website. She's an explosively talented reservoir packed in one small package. I'm just absolutely blown away. 😮
Here's an information I found on google about how she has a French accent : - She lived in Nancy for a brief period and then attended Lycée Henri-IV in Paris - Following her graduation, she attended college at AgroParisTech where she studied for their GIPE course - Later on, she worked for the international cosmetic company L’Occitane but quit in 2014 to pursue her music career
as a french-illiterate, I have no idea whether her accent is accurate, but when it comes to her pronunciation, i'd say it's no wonder to have that good one, bc she's a professional singer, which means she's probably very well trained on it.
Imagine not stanning a woman named Stella Jang that has beautiful visuals, an angelic voice and such a bubbly and cute personality. Aside from all of this even though i was there when YOLO was released and Vanishing Paycheck was my first song, i will never EVER forget about this girl! Stella, please don't let people manipulate or even hate on you, your everything is as worth as a rare diamond kind, you are shining bright honey, keep going~
I am not kidding. I've been listening to this song for last few days and you making a cover of it crossed my mind!! THIS MAKES ME SO HAPPY I CAN'T EVEN EXPLAIN 😭😭❤️❤️
언니... 언니 더 우주대스타 되기 전에 댓글 달아야지... 지금도 내 마음 속의 대-셀럽이지만 나중에 더 유명해지면 외국 댓글들로 가득 차겠지? 이미 그러겠지만? 언니 컨텐츠 너무 좋아요 사랑해 계속 그렇게 해주세요 어떻게 공부도 잘해? 진짜 어이없오 게다가 언어도 잘해 짐짜 짱이야
Franchement, c'est l'une des meilleures chanteuses que je connaisse ! Elle est talentueuse et sa voix est tellement douce...je suis émue à chaque fois qu'elle chante ça en devient flippant 🥺
Vous devriez regarder ce qu'elle fait sur la scène musicale en Corée, si ce n'est déjà fait. Elle a un contrat avec un label et a sorti quelques chansons sympas en Coréen comme Villain ou Colors
@@pierrelg6733 oui bien sur que je les connais ces musiques ! Elle a aussi fait une colab avec Olltii que j'aime beaucouo trop bref je la stan fort Stella 😂
This thing is that everyone covering this song put roses, the flowers when its about the color pink ( rose in French) not the flowers, she says that with the man she loves she sees the life in pink
Franchement, ta voix est superbe! Je l’aime tellement,c’est douce et ça me donne un sentiment de comfort.💖💖💖 Honestly, your voice is amazing! I love it so much,it’s soft and it gives me the feeling of comfort.💖💖💖 (Excuse si mon français n’est pas bon, je ne suis pas vraiment bien en français😅, même si j’ai l’appris pendant toute ma vie😣) (Sorry if my french isn’t well, I’m not that great in french😅, even if I learnt it during my whole life 😣)
평일 11시쯤 늦잠자고 나와서 화창한날 바람 선선히 불고 어느 건물 모서리에 자리잡고 있는 파스텔 톤 꽃들과 하얀색 낡아빠진 나무 간판에 이름 대충 적어놓은 브런치 카페 야외 테이블에 앉아서 엄청 여유롭고 느긋하게 커피 한 잔이랑 브런치 먹으면서 듣는 느낌,, ㅠㅡㅠ 엉엉 넘 좋아,, 내가 있는 이곳이 프랑스,,🇫🇷
Such a great cover. I recently signed up for an online French singing competition and have taken both your covers of 'le festin' and 'la Vie en rose' as reference. I love the relaxed feel of it as opposed to the more classical interpretation . Merci beaucoup d'avoir fait ces vidéos❤
@@glacecoco I don't speak french but encourage you said, 'neozle' will be fine. aren't you kid? just keep going! you will make it yours. and I wish to hear from you later, "Merci, connard"
I know no one really cares but I just need to get it out, man. This song, the cover from How I Met Your Mother.... was one of my ex's favorite songs. I memorized that version and learned to sing it as close as I could to how it sounds because he wanted it to be our song. It's been 2 years since he broke up with me, and this song has been so hard for me to even think about without the anxiety and ptsd that came from how traumatic the breakup was. This cover genuinely helped me a little, and I'm so thankful for that. I still feel sick to my stomach at the moment, but I think I can see myself recovering by listening to this. So thank you, Stella. I love your lovely voice :) ♥
뭐야 한국인 이셨어..?! 이 감성 너모 좋아요..... 막 기타소리 리드미컬하게 기분좋으면서 편안해지게하고 무엇보다 목소리가 너무 찰떡이라ㅠㅜㅜ 햇빛 좋은날 찻잔 채우면서 흥얼거리는듯한 아니 모르겠어요...그냥 구독박을게요 (+아! 동물 캐릭터 목소리 같아요..! 쥐나.. 다람쥐나...토끼..그런 느낌의...
Tu as une voix tellement plaisante et relaxante à écouter. Tu m'as vraiment émerveillée avec une de mes chansons préférées en français. Bravo parce que j'ai simplement adoré! ♡
언니가 너무 귀엽고 완벽해서 뒤에 있는 올라프가 잡아가려고 타이밍 재고 있는 것 같아요...
어멐ㅋㅋㅋ 계속 의식하게 되네요ㅋㅋㅋ 왜 킬각 재는 것 같죠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 댓글 먼저 보고 봐서 영상 틀자마자 빵터졌네요 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
올라프: 노래 끝나면 바로 작전수행...!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
올라픜ㅋㅋㅋ근데 이거 프랑스어임?
