Ten filmik ma pełne równoległe tłumaczenie na język polski (к этому видео доступен полный параллельный перевод на польский) www.patreon.com/posts/45317185 Pełna transkrypcja z tłumaczeniem trudnych słów na język angielski (полная транскрипция с переводами сложных слов на английский) www.patreon.com/posts/45322952 Dziękuję za wsparcie! Спасибо за поддержку :)
Ja uczyłam się rosyjskiego w szkole, co było prawie sześćdziesiąt lat temu. Bardzo lubię rosyjski, jestem szczęśliwa jeśli mam okazję rozmawiać po rosyjsku. . Zwiedziłam Rosję i większość byłych republik. Przejechałam kilka tysięcy kilometrów w płackartnym wagonie pociągu transsyberyjskiego - wspaniałe przeżycie. Wszędzie spotkałam się z niezwykłą serdecznością Rosjan. Trafiłam na ten podcast przypadkowo. Będę oglądać :). .
Thank you so much for making these! In 2018 I listened to them every day and then stopped learning Russian for a while. But coming back to it, it's like I never left, and your content is as great as ever!
Очень интересное видео. Я помню что когда я начал смотреть твои видео я почти ничего не понял, но я изучал их каждый день, на протяжении где-то 2 месяца. Переводил незнакомые слов, слышал больше чем 5 раз, и так далее. И сейчас я понял почти все на этом видео, и это просто замечательное чувство. До сих пор не могу общаться свободно на русском, но мой уровень увеличил так много. Я даже иногда не полностью верю в это ахахаха Огромное спасибо, Артём, за твой канал, советы и видео
Спасибо за видео, все ваши видео мне очень помогают к изучению русского языка. Я пишу вам из Испании, это бы было очень круто, если вы бы сделали видео о испаском языке.
Привет из Италии👋 :) Я изучаю русский язык почти 5 лет. пробовала изучать польский, когда была 3 месяца в Познани на Erasmus. Обожаю звучание славянских языков). Сначала я запуталась из-за сходства между польским и русским языком. может я снова начну учиться с твоими новыми видео 🎊😊
Hey man! Just wanna say thank you for all your videos and you content in Russian, I am using it a lot these days and it's really helping! 😃 Keep it up mate!
Ja mam bardzo podobne przemyślenia na temat rosyjskiego :) moim zdaniem to przepiękny język i bardzo mi się podoba to w naszych kulturach, że jesteśmy równocześnie bardzo podobni i różni. Pozdrawiam cię serdecznie, cieszę się, że uczysz się polskiego!
как ты спросил, я отвечаю : мне было бы интересно знать какой у тебя опыт с изучением французского, какие трудности у моего родного языка, есть ли всё ещё для тебя что-то слишком сложно освоить (какая-то часть произношения, или часть грамматики...). спасибо, здорово, так держать !
Для Поляков русский тоже смешно звучит. Если быть честным для меня он очень очень смешно звучит, но я просто обожаю его звук и поэтому я решил его выучить. Это очень хорошая идея чтобы ты написал какой-то аудиокнигу, я думаю что все твое подписки были бы заинтересованы.
Привет из Венгрии. Я немножко слушал на польском и по сравнению польский с русском, русский звучит мягче и мелодичнее, и иногда польский звучит как что-то жужжит 😅 ну это мое впечатление.
O seu canal é interessante. O idioma russo, embora seja bonito, é muito difícil para os latinos. Os latinos tem muita curiosidade sobre o povo russo. Feliz Natal!
Я действительно никогда не изучала русскую грамматику, но мне нравится этот язык. Из четырех языков, которые я знаю, русский был самым сложным. Хороший инициативный 👍👌
Nie ma większych problemów między Polakami i Rosjanami, są problemy polityczne między Polską i Rosją. Starsze pokolenie Polaków też lubi Rosjan. Starszy Polak pozdrawia Artioma 😊
Hi there! My question is that you started to call your videos like "Vypusk" from the video 11? I really like the way you teach! Thanks for your job! Greetings from Vengriya.
