Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
Wunderbar😂herrlich...jedes Wort stimmt!
Das ist Humor und kein Klamauk. Einfach großartig!
Schön zu wissen, dass die Menschen schon vor fast 90 Jahren guten Humor hatten.
Bombenmäßig gutes Lied, tolle Version, ich bin echt begeistert 🤩
Herrlich😀👌👌👌🌻🌻🌻
Das Lied hab ich als Kind das letzte mal gehört. Gesungen von Willy Millowitsch im TV
einfach scheeee!
Der Akzent ist herlich und humorvoll hört sich das gesungen auch noch an .
Wenn man traditionelle mexikanische Musik mit dieser vergleicht kann man sehr deutlich den deutschen Einfluss hören. Der Teil am Anfang mit der schreienden Frau wäre bei Mariatchis zu Hause!
Es ist Musik - und Textgeschichte die autentisch aus dem Volk kommt! Nicht aus vorgeschribener Politik - wie auch heute.
Muss ich unbedingt für unseren Chor adaptieren - ein Goldstück
Beste Version
Der Vorgänger des Nachkriegstitels von 1964 war mir bis heute unbekannt.
Aus Schlesien
Pozdrowienia z Bytomia
Jakoś mi tyn utwór bliski, skąd go znom?
Besser als die Version von Willy Millowitsch 😊🤩
Wars sooo
Witzig, damals gab es sogar noch Volkssänger.
Unser Pfarrer kommt auch mit ira😆
Это есть КАРАШО!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Wunderbar😂herrlich...jedes Wort stimmt!
Das ist