라비앙로즈들을때마다 손에 가방하나 들고 폴짝사뿐사뿐 거리를 돌아다녀야할것같음.. 진짜 말그대로 앞에 장미빛인생만가득할거같은느낌..
유럽광장 한복판에서 노래해야 됄것같(?)
??? : 아줌마 여기서 이러시면 안돼요
원곡은 좀 슬픈데 스장버전은 밝아서 좋네요 ㅋㅋ
벨이 걸크언니가 된느낌
힝 난 아이즈원의 라비앙로즈길래 오잉 이분이 그 노래 부르는게 상상이 안가서 들어왔는뎅 프랑스 노래였군 봉쥬르~
댓글에 프랑스 액센트 얘기가 많으니 저는 음악에 대해서 이야기하고 싶네요! 라따뚜이 ost를 듣고서부터 감탄했는데, 이렇게 달짝지근하면서도 풍부한 음색은 처음 접해봐요. 듣는 것만으로도 어느 낭만적인 여행 영화의 주인공이 된 듯한 기분이네요. 덕분에 좋은 다양한 노래들도 새롭게 많이 알아갑니다. 제 세계를 넓혀 주신 만큼, 스텔라 장 님의 노래도 더 많은 사람들에게 알려졌으면 좋겠어요. 구독하고 갑니다:)
핰ㅋ 저도 라따뚜이 듣고 넘어왔는데 ㅇㅈㅇㅈ!
어휘력이 맛깔나요 달짝지근하고 풍부한 음색이라니
머리옆에서 뭐가 흐르길래 땀인줄 알았는데 귀가 녹아서 흐른거였네요ㅠㅜ
???
@@김끼룩-w3t 드립
그거 피야 피 귀에서 피나는거야 병원가
Zㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@GAY-BAY-BO 사유는 스쟝님의 사탕바른 목소리죠💓
나는 프랑스어 하나도 모르는데 요즘에 힘들고 공허해서 그런가 이 노래 듣는데 왜 이렇게 눈물이나지...너무 감동받았어요 감사합니다 스텔라장..
좋은 일만 가득하길....
힘내세요!
뭔일인지는 몰라도 다시함 기운내시고 살다보믄 힘든일도 조은일도 그저 지나가는 순간이도라구요 힘내요
멀리서 응원할게용 😊😊
응원합니다
La vie en rose
장밋빛 인생
Des yeux qui font baisser les miens,
나를 바라보는 두 눈
un rire qui se perd sur sa bouche,
웃음기 없는 두 입술 -
voilà le portrait sans retouche
de l’homme auquel j’appartiens.
이것이 내가 사랑하는 사람의 초상화랍니다.
Quand il me prend dans ses bras,
그가 나를 품에 안고 데려가
il me parle tout bas,
부드럽게 말할 때면,
je vois la vie en rose.
내 인생은 장밋빛으로 가득합니다
Il me dit des mots d’amour,
그 입으로 사랑을 속삭이고,
des mots de tous les jours
일상적인 단어들조차도
et ça me fait quelque chose.
어떤 멋진 것으로 변해요.
Il est entré dans mon cœur
그는 내 심장을 차지했어요
une part de bonheur
가장 행복한 부분을 말이에요
dont je connais la cause.
나는 그 이유를 알 것만 같아요
C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie,
나는 그의 짝이고, 그는 나의 짝이랍니다. 평생의 연인이죠
il me l’a dit, l’a juré pour la vie.
그가 내게 말했어요, 내게 맹세했어요, 평생이라고
Et dès que je l’aperçois,
그의 모습, 그의 음성,
alors je sens en moi
나는 느낄 수 있어요
mon cœur qui bat.
심장이 마구 뛰네요
Des nuits d’amour à plus finir,
사랑으로 가득 찬, 끝없는 밤 속에
un grand bonheur qui prend sa place,
커다란 즐거움이 밀려오고
les ennuis, les chagrins s’effacent,
힘들었던 고통은 사라지니
heureux, heureux à en mourir.
행복, 이 사랑이 너무 행복해서 나는 죽을 것만 같아요.
Quand il me prend dans ses bras,
그가 나를 품에 안고 데려가
il me parle tout bas,
부드럽게 말할 때면,
je vois la vie en rose.
내 인생은 장밋빛으로 가득합니다
Il me dit des mots d’amour,
그 입으로 사랑을 속삭이고,
des mots de tous les jours
일상적인 단어들조차도
et ça me fait quelque chose.
어떤 멋진 것으로 변해요.
Il est entré dans mon cœur
그는 내 심장을 차지했어요
une part de bonheur
가장 행복한 부분을 말이에요
dont je connais la cause.
나는 그 이유를 알 것만 같아요
C’est toi pour moi, moi pour toi dans la vie.
나는 그의 짝이고, 그는 나의 짝이랍니다. 평생의 연인이죠
Tu me l’as dit, l’as juré pour la vie.
그가 내게 말했어요, 내게 맹세했어요, 평생이라고
Et dès que je l’aperçois,
그의 모습, 그의 음성,
alors je sens en moi
나는 느낄 수 있어요
mon cœur qui bat.
심장이 마구 뛰네요
한국어로 발음 써주실 수 있으세요....? ㅠㅠ 이거 볼 때 마다 따라 부르고 싶은데 찾아도 잘 안나와서..