Cześć Artiom, właśnie uczę się j. rosyjskiego z twojego kanału. Cieszę się, że polski tak ci się podoba. Też mam nadzieję, że nasze pokolenie Polaków i Rosjan dogada się lepiej. Mam pytanie dla ciebie: gdy uczysz się polskiego, czy powtarzasz to, co już słuchałeś/obejrzałeś, czy po prostu nowe rzeczy słuchasz/oglądasz cały czas? Pytam się, bo pamiętam twój podkast w którym opowiadasz o tym jak popełniłeś błąd w uczeniu się tajskim, iż wystarczająco nie powtarzałeś materiały. Ale w tym samym podkaście wspomniałeś jak nie potrzebowałeś powtarzać tyle kiedy uczyłeś się romańskich języków, bo już miałeś dobrą bazę we włoskim, i dzięki temu byłeś już obeznany z gramatyką i dużą częścią leksyką tamtych języków. Związku z tym, czy czujesz, że musisz dużo powtarzać materiały po polsku, czy raczej twoja znajomość rosyjskiego oznacza, że możesz nowe materiały słuchać/oglądać bez powtarzania?
Artiom, dzięki za to wideo/filmik (bo tak mówimy na video - film to jest film, tak jak po angielsku). Znalazłem Cię poprzez Italian Podcast i od pewnego czasu przypominam sobie rosyjski - między innymi dzięki Tobie. Uwaga na słowo "nosiciel", bo to false friend. W polskim można być tylko nosicielem wirusa/choroby, więc konotacje są dość negatywne. Nie mamy dobrego odpowiednika tego słowa, "rodzimy użytkownik języka" brzmi bardzo formalnie. Native speaker chyba zostaje. 😀
Mówienie o kimś, że ktoś jest nosicielem języka, jest bardzo częstym określeniem w Polsce. "nosiciel" nie ma tylko negatywnej konotacji. Pozdrawiam cieplutko!
@@jeffrascal9244 nie patrzę na internetowe artykuły, który ten, swoją droga, jest wyrwany z kontekstu, a na to ile osób w Pl używa danego słowa w danym kontekście, zarówno wykładowcy jak i inni, z którymi mam przyjemność rozmawiać, bardzo często używają słowa nosiciel, które nie kojarzy się wyłącznie ze słowem negatywnym, a odnosi się do języka. :)
@@Monika-kb3ef Życzę przyjemności przy obserwacji reakcji Polaków na nazwanie ich "nosicielami języka". Języki to dla mnie nie tylko przyjemność, ale też zawód. Nikt w moim lingwistycznym otoczeniu nie użyłby tego potworka. W internecie to znaczenie też nie istnieje, poza dosłownymi tłumaczeniami z rosyjskiego.
Мне один иранец говорил что русский со стороны звучит как смесь турецкого и французского. А вообще, есть видео объясняющие почему русский звучит как португальский. Там в комментариях русскоговорящие делятся опытом что они слышали говорящих на португальском (подозреваю что бразильцев) и они думали что это русский просто ничего не могли понять из него. ua-cam.com/video/Pik2R46xobA/v-deo.html
Życzę owocnej nauki! Ja od stycznia uczę się rosyjskiego po 20 letniej przerwie. Nie jest łatwo ;) Czy znasz jakis rosyjskich youtuberow podobnych do pl Gonciarza lub fifty na pół ? Pozdrawiam Tomasz
I made a some vlogs on my way to Poland and met a Polish mature couple.I remember them teaching me some Polish words like “landscape”which is “Kra-ublast”(wrong spelling) 😂👍
можно жить в Польше, общаться с поляками, смотреть/создавать контент на польском, проще учить другие славянские языки. Наконец, выделиться из толпы в России: мало кто у нас учит польский. А вообще каждый язык я учу по этим же причинам.
