AMERICAN REACTS To Polish alphabet. Pronunciation
Вставка
- Опубліковано 21 вер 2023
- I do NOT own the copyrights to this video so please go and check out the original video in the link below!
• Polish alphabet. Pronu...
___________________________________
Subscribe to the channel!
/ @darthetraveler
Subscribe To Darting Around The World
/ @dartingaroundtheworld
ROAD TO 30,000 SUBSCRIBERS!
Comment what videos you want to react to next!
Got a request? Make it here!
forms.gle/Dpwck83UKHHS4ts8A
SUPPORT THE CHANNEL
Ways To Donate:
Paypal: www.paypal.com/donate/?hosted...
Cashapp:$Dart4D
buymeacoffee.com/darthetraveler
join our discord!
hey come check out Discord with me / discord
Follow me on Twitch!
/ dartannon15
Follow me on social media if you need daily motivation/inspiration!
Instagram: dartannon
Twitter: dartannon
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
#poland #polish #polishlanguage
TAGs
learn polish,learn polish language,polish language basics,learn polish online,polish language,how to speak polish,polish words,learning polish,polish lesson,how to learn polish,aprender polaco,polnisch lernen,apprendre le polonais,польский язык,تعلم اللغة البولندية,polska språket,polish alphabet,polish letters,polish pronunciation,alfabet,polish teacher,reading in polish
Thanks for watching! I have created a playlist where you can add videos for me to watch.
click this link to add Polish videos to playlist on UA-cam so that i can react to whatever Polish videos you would love to see me react to
ua-cam.com/play/PLfH-QKxjyz5LCDWCg4yhnYplPDmeurQ5L.html&jct=9q5T33Sj6-rqUmU0a3LO0ntA0seOyg
u and ó are essentially the same thing ( same as ż=rz and ch=h), he pronounced ó wirdly couse he literally said "o with a dash" - hence it sounded so odd
foreigners usually don't hear the difference between ć and cz; ś and sz, and z/ź/ż along with dz,dż,dź - those comes with time.
Amazingly you pronounced źdźbło right :D
to be exact why there are two letters that mean the same
they were pronounced diffrent in middle ages
and slowly lost their pronunciation
and it just stuck like this
words stayed the same
but we read them the same now
BYĆ: TO BE. Scull is reference to Shakespeare's Hamlet
'Być albo nie być' = "Be or not to be"
@@Natka505 Dokładnie ❤
@@Natka505 W oryginale jest: "To be or not to be - that is the question..."
Bardzo ładnie powiedziałeś: "źdźbło", zrobiłeś to bez zastanawiania i wyszło 🙂
There are 32 letters in the Polish alphabet - a, ą, b, c, ć, d, e, ę, f, g, h, i, j, k, l, ł, m, n, ń, o, ó, p, r, s, ś, t, u, w, y, z, ź, ż. (q, v, x are only used in foreign words). 23 consonants and 9 vowels - a, ą, e, ę, i, o, ó, u, y. And then seven digraphs (combination of two letters that make one sound): ch, cz, dz, dź, dż, rz and sz. And one trigraph dzi. I think Norbert's gone through all the alphabet and included the digraphs along the way. It's well worth learning, once you know them you can read and pronounce more or less everything 🙌🏼
wow, you pronounce it really well😳👍
Żaba 🤣🤣🤣the best reaction!
If you want to learn polish this might be helpful: Polish have phonetic spelling so if you learn all these sounds you can read everything (not necessarilly understand but you know the sound) without any guessing. Also be careful with learning hard rules (like with germanic languages) as you can easilly fall into rabbit hole of exceptions to exceptions to exceptions etc.
Also fun fact. As part of Satem group Polish is technically closer related to Sinhala language of Sri Lanka than germanic or romanic languages which are part of Centum group.
Cieszę się że podoba Ci się język polski i Polska jako kraj .Ja natomiast jestem z miasta Katowice,z południowej Polski i uczę się Angielskiego.Życzę ci sukcesów w poznawaniu jezyka polskiego.Pozdrawiam,Cześć !