"빵집적인 단어들 조차도"
번역 감사합니다💕
가사 너무 예쁘다ㅠㅠ
가사 진짜 갬성 체고ㅠㅠ 블란서 갬성 한가득😢🇨🇵
1:52 유일하게 익숙한 단어... 그 빵집 ㅋㅋㅋㅋ
뚜레쥬르 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뚜레주흐는 everyday, 맨날맨날 매일 이라는 뜻이라고 합니다 ㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ우왕
뚜레쥬르가 매일 이라는 뜻이고, 매일 새 빵을 만든다..? 라는 의미인 것 같다고 어떤 분이 '추측' 했어요. 신기신기🥖🍞
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
After completing her elementary education in Korea in 2004 at age 12, Stella Jang's mother sent her to live with her friend in France as she believed the French education system is better. Stella Jang first lived in Nancy then attended Lycée Henri-IV (very prestigious of smart kids) in Paris. Following her graduation, she went onto attending college at AgroParisTech (very prestigious of even smarter kids) where she studied their GIPE course. She later worked for the international cosmetics company L'Occitane but eventually left her job in 2014 to fulfill her dreams of being a musician.
AgroParisTech and Lycée Henri-IV in Paris are both one of the most prestigious school in france.
THIS GIRL IS BEAUTIFUL, SMART, AND TALENTED. AN ALL ROUNDER.EVERYONE STOP SLEEPING ON HER AND HELP HER ACHEIVE HER DREAMS!!
Henri IV....... that big brain though😳 but now i get why she sounds like a native haha
I'll sleeping on myself after hear how talented she's is compared to me lmao
Damn. I like her more now
henri 4 c'est dure mdrr
Where did you find this info?
She really got people that speak French question their nationality, that’s how powerful she is
Yes
Ikr !
Oui tu as raison lol
Lol yep
There’s always an Asian better than you. So I stopped getting shocked
찐득한 것만 듣다가 이로케 상콤한 라비앙로즈 ㅠㅠ 행보캐
Song: French
Singer: Korean
Comments: English
Me: Turkish
Like: Brazilian
Hotel: DelLuna
안녕 터키
@@NobreLinx siimmmmmmmmmmmmm kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
The world has gone chaotic!!
it's the way she sings as if she's having a conversation to her audience , it just feels so natural and organic to listen at.
i couldn’t have said it better myself
언니 이거 진짜 너무 중독적.. 1일3깡이 아닌 1일 3라비앙로즈 한다..
저는 1일 20라비앙로즈... 연속재생으로 계속들어요 ㅎㅎ
나듀...음원 내줬으면 좋겠다...
훗.다들 애송이군!
나는 24시간 틀어놓고 있는데ㅋ!
기쎈 언니 노잼..
The comment section of this video:
33% english
33% 한국어
33% français
Thanks Stella.
那我补充一条中文的!Stella太会唱歌啦!
where’s 1%
@@chewybaechu here, soy el 1% en español
@@Eventually_page hola
@@Eventually_page falta español😭
This is a 29 (30?) year old woman that speaks five languages; English, Spanish, Korean, French, German and Chinese and is currently learning Japanese and Cantonese. Stella Jang is on a whole nother level I swear to god
29??? I thought she's 22-25. How could Korean looks so young
@@evelynel9346 it's their genes I guess lol. I'm only 15 and I look older than her
@@evelynel9346 you reading the comment wrong :))
How about ikenna
she's HOW OLD?
bro, I speak french but she got me questioning my own native language like wtf ..... her accent is so good, I don't have so well defined pronunciation like her! Anyways this vid has to get more view cuz she really got talents
She studied in France for a while
Elle est quasi francophone...donc..
@@NNNNN34955 bein vu son accent
Mais grave 😂😭
She graduated from AgroParisTech
스장언니💓 코로나가 끝난다면 콘서트 열어주세요..💛 흑백이였던 고3 인생에서 언니를 만난 후 장밋빛으로 변해가고 있답니다 ㅠㅠ 다시 수특 해석이나 하러 가야겠군요. . . 언니! 저 힘들 때마다 계속해서 들으러 올게요ㅎㅎ 앞으로도 께ㅖ~~~속 노래해 주세요 살앙해요😍
고거 인정 좋아요 누릅니다
파이팅 하세요 좋은 결과 있으실 거예요 😊
@@pado201 감사합니다 열심히 공부할게영!!ㅎㅎ 또 노래 들으러 왔다는...ㅎㅎㅎㅎ
@@김끼룩-w3t 그쵸 ㅠㅠ 함께 스장언니 콘서트 들으러..! 지금은 각자 집에서 콘서트 열기로 ㅎㅎㅎ
고3 화이팅입니다ㅎㅎ❣
이렇게 힘 하나도 안 들이고 너무나 쉽게 노래부르는거 참 신기합니다 고성에, 째지는 목소리에 익숙해진 우리들 귀청을 상큼하게 녹여주는 희한한 스텔라의 노래... 정말 좋습니다♥
리메이크앨범두 언젠가내주세여ㅠ 스텔라장씨노래두다조아하지만 원래노래를 자기만의감성으로해석하시는거 넘조은ㅠ
맞아요 맞아요ㅠㅠㅠ 스텔라장언냐 최고ㅠㅠ💓💓
Entendible
기다립니다 스장의 리메이크 엘범!! 거기에 Je Ne Veux Pas 꼭 넣어주시길 간절히 부탁드립니다
Des yeux qui font baisser les miens
내 시선을 떨구게 하는 눈길과
Un rire qui se perd sur sa bouche
그의 입술 위에서 사라진 웃음
Voilà le portrait sans retouche de l'homme auquel j'appartiens
여기에 내가 마음을 바쳐 사랑한 남자의 수정되지 않은 초상화가 있네요
Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas
그가 품안에 나를 안을 때, 그가 내게 낮은 목소리로 말할 때
Je vois la vie en rose
나는 장미빛의 인생을 보게 돼요.