It's commonly used slang expression in Russia. Can be used when something didn't live up to your expectations(1)/when you completely disagree with someone(2) or to emphasize that you would rather to do something in different way. Some examples: (1)"Я думал что выучу Испанский за 6 месяцев, но ни фига подобного" (2) Talking to someone: "Speaker 1: Привет, ты же говорил что придёшь на вечеринку... Я тебя не увидел там. Speaker 2: Не говорил я ни фига" (3) "Вчера я ходил в гости к Вадиму. У них очень шумная семья, я до утра не смог заснуть. Больше не пойду я к нему ни фига"
Maybe one day i will try to learn Polish too. As a Hungarian, I really should...but boooooooy...Polish is so scary...writing, pronunciation... grzegorz brzęczyszczykiewicz my ass :D
@@piotrcienciala2418 I think Hungarian just looks scary. Since the vocab is completely foreign and we add stuff after the words to express ourselves... Its probably quite hard to master the language, but to get to B2 should be relatively easy. Just some features that make it so: 95% phonetic, by far the most phonetic language I know! Stress is always on the first syllable. Letters don't change depending on their position or neighbours. Once you learnt how to pronounce hun ő, it will stay ő no matter what. No genders. The language is very logical, words are often built and not created, to a certain degree it feels like a made up language (big lang reform in the 19th century hello). 24 cases, but most are just prepositions added after the word. Definitive and indef. verb aspects are a pain in the ass tho and vocab is just hard to learn, since it has too little in common with other languages. But overall, I think Hungarian is heavily overestimated when it comes to strangeness and hardness. Slovak or Polish grammar are much worse than anything that Hungarian can come up with :D
Yes, i heard there is a silly amount of cases in your language... but no genders? I would be quite interested to know how does that work. And i think you're right - the biggest challenge i see here is that i would need to memorise literally every single word as hungarian is not similar to any of the languages that i speak. And apparently you might be able to understand some finnish, is that true?
@@piotrcienciala2418 There is literally not a single Finnish word that a Hungarian would recognize. The grammar might be a bit similar, but Finnish and Hun are super far away from each other. Hungarian is a bit closer (still insanely far) to some smaller languages in Russia, but those nations only have a few thousand speakers left. With these languages numbers have similar cores for example, but they have been distorted too much to just recognize them without further knowledge. In Hun we don't conjugate adjectives. Once you get rid of that, suddenly genders become very obsolete. I do speak Slovak and Russian to some extent and understand Czech. I always felt that genders are really just sth that you are used to and it gets imprinted in you so much, that it feels necessary. Like красный рыба would sound odd, but why exactly? In other slavic languages, the endings are different (in rus i hate oe ending, slovak -e neutral ending is so much cooler)... In Hun the adjectives don't get adjusted and most of them don't even end on vowels...they are usually created from nouns: szép (pretty) from szépség (prettiness), gyors (fast) from gyorsaság (speed), okos (smart) from okosság (smartness), erős (strong) from erősség (strength) ...szép erdő, tél, fiú, lány... We are just too used to stuff. Hungarian used to have 20 verb tenses, but they were purged (thank f.cking god). Now we have only 2 tenses... Hungarian doesn't have future. We either add an extra verb (fog) to express future or we use present and add a word like tomorrow, sometime, etc... holnap megyek (i will go tomorrow)....el fogok menni (i will go)... buuuuuut megyek a boltba (im going to the shop...right now)....see its megyek-megyek...I just find it amusing hah
Ten filmik ma pełne równoległe tłumaczenie na język polski
(к этому видео доступен полный параллельный перевод на польский)
www.patreon.com/posts/45317185
Pełna transkrypcja z tłumaczeniem trudnych słów na język angielski
(полная транскрипция с переводами сложных слов на английский)
www.patreon.com/posts/45322952
Dziękuję za wsparcie!