"o z kreską" (ó) makes the U sound. its just called o with the line, just like english "w" is called double u but makes a w sound :D
You get it nicely! I suppose the biggest difficulty between sounds like DŻ and DŹ is that English J lies somewhere inbetween these two in terms of softness. Luckily, Polish is pretty consistent in pronunciation so as soon as you get used to three levels of softness, you're ready to go :) Also couple of legacy redundants like H/CH, U/Ó and Ż/RZ which may've varied in pronunciation centuries ago but in modern Polish they sound exactly the same.
Sz,cz,dz etc is just one sound, not two different ones :)
English W = Polish Ł
English J = Polish Dż
English V = Polish W
I remember that in the 17th century, some boy proposed that the Polish Alphabet should have 52 characters and that it would include, among others: b umlaut, d umlaut and other strange things
Well done 👍
1:18 "Być" sounds "b*tch" to me😅😂
Hi Dar, You are amasingly good in Polish pronounciacion. Not many Amaricans are able to pronounce the words you said so well.
Really good pronunciation
your pronounciation is amazing!
Im confused as to why "ó" was said as "o z kreską"/"o with a dash", normally we just call it "u zamknięte"/"closed u". Both of those make the exact same sound (they still both exists because in the past there was a difference)
Are you learning Polish? Your pronunciation is quite impressive.
I always laugh when foreigners claim that "Ź" and "Ż" is the same sound :)
I lived in UK for quite some time and i always asked Brits if they can hear the difference between "Kasia" and "Kasza" ") Plenty of them didn't at all ")
U and Ó make the same sound but they look diffrent due to grannar and they are used in different ways like CH and H same thing but words with ch ale kinda softer than with H
Well, when way back before middle ages both English people and Polish people got stuck with Latin alphabet, they decided on different pronounciation of available letters. And now we are stuck with it 😀
In the Polish language, the accent is placed on the second or third syllable from the end, which is why many people in Poland mispronounce the word "Matematyka" (Mathematics), but few people pay attention to it.
Hahaha😂😂😂 język polski bardzo trudny 👍
No, it isn't, I can understand more than 90% :)
@@alexandertumarkin5343 It all depends what other languages you already know. If you know one or two other Slavic languages you'd understand quite a bit of Polish.
@@pawelzielinski1398 Just Ukrainian, Belorussian, Macedonian and some Slovak :)
@@alexandertumarkin5343 Ok, no wonder you can understand Polish.
No mnie rozwalił N- jak Norbert XD
We spelling J like english Y . W like english V . I like E. SZ like SH . CZ like CH. DŻ like J. Ą is similar to english O. C like TZ. U and Ó like OO. CH it's just H, cuz C is silence. Ł is like W. For example YES if we wanna write this phonetcally in polish we gotta write JES. VENOM in polish it's WINOM. SHIT it's SZYT and SHEET it's SZIT cuz moustly your I we have to spells like polish Y and your E or Y we spells like polish I. BEACH it's BICZ or BEAT it's BIT but BITCH it's BYCZ, and when you say LIKE in polish it's LAJK , I is change for AJ. LICK it's LYK. JAM it's DŻEM, GEORGE it's DŹORDŻ , WASHINGTON it's ŁOSZYNGTON , HOLLYWOOD it's HOLIŁÓD , DIRK NOVITZKI it's DYRK NOWICKI (yeah the last one is german guy but he got a very popular polish name like NOWAK in anglish it's NOVAK )
I simply can't understand why native English speakers have problems with Polish, Czech, Hungarian etc. alphabets. All languages of the Central Europe have very phonetic writing systems (each language has its own system), so when you master an alphabet and sounds of a language you can read aloud written text without understanding it and your reading would be (mostly *) understood by the natives of the language!
(*) - mostly, because in any natural language there are some exceptions in reading even if the writing system is phonetic.
Yeah, but no language is 100% phonetic. But you are correct to a certain degree. I can read any text in Spanish without understanding what I am reading (I am at a maybe A2 level in Spanish) and most natives will understand what I am reading. I couldn't possibly do that in French or English without knowing those languages.
@@pawelzielinski1398 «but no language is 100% phonetic» - that's why I wrote «(*) - mostly, because in any natural language there are some exceptions in reading even if the writing system is phonetic.»
And I wrote specifically about languages of Central Europe.
Nie liczy sie, nie bylo rz 😅
w polskim alfabecie niema..cz...dz..i podobnych idiotyzmów.