Il me dit des mots d'amour,
그가 내게 사랑의 말들을 하고
des mots de tous les jours et ça me fait quelque chose
평범한 말들을 해도 그건 내게 특별한 게 되죠.
Il est entré dans mon cœur
그가 내 마음에 들어왔어요.
une part de bonheur
행복의 한 조각이죠.
Dont je connais la cause
나는 그 이유를 알아요.
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
그건 인생에 그가 나를 위해, 내가 그를 위해 있기 때문이에요.
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
그는 내게 말했어요, 평생의 맹세를 했죠.
Et dès que je l'aperçois
그리고 내가 그를 알아보자마자
Alors je sens en moi, mon cœur qui bat
내 안에서 뛰고 있는 심장을 느꼈죠
Des nuits d'amour à ne plus en finir
사랑의 밤들은 끝날 줄을 모르고
Un grand bonheur qui prend sa place
커다란 행복이 그 자리를 차지했죠
Des ennuis, des chagrins, s'effacent
걱정과 고통은 사라졌어요.
Heureux, heureux à en mourir
행복해요, 죽을만큼 행복해요
Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas
그가 품안에 나를 안을 때, 그가 내게 낮은 목소리로 말할 때
Je vois la vie en rose
나는 장미빛의 인생을 보게 돼요.
Il me dit des mots d'amour, des mots de tous les jours
그가 내게 사랑의 말들을 하고, 평범한 말들을 해도
Et ça me fait quelque chose
그건 내게 특별한 게 되죠.
Il est entré dans mon cœur, une part de bonheur
그가 내 마음에 들어와 행복의 한 부분이 됐어요
Dont je connais la cause
나는 그 이유를 알아요.
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
그건 인생에 당신이 나를 위해, 내가 당신을 위해 있기 때문이에요.
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
그는 내게 말했어요, 삶에 한 맹세를.
Et dès que je t'aperçois
그리고 내가 당신을 알아보자마자
Alors je sens en moi, mon cœur qui bat
나는 내 안에서 뛰고 있는 심장을 느꼈죠
출처:m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=finalperfect&logNo=221224106962&categoryNo=39&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F
해석 달아주셔서 감사합니다
있을 줄 알았습니다ㅠㅠ 친절행.... 감사해요
가사 하나하나 너무 예쁘네요
좋은사람이세요👍💕
Are you secretly French 🤭🤔
자막 맛집이네요 ㅋㅋㅋ
댓이 없어
엌 여긴무슨일로 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ자막맛집
no
Por si acaso la tuya ✨
Stella, yet again you have blown my mind. A 50 year old song, first performed by one of the greatest voices ever and covered by many of the best singers in the world - your version is easily the best version, the very definition of perfect.
This is not just a testament to your vast musical prowess, but the emotion you inject into your voice - every single syllable touches my heart.
제목 자세히 안보고 아이즈원 라비앙로즈 커버한거인줄 알았는데 세상에.. 세상에다.. 여기가 누울자리인가보다..
나만그런거아니네ㅋㅋㅋㅋㅋㄷㄷ
와 저두요... 그래서 안들어올려다가 스텔라장이니까 그래도 봐야지 하구 왔는데 세상에 안왔으면 후회했을뻔 ㅠㅠ❤️❤️❤️
저도 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기왕이렇게 된거 아이즈원꺼도 커버해줬으면...프랑스 어로ㅋㅋㅋ
이 노래는 전지구적으로 아는 사람이 20억명은 될 노래에요.. 아이즈원 거는 -2천만명- 2억명 안될 듯...
(아재라 ㅋ 정보 감사합니다)
@@joonhong73 정보) 아이즈원 라비앙로즈의 조회수는 1억 2천만 회가 넘는다
지금까지 듣던 라비앙로즈 중에 스텔라장 언니 버전이 제일 좋아요 ㅠㅠ 달달하고 상큼하고 너무 듣기 편안한 부드러운 노래로 이렇게 불러주셔서 감사합니다 행복해요 Je apprends le français maintenant! Votre voix me plaît beaucoup 💖💖
스타이즈본에서 여주인공이 부른 거는 끈쩍끈적한 느낌이라면 스장님 버전은 바람이 선선하게 부는 여름날에 돗자리 깔고 계속 듣고 싶은 느낌쓰....! 결론은 체고라구요ㅠㅠㅠㅠㅠ🌷🌷🌷🌷
스타이즈본이요ㅠㅠ
@@wooramshin928 오늘부터 스타본이즈
스타 본 이즈 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ뻘하게 웃고 갑니당 🤣🤣
와 비유 너무 찰떡이에요ㅠㅠ
스타이즈본에 이 노래가 나왔었나뇨..? ㅜ
코로나때매 해외여행 못가고 있었는데 언니 노래 듣는 순간 여기가 프랑스고 파리다🇫🇷ㅠㅠㅠ 언니 나 벌써 바게트 한아름들고 에펠탑보고 있어🥖🗼🌌
ㅈ과장 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이모티콘 귀여워요🥐
혹시 옆에 똥오줌도 있나요
영서 ㅇ ㅏ,,,,,,,,
주책이야 ㅋㅋㅋㅋ 귀여우시네요
스텔라장님은 노래부를때 표정이 즐기고 행복한 느낌이 확 전달되어서 너무 좋음!