Спасибо за поддержку :)
Ja uczyłam się rosyjskiego w szkole, co było prawie sześćdziesiąt lat temu. Bardzo lubię rosyjski, jestem szczęśliwa jeśli mam okazję rozmawiać po rosyjsku. . Zwiedziłam Rosję i większość byłych republik. Przejechałam kilka tysięcy kilometrów w płackartnym wagonie pociągu transsyberyjskiego - wspaniałe przeżycie. Wszędzie spotkałam się z niezwykłą serdecznością Rosjan. Trafiłam na ten podcast przypadkowo. Będę oglądać :). .
Хорошо что я нашёл твой подкаст. Очень интересные темы и классное качество продукции видео. Привет из Польши!🤘
Fajnie że uczysz się polskiego.👍
Thank you so much for making these! In 2018 I listened to them every day and then stopped learning Russian for a while. But coming back to it, it's like I never left, and your content is as great as ever!
Из Аргентины привет), Давайте сделать видео об испанском языке пожалуйста, я был бы очень рад)
Очень интересное видео. Я помню что когда я начал смотреть твои видео я почти ничего не понял, но я изучал их каждый день, на протяжении где-то 2 месяца. Переводил незнакомые слов, слышал больше чем 5 раз, и так далее. И сейчас я понял почти все на этом видео, и это просто замечательное чувство. До сих пор не могу общаться свободно на русском, но мой уровень увеличил так много. Я даже иногда не полностью верю в это ахахаха
Огромное спасибо, Артём, за твой канал, советы и видео
Приятно слышать, что метод погружения в язык работает!
@@russianprogress Да! Отичный способ:)
Eu adoro o seu canal, Artem!! Fiquei curioso para ver um vídeo seu falando português :) Abraços do Brasil!
Спасибо за выпуск подкаста, Артём! Мне понравился) было интересно как и всегда.
спасибо, Том )
Привет из КНР! У меня русский язык на С1 уровне. Рад познакомиться с Вами!
А откуда у вас интернет? =)
Pozdrawiam z Warszawy. Uwielbiam twój kanał. Ja od trzech lat uczę się języka rosyjskiego. Bardzo mi w tym pomagasz. Dziękuję Ci 🥰
Спасибо за видео, все ваши видео мне очень помогают к изучению русского языка. Я пишу вам из Испании, это бы было очень круто, если вы бы сделали видео о испаском языке.
из Венгрии/Турции привет. Интересный, много поляков слишають этот подкаст.
Привет из Италии👋 :) Я изучаю русский язык почти 5 лет. пробовала изучать польский, когда была 3 месяца в Познани на Erasmus. Обожаю звучание славянских языков). Сначала я запуталась из-за сходства между польским и русским языком. может я снова начну учиться с твоими новыми видео 🎊😊
il russo è meglio no?😇
sì, il russo rimane la mia lingua preferita 😊😁
Удачи!
You are simply amazing...
You have the most useful channel I've ever seen... Really
спасибо,
Hey man!
Just wanna say thank you for all your videos and you content in Russian, I am using it a lot these days and it's really helping! 😃
Keep it up mate!
Спасибо, дружище! Скоро расскажу о моём опыте изучения французского и о поездках во Францию :)
Tak trzymaj! Super Ci idzie nauka. Ja dzięki Tobie też już dużo rozumiem i potrafię powiedzieć po rosyjsku. Dzięki!
Ja mam bardzo podobne przemyślenia na temat rosyjskiego :) moim zdaniem to przepiękny język i bardzo mi się podoba to w naszych kulturach, że jesteśmy równocześnie bardzo podobni i różni. Pozdrawiam cię serdecznie, cieszę się, że uczysz się polskiego!
как ты спросил, я отвечаю : мне было бы интересно знать какой у тебя опыт с изучением французского, какие трудности у моего родного языка, есть ли всё ещё для тебя что-то слишком сложно освоить (какая-то часть произношения, или часть грамматики...). спасибо, здорово, так держать !
и грамматика, и произношение сложные))
Un saluto dall'Italia. Grazie mille per i tuoi podcast.
Для Поляков русский тоже смешно звучит. Если быть честным для меня он очень очень смешно звучит, но я просто обожаю его звук и поэтому я решил его выучить. Это очень хорошая идея чтобы ты написал какой-то аудиокнигу, я думаю что все твое подписки были бы заинтересованы.
