À l'origine de l'arobase, un signe médiéval ?
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- #arobase #MoyenAge #CulturePrime
C’est un symbole que vous utilisez tous les jours et qui pourtant ne s’emploie dans aucun mot de la langue française. Voici l’histoire étonnante de l’@, un petit caractère au destin grandiose.
Abonnez-vous pour retrouver toutes nos vidéos : / @franceculture
Et retrouvez-nous sur...
Facebook : / franceculture
Twitter : / franceculture
Instagram : / franceculture
Extraordinaire !!
Très beau
Merci
Bonjour, bonjour, l'effort de prononciation des mots étrangers est tout à fait louable, malheureusement ici, nous tombons à côté à chaque fois.
- "arroba" est ici prononcé /aroba/ avec un R simple au lieu du R double, ce qui, en espagnol n'est pas anodin (cf. pero/perro, caro/carro, coro/corro, etc.)
- "al-rub" est la translitération fautive de الربع soit /al-rubʿ/ voire /al-rub3/, il manque la dernière lettre qui n'est pas facile à prononcer pour les francophones, je vous l'accorde. À cela, il faut ajouter que le L de l'article défini "al" s'assimile avec le R qu'il précède et ne sera jamais prononcé, c'est pourquoi beaucoup lui préfère la transcription /ar-rubʿ/
@