"Kids, I must've heard your mother's rendition of La Vie En Rose a million times over. But that night, the first time I heard her sing, will always be my favorite one."
HIMYM 😭😭
is this quoted as it is?
We waited for the yellow umbrella. We fell in love with the yellow umbrella. And they gave us the blue French horn.
🥺☺️😌
in case wondering why m'a is highlighted in green, she explains,
"no one would have noticed if I just slipped over it, but I have a conscientious confession obstinate to make.. I sang it m'a instead of l'a"
Whats the difference?
Im still studying french but here it goes
It's supposed to be 'il me l'a dit, l'a juré pour la vie'
Which means 'he said to me, swore to it for life'
Her mistake was pronouncing as m'a instead of l'a
To take into consideration of her sentence, 'il me l'a dit, m'a juré pour la vie' which means 'he said to me, swore to me / swore me for life' something along the lines of that
I hope this helps eventhough im not fluent in french and still currently studying it. To actual french natives or speakers, if there are mistakes, please help me with it. Thank you.
Trish Sidemail Im still studying french but here it goes
It's supposed to be 'il me l'a dit, l'a juré pour la vie'
Which means 'he said to me, swore to it for life'
Her mistake was pronouncing as m'a instead of l'a
To take into consideration of her sentence, 'il me l'a dit, m'a juré pour la vie' which means 'he said to me, swore to me / swore me for life' something along the lines of that
I hope this helps eventhough im not fluent in french and still currently studying it. To actual french natives or speakers, if there are mistakes, please help me with it. Thank you.
husna hasanah no mistakes you explained it better than I would have , good luck with French!
@@husnahasanah1925 Thank you! It did help :) although i dont think it was a mistake, i think it was a concious decision she made to change it to me. It does seem more romantic that way
스텔라장 언니 .... 사실 영상 계속 몰래보고 힐링받고가는데 이번 영상은 정말 힐링되고 위로받는 기분이에요 요즘 많이 힘들고 무기력했거든요 기분이 전환되고 행복해지는 기분 ㅎㅎㅎ 꿈에 그리는 유학생활을 하고있는 기분이에요ㅜ
큰일이다 코로나때문에 어디 ㅎㅐ외 나가면 안되는데 어느새 프랑스에 와버렸어............ 책임져요 스장항공사!!!!!
이런 주접은 딱 좋앜ㅋㅋ
주접진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
당신에게 주어지는 합격 목걸이....ㅇㅈ....
스장항공사!ㅋㅋ
프랑스어가 듣고 보기엔 참 어려워보여도 막상 배워보면 와 이거 뒤지게 어렵네 누가 이런걸 만들었지 싶은 비싼언어입니다. 제일 당황스러웠던건 숫자세는법... 구사하면 멋지지만 상당히 비효율적인 숫자법... 그래도 예뻐...
덧) 기회가 된다면 스장님이 프랑스어로 0부터 100까지 세는거 유투부에 올려주셨으면 좋겠읍니다. 스장 사랑해 꺄항꺄항
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ왜 웃기짘ㅋㅋ
ㅋㄱㄱㄱ ㄱㄱㄱㄱㄱㄱㄱㅋㄱㄱㅋ
숫자쓰는거 개노답임 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 배우는 중인데 딥빡을 넘어....
그래서 유럽귀족들은 그들만의 언어로다가 고급지게 불어를 배웠다던,,향락이 난무했던 프랑스라 그런가봐용
99 quatre vingt dix neuf~~~~~
만자리 넘어가면 혀꼬임ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 좋다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ음원 안나오겟지만 나오면 정말 하루종일 듣고살것같아 행복한 하루가 될것같은 기분
Every time stella posted a french song cover, my lifespan is added to another 1 year 😉 aaaa I'm just sooo in love with her voice
Are you sure it's only by one year? Cause I feel like it's more.
im the 666th liker 😀
To everyone who is reading this, have a nice day.
Thanks & u too
Thank you!! I hope you have a good day too ❤️
Thank you 🥺 u too
how sweet of you.. have a nice day too
Thx ᑌ too 😍
개인적으로 스텔라장님의 유튜브 중에서 제일 많이 시청했던 영상입니다! 이 노래도 원래 좋아했는데 마침 딱 불러주셔서 너무 좋아요ㅠㅠ 불어 너무 매력 있는 것 같아요 뭔가 스장님 덕분에 입덕한느낌..
목소리가 너무 달달해요 🍯 매일 듣게될각.. 저번 라따뚜이처럼 한글해석이 있었으면 더더 좋았을거같아요!!
언니 진짜 ㅠㅠ 너무 좋아
나 엄마한테 언니 노래 영업했더니
요즘노래 싫다고 하나도 안들으시던 엄마가 언니 노래 폰에다가 저장해달라길래 지니 깔아드렸어 ㅠㅠㅠ 월급이랑 월요병 너무 좋대!!!!!