Спасибо за видео!
Я вот тоже два года учу польский как раз. Безумно нравится!
Я тоже очень люблю его! 😍
Pozdrowienia z Polski 👍
Буду учить польский по твоему второму каналу
Привет из Венгрии. Я немножко слушал на польском и по сравнению польский с русском, русский звучит мягче и мелодичнее, и иногда польский звучит как что-то жужжит 😅 ну это мое впечатление.
O seu canal é interessante. O idioma russo, embora seja bonito, é muito difícil para os latinos. Os latinos tem muita curiosidade sobre o povo russo. Feliz Natal!
super filmik, dziekuje! masz jakies podcasty ruskie ktore maja polskie napisy?
Я действительно никогда не изучала русскую грамматику, но мне нравится этот язык. Из четырех языков, которые я знаю, русский был самым сложным. Хороший инициативный 👍👌
Изучала(fem.) Изучал(masculine)
@@yanmentys4441 To be fair I have had a massive problem using the word вы and Ты in public .But I understand when to use both
That’s great! So what languages do you speak already?
@@ianstrom4365 English,French,Spanish & Russian))
@@Ducanralf very impressive!
Nie ma większych problemów między Polakami i Rosjanami, są problemy polityczne między Polską i Rosją. Starsze pokolenie Polaków też lubi Rosjan. Starszy Polak pozdrawia Artioma 😊
Hi there! My question is that you started to call your videos like "Vypusk" from the video 11? I really like the way you teach! Thanks for your job! Greetings from Vengriya.
Cześć Artiom, właśnie uczę się j. rosyjskiego z twojego kanału. Cieszę się, że polski tak ci się podoba. Też mam nadzieję, że nasze pokolenie Polaków i Rosjan dogada się lepiej.
Mam pytanie dla ciebie: gdy uczysz się polskiego, czy powtarzasz to, co już słuchałeś/obejrzałeś, czy po prostu nowe rzeczy słuchasz/oglądasz cały czas? Pytam się, bo pamiętam twój podkast w którym opowiadasz o tym jak popełniłeś błąd w uczeniu się tajskim, iż wystarczająco nie powtarzałeś materiały. Ale w tym samym podkaście wspomniałeś jak nie potrzebowałeś powtarzać tyle kiedy uczyłeś się romańskich języków, bo już miałeś dobrą bazę we włoskim, i dzięki temu byłeś już obeznany z gramatyką i dużą częścią leksyką tamtych języków. Związku z tym, czy czujesz, że musisz dużo powtarzać materiały po polsku, czy raczej twoja znajomość rosyjskiego oznacza, że możesz nowe materiały słuchać/oglądać bez powtarzania?
Hahaha dla mnie rosyjski też czasem śmiesznie brzmi, ale ja to uwielbiam! :) Bardzo lubię się go uczyć, na razie z pisaniem ciężko...
Здравствуйте сделайте видео по Узбекиский язык пожалуйста
Если знаете какой нибудь подкаст по изучению итальянского языка, посоветуйте, пожалуйста. Уровень итальянского- продвинутый.
Спасибо
Podcast Italiano, Italiano Automatico, Lucrezia
Artiom, dzięki za to wideo/filmik (bo tak mówimy na video - film to jest film, tak jak po angielsku). Znalazłem Cię poprzez Italian Podcast i od pewnego czasu przypominam sobie rosyjski - między innymi dzięki Tobie. Uwaga na słowo "nosiciel", bo to false friend. W polskim można być tylko nosicielem wirusa/choroby, więc konotacje są dość negatywne. Nie mamy dobrego odpowiednika tego słowa, "rodzimy użytkownik języka" brzmi bardzo formalnie. Native speaker chyba zostaje. 😀
Mówienie o kimś, że ktoś jest nosicielem języka, jest bardzo częstym określeniem w Polsce. "nosiciel" nie ma tylko negatywnej konotacji. Pozdrawiam cieplutko!
@@Monika-kb3ef Bzdura, to rusycyzm i to okropny. sjp.pwn.pl/sjp/nosiciel;2490904.html
@@Monika-kb3ef wiadomosci.onet.pl/nosiciel-jezyka-rosyjskiego-nowa-bron-w-rekach-putina/0txdw
@@jeffrascal9244 nie patrzę na internetowe artykuły, który ten, swoją droga, jest wyrwany z kontekstu, a na to ile osób w Pl używa danego słowa w danym kontekście, zarówno wykładowcy jak i inni, z którymi mam przyjemność rozmawiać, bardzo często używają słowa nosiciel, które nie kojarzy się wyłącznie ze słowem negatywnym, a odnosi się do języka. :)
@@Monika-kb3ef Życzę przyjemności przy obserwacji reakcji Polaków na nazwanie ich "nosicielami języka". Języki to dla mnie nie tylko przyjemność, ale też zawód. Nikt w moim lingwistycznym otoczeniu nie użyłby tego potworka. W internecie to znaczenie też nie istnieje, poza dosłownymi tłumaczeniami z rosyjskiego.
seria bueno que hagas un video en español.
Мне один иранец говорил что русский со стороны звучит как смесь турецкого и французского. А вообще, есть видео объясняющие почему русский звучит как португальский. Там в комментариях русскоговорящие делятся опытом что они слышали говорящих на португальском (подозреваю что бразильцев) и они думали что это русский просто ничего не могли понять из него.
ua-cam.com/video/Pik2R46xobA/v-deo.html
@Antek Policmajster там не надо видеть. Там надо слышать.
@Antek Policmajster я приложил ссылку которая показывает обратное.
@Antek Policmajster well, he is an expert so he knows better.
Сколько языков ты знаешь? Клёво!
Życzę owocnej nauki! Ja od stycznia uczę się rosyjskiego po 20 letniej przerwie. Nie jest łatwo ;) Czy znasz jakis rosyjskich youtuberow podobnych do pl Gonciarza lub fifty na pół ? Pozdrawiam Tomasz
Наверняка есть такие каналы, конкретных не знаю, могу порекомендовать эти ua-cam.com/users/RussianProgresschannels?view=49&shelf_id=7
Subskrybuj mój drugi kanał :)
Łaał, nie wiedziałem, że masz drugi kanał! A byłem bardzo ciekawy Twojej nauki polskiego! :) Idealnie!
Почему не пробовать учить китайский язык?это другой стиль языка,может быть have a try//
после английского, я считаю, нужно учить китайский
Привет из Москве 🖖🇷🇺
*Москвы
@@yanmentys4441 вот так ☝️😀, спасибо 🙏🏿
Привет, Ральф!
I made a some vlogs on my way to Poland and met a Polish mature couple.I remember them teaching me some Polish words like “landscape”which is “Kra-ublast”(wrong spelling) 😂👍
Krajobraz.
Super!
Jako polak rozumiem bardzo dużo są małe zdania nie zrozumiałe ale dużo rozumiem przynajmniej 65% z tego filmiku.
А в чем ты видишь практическую пользу в знании польского?
можно жить в Польше, общаться с поляками, смотреть/создавать контент на польском, проще учить другие славянские языки. Наконец, выделиться из толпы в России: мало кто у нас учит польский. А вообще каждый язык я учу по этим же причинам.
Артём, что значит «ни фига подобного»?
It's commonly used slang expression in Russia. Can be used when something didn't live up to your expectations(1)/when you completely disagree with someone(2) or to emphasize that you would rather to do something in different way.
Some examples:
(1)"Я думал что выучу Испанский за 6 месяцев, но ни фига подобного"
(2) Talking to someone:
"Speaker 1: Привет, ты же говорил что придёшь на вечеринку... Я тебя не увидел там.