진짜 언니 목소리도 좋고 노래마다 느낌 확확바뀌는거도 좋고 가사도 너무 센스넘치는 것 같아..
가수해주고, 유튜브 해줘서 너무 고마워ㅓㅓ
학교 가보진 못했지만 학교 축제에 언니 오면 진짜 나 맨 앞열에서 열심히 응원할게 @_@ 아니 충북대안온다 해도 다른데 언니 공연하면 보러갈게!!!
모든 사람들이 언니 노래 다 알았으면 좋겠어 진짜 한번 들으면 못빠져 나간다..
나 지금 일주일째 매일매일 언니 노래만 스밍돌리고 있어🤗
사랑해언ㄴㅣ
I luv U
(난 2개국어야..😉)
너무좋아요,,너무,,,가사 무슨 뜻인지 전혀 모르지만 그냥 좋아요,,당신 목소리가 곧 또하나의 언어,,,ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
i feel like being thrown into a pool of rose wine. if it makes sense.
you put it into words
yassss this this this
It does make a lot of sense!
I don't care I love it and please let me partake in the throwing into the rose wine pool
I can close my eyes and imagine being transported to the Paris of the movies listening to this song
Imagine being as talented as Stella Jang;; no one can relate
saturn *:・゚ well everyone has there own unique talent ;-;
@@raycachuela9988 i thank you for saying this😳
Oop-
@@raycachuela9988 I completely agree. It's just that.. she speaks 5 languages (3 fluently), can sing, and is really smart. She's been on a few Korean reality programs and completely crushed the original members on all of the brain teasers😂. Plus, she was always one of the top students, according to herself and her background info....Sorry, this turned into a biography of Stella Jang's life all of a sudden.
all have their own, but to be versatile as her, might need a mathematical chance,
1/10³(polyglot)*1/10³(smart)*1/10³(musical)=1/10⁹ so she's like one in a billion.
i'm found to be the one can?
adorable이란 단어가 이렇게 잘 어울리는 사람이 있을까
Korean girl singing french song flawlessly on American website. She's an explosively talented reservoir packed in one small package. I'm just absolutely blown away. 😮
@cherie She actually stated that she knows and speaks 6 languages: Korean, French, English, Spanish, German, Chinese.
@@emilywoo1226 She is currently learning Japanese and Cantonese. She is a God.
@@hayhayhaybbb728 ufcr8rx i only speak 2 languages whhhaaaat
Is UA-cam American?
mental breakdown the person It’s an American company, so technically.
I'm so confused her accent is so good - I'm french but I'm suddenly confused - is she secretely french LMAO
Here's an information I found on google about how she has a French accent :
- She lived in Nancy for a brief period and then attended Lycée Henri-IV in Paris
- Following her graduation, she attended college at AgroParisTech where she studied for their GIPE course
- Later on, she worked for the international cosmetic company L’Occitane but quit in 2014 to pursue her music career
@@mayonaka_terebi cool
OwlNight Raid wait Henri IV isn’t that like a super great school
as a french-illiterate, I have no idea whether her accent is accurate, but when it comes to her pronunciation, i'd say it's no wonder to have that good one, bc she's a professional singer, which means she's probably very well trained on it.
@@SJ-vn2zb yes! she has her ears trained musically, but that also can help for learning new language
아 진짜 프랑스어가 너무 이쁘다는걸 스텔라가 알려쥼
When her french is better than mine goddamn was I born in the wrong country ? lmao
Lol. :D
maybe =)))
Hahahaha
🤣🤣😂take a chill ma buddy😎
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
how does it feel? how does it feel to be this perfect
ikr
Can't relate lul
She is perfect
she's short, like 5'7" tall, so she's unhappy with the word 'hobbit', thou I don't mind
@@다나-n1m As if you know what she thinks about her height LOL so presumptuous
세상에 노래 듣자마자 입가에 미소가 지어진거있죠....너무 좋아요
Me, a taiwanese, watching a korean singing in French.
What a good place UA-cam is.
동영상 앞에 “Salut! Je m’appelle Stella et je chante!” 나오면 설레요 😭
스텔라장 목소리가 너무 이뻐요.. 얼굴도 넘 사랑스럽네요~^^ 응원합니다
요즘 프랑스 노래는 정말 개판인데 이전 샹송은 정말 좋음. 낭만적으로 들림.
요즘 샹송 개판인거 인정 근데 우리 귀에만 그럴 수도...우리학교 프랑스어쌤이 노래 추천할 때마다 너무 별론데 쌤은 좋아하시는 거 보고 프랑스에는 인기있는 건가 생각함
틀려도 괜찮아요 우리가 프랑스어 들으러 오는게 아니잖아요? 스쟝 목소리 들으러 오는거지
세상에 오늘 재개봉한 라비앙로즈 보고 너무 감명 깊어서 찾아보다가 제가 좋아하는 스텔라장님이 불러 주신게 있었다니 감사합니다. 너무 좋아요.
Imagine not stanning a woman named Stella Jang that has beautiful visuals, an angelic voice and such a bubbly and cute personality. Aside from all of this even though i was there when YOLO was released and Vanishing Paycheck was my first song, i will never EVER forget about this girl! Stella, please don't let people manipulate or even hate on you, your everything is as worth as a rare diamond kind, you are shining bright honey, keep going~
I absolutely feel bad for people who don't know her she's so loveable and talented!🥺
I am not kidding. I've been listening to this song for last few days and you making a cover of it crossed my mind!! THIS MAKES ME SO HAPPY I CAN'T EVEN EXPLAIN 😭😭❤️❤️
Omg sameee I’ve been listening to so many covers and when she posted this im like thank god my prayers are heard
Same! I've been waiting for this🥺❤️
I see you're a fan of Pretentious reviews as well...