Speaker 2: Не говорил я ни фига"
(3) "Вчера я ходил в гости к Вадиму. У них очень шумная семья, я до утра не смог заснуть. Больше не пойду я к нему ни фига"
Русский звук - это чи-чи, ка-ка, пш-пш
Maybe one day i will try to learn Polish too. As a Hungarian, I really should...but boooooooy...Polish is so scary...writing, pronunciation... grzegorz brzęczyszczykiewicz my ass :D
Есть такое, но если не начинать с чтения, то жить можно :)
polish is scary? i have been to hungary a couple of times and still haven’t recovered) peace!
@@piotrcienciala2418 I think Hungarian just looks scary. Since the vocab is completely foreign and we add stuff after the words to express ourselves... Its probably quite hard to master the language, but to get to B2 should be relatively easy. Just some features that make it so: 95% phonetic, by far the most phonetic language I know! Stress is always on the first syllable. Letters don't change depending on their position or neighbours. Once you learnt how to pronounce hun ő, it will stay ő no matter what. No genders. The language is very logical, words are often built and not created, to a certain degree it feels like a made up language (big lang reform in the 19th century hello). 24 cases, but most are just prepositions added after the word. Definitive and indef. verb aspects are a pain in the ass tho and vocab is just hard to learn, since it has too little in common with other languages. But overall, I think Hungarian is heavily overestimated when it comes to strangeness and hardness. Slovak or Polish grammar are much worse than anything that Hungarian can come up with :D
Yes, i heard there is a silly amount of cases in your language... but no genders? I would be quite interested to know how does that work. And i think you're right - the biggest challenge i see here is that i would need to memorise literally every single word as hungarian is not similar to any of the languages that i speak. And apparently you might be able to understand some finnish, is that true?
@@piotrcienciala2418 There is literally not a single Finnish word that a Hungarian would recognize. The grammar might be a bit similar, but Finnish and Hun are super far away from each other. Hungarian is a bit closer (still insanely far) to some smaller languages in Russia, but those nations only have a few thousand speakers left. With these languages numbers have similar cores for example, but they have been distorted too much to just recognize them without further knowledge. In Hun we don't conjugate adjectives. Once you get rid of that, suddenly genders become very obsolete. I do speak Slovak and Russian to some extent and understand Czech. I always felt that genders are really just sth that you are used to and it gets imprinted in you so much, that it feels necessary. Like красный рыба would sound odd, but why exactly? In other slavic languages, the endings are different (in rus i hate oe ending, slovak -e neutral ending is so much cooler)... In Hun the adjectives don't get adjusted and most of them don't even end on vowels...they are usually created from nouns: szép (pretty) from szépség (prettiness), gyors (fast) from gyorsaság (speed), okos (smart) from okosság (smartness), erős (strong) from erősség (strength) ...szép erdő, tél, fiú, lány... We are just too used to stuff. Hungarian used to have 20 verb tenses, but they were purged (thank f.cking god). Now we have only 2 tenses... Hungarian doesn't have future. We either add an extra verb (fog) to express future or we use present and add a word like tomorrow, sometime, etc... holnap megyek (i will go tomorrow)....el fogok menni (i will go)... buuuuuut megyek a boltba (im going to the shop...right now)....see its megyek-megyek...I just find it amusing hah
Dla mnie zawsze rosyjski brzmi jak bardziej miękki polski. Trochę jakbyśmy my Polacy cały czas mówili zdrobnieniami. Ukraiński tak samo
Но если поляки говорят всё время смягчениями, то разве это не должно делать польский мягче? =)
Румынский язык, брат ))
Не хотел бы изучить азиатские языки?
японский и кантонский, но пока не решаюсь
И вы знаете, почему они хотят изучать русский язык? Вы должны знать язык врага.
Jestes pewny,ze USA sa na pierwszym miejscu?😁W USA zyje ponad 10 mln Polakow.Cos mi sie zdaje,ze to my sie uczymy rosyjskiego najchetniej💪💪💪💪💪
Rosja wzięła z polskiego języka całe frazy w 17wieku
Русский "четкий язык".
Самый правильный и нормальный.
Мой родной украинский.