노래 너무 잘하시네요~ 매력 넘치는 노래와 방송 잘봤습니다~
그냥 틀어놓고 하루 시작을 준비했는데 아침이 영화가 된 것 같아요~~
감사합니다~!^^
언니... 언니 더 우주대스타 되기 전에 댓글 달아야지... 지금도 내 마음 속의 대-셀럽이지만 나중에 더 유명해지면 외국 댓글들로 가득 차겠지? 이미 그러겠지만? 언니 컨텐츠 너무 좋아요 사랑해 계속 그렇게 해주세요 어떻게 공부도 잘해? 진짜 어이없오 게다가 언어도 잘해 짐짜 짱이야
레이디 가가 라비앙로즈 듣구 첨 들어보는데 옴청 맑고 밝네요...? 대박 싱기싱기
진짜 내가 너무 좋아하고 사랑하는거 그거 꼭 알아줘요 무아무아 발음 할때마다 나 죽어;;; ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
1:01
2:07
Girl! your songs always put me in a good mood, idk how you do it?! You never fail to amaze me
She belongs in a Disney film. So precious.
Franchement, c'est l'une des meilleures chanteuses que je connaisse ! Elle est talentueuse et sa voix est tellement douce...je suis émue à chaque fois qu'elle chante ça en devient flippant 🥺
봉주르
@@hopeisgoodthing1520 아 진짜 이분 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Vous devriez regarder ce qu'elle fait sur la scène musicale en Corée, si ce n'est déjà fait. Elle a un contrat avec un label et a sorti quelques chansons sympas en Coréen comme Villain ou Colors
Mais wshhh il y a un gars qui répond à tous les commentaires français en écrivant "Bonjour" mais avec l'alphabet coréen, il est pas bien ou???
@@pierrelg6733 oui bien sur que je les connais ces musiques ! Elle a aussi fait une colab avec Olltii que j'aime beaucouo trop bref je la stan fort Stella 😂
응? 방금 과제 다 한 나에 대한 선물인가요?? 감사합니다!
선물로 다른 과제를 드리겠습니다!
월요일기념으로 과제 리셋!
ㅠㅠ 봐줘잉
김민규 어떡해ㅜㅜㅜㅠㅠㅠ 저도 일이 쌓여있어요ㅠㅠㅠㅠㅠㅍ퓨ㅠㅠ
정말 사랑스러운 스텔라님 항상 좋은 영상 고마워요^^
J'ai tellement attendu un nouveau cover en français c'est juste géniale j'adore vraiment sa voix elle mérite tellement plus de visibilité!!
봉주르
봉주르를 한국말로 쓰면 저사람이 어떻게 알아봅니까 ㅋ
깔끔하게 정리해 드리지요. 봉주르라 쓰고 anyon이라 읽는다.
L’aimons plus ❤️ 역시 프랑스인도 사랑하는 스텔라장언니
Oui, surtout après « Le Festin de Ratatouille »😊
This thing is that everyone covering this song put roses, the flowers when its about the color pink ( rose in French) not the flowers, she says that with the man she loves she sees the life in pink
너무 너무 좋아요.. 또 들으러 왔어요,, ❤️ 스텔라언니 사랑훼~~~🌷
Franchement, ta voix est superbe! Je l’aime tellement,c’est douce et ça me donne un sentiment de comfort.💖💖💖
Honestly, your voice is amazing! I love it so much,it’s soft and it gives me the feeling of comfort.💖💖💖
(Excuse si mon français n’est pas bon, je ne suis pas vraiment bien en français😅, même si j’ai l’appris pendant toute ma vie😣)
(Sorry if my french isn’t well, I’m not that great in french😅, even if I learnt it during my whole life 😣)
평일 11시쯤 늦잠자고 나와서 화창한날 바람 선선히 불고 어느 건물 모서리에 자리잡고 있는 파스텔 톤 꽃들과 하얀색 낡아빠진 나무 간판에 이름 대충 적어놓은 브런치 카페 야외 테이블에 앉아서 엄청 여유롭고 느긋하게 커피 한 잔이랑 브런치 먹으면서 듣는 느낌,, ㅠㅡㅠ 엉엉 넘 좋아,, 내가 있는 이곳이 프랑스,,🇫🇷
스장 가수님 버젼의 Les Champs-Elysées 꼭 들어보고 싶어요.. 불어로 노래 부르실때마다 생각해요ㅠㅠㅠㅠ너무 좋아요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
Such a great cover. I recently signed up for an online French singing competition and have taken both your covers of 'le festin' and 'la Vie en rose' as reference. I love the relaxed feel of it as opposed to the more classical interpretation . Merci beaucoup d'avoir fait ces vidéos❤
Le Festin 이후로 얼마나 불어 노래를 기다렸눈지 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 스쟝님 따랑해요 오래오래 노래해주세오🐹❤️
언니가 노래부르는 목소리를 들으면 기분이 좋아져요😌 기분이 가라앉고 우울할 때마다 언니 노래를 들으러 와요
상큼하면서도 부드러운 노랫소리를 듣고나면 우울한 생각들은 잊어버려요
언니 노래를 듣고 나서 제가 그러는 것처럼 언니도 항상 행복했으면 좋겠어요☺☺🎵
i am now learning french and because of that, i accidentally found this chanel because of that "la festin" cover, amd omg im loving it here🤧💞
LE festin. you have a long way to go
Good luck !
@@SJ-vn2zb Mais wsh encourage le au lieu de dire ces trucs ToT
@@glacecoco I don't speak french but encourage you said, 'neozle' will be fine.
aren't you kid? just keep going! you will make it yours. and I wish to hear from you later, "Merci, connard"
개꼬였네 진짜 ㅋㅋㅋ 이제 막 공부시작했으면 관사 하나 틀릴 수도 있지 존나 비꼬네
이곡 너무 좋아하는사람으로써... 스장이 부른다해서 듣기전부터 좋아요 누르고갑니다...
너무 좋잖아~~ 반해버렸... 여기서 나갈 수가 없네요. 앞으로도 좋은 곡 불러주세요!
라비앙 로즈라니..항상 캐롤 라이브 영상만 엄청 돌려보면서 존버타고 있었는데ㅠㅠㅜㅜ 언니 사랑해요 흑 어디 계세요 계신 방향으로 절 좀 하게요
제발 언니.. 코로나 종식되면 콘서트 열어주세요.. 언니 집에서 하루종일 앓고 있어요 엄마가 월통스 엄청 좋아하세요ㅠㅜㅜㅜ
This content is just fantastic! I hope you keep creating these acoustic covers
오 몬가 뚜루루루루ㅜ~ 이거 안해서 몬가 허전하닼ㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎ 아 스텔라장님 너무 좋아영.ㅠㅜㅜ오늘도 잘 듣고 갑니다!ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋ
Ta voix est juste incroyable. Tu arrives à embellir la langue française, c'est juste magnifique et tellement agréable à écouter ^^
목소리 너무 좋음 ㅠㅠㅠㅠㅠ!!!!! 상큼하게 통통튀는게 너무 듣기 좋아요
There's this weird vibe of French language that keeps drawing me in
hahah same here
but when she is actually an enchantress.
singing in french literally is enchanting.
Stella chante, you enchanted
Lol the reason im currently studying french right now
I know no one really cares but I just need to get it out, man.
This song, the cover from How I Met Your Mother.... was one of my ex's favorite songs. I memorized that version and learned to sing it as close as I could to how it sounds because he wanted it to be our song. It's been 2 years since he broke up with me, and this song has been so hard for me to even think about without the anxiety and ptsd that came from how traumatic the breakup was. This cover genuinely helped me a little, and I'm so thankful for that. I still feel sick to my stomach at the moment, but I think I can see myself recovering by listening to this. So thank you, Stella. I love your lovely voice :) ♥
아침 출근길에 들으니 하루가 즐거울 것 같아요.
헐헐헐 예전에 문제적남자에서 짧게 부른거 맨날 찾아듣고있었는데ㅠㅠㅠㅠ사랑해요☺
30만 구독 감사연주라하셨는데
지금은 45.5만이네요 축하드립니다.
저도 한켠에 발 담그고 갑니다.
뭐야 한국인 이셨어..?! 이 감성 너모 좋아요..... 막 기타소리 리드미컬하게 기분좋으면서 편안해지게하고 무엇보다 목소리가 너무 찰떡이라ㅠㅜㅜ 햇빛 좋은날 찻잔 채우면서 흥얼거리는듯한 아니 모르겠어요...그냥 구독박을게요 (+아! 동물 캐릭터 목소리 같아요..! 쥐나.. 다람쥐나...토끼..그런 느낌의...
FINALLY YOU DID A COVER OF THIS SONG I'VE BEEN WAITING FOR A LONG TIME💕💕💕
Siting on my balcony while the sun goes down and listing to this song just makes my day complete. Thank you Stella!
넘 좋아서 아껴두고 아껴두고 듣고 싶어서 완곡을 다 들어본 적이 없어요..몇초 듣고 아까워서 끄고ㅎㅎㅎ 진짜 파리에 있는 거 같은 기분! 이런 노래 들려줘서 고마워요♡
이과 가수를 위해 문과 팬이 할수 있는 유일한 일
불어 할줄도 모르는데 통채로 외우기
Je suis jamais décus d'un de t'es covers, continues comme ça ta voix est magnifique ;)
vkook is not real
@@kashi1457 I was about to write the same thing 😭
@@kashi1457 oww :'(
@@가장예쁜여자미나 Inever asked you to comment on my username ;)
@@Izjsjajzi its the truth whether you like it or not
무겁게만 듣던 이 노래가
아주 영롱히 반짝거리는 노래가 되네요..잘 들었어요! ❤
Tu as une voix tellement plaisante et relaxante à écouter. Tu m'as vraiment émerveillée avec une de mes chansons préférées en français. Bravo parce que j'ai simplement adoré! ♡
your french prononciation is so perfect! woah... like, I know what I'm talking about as a French people. you really have a perfect accent
이 곡을 스텔라장님이 부르시는걸 밤 11시에 듣고 있자니 그저 행복하다는 느낌입니다....
참 좋네요👍
💖💖💖💖매주 프랑스어로 된 노래 하나씩 부탁드립니다... 진짜 너무 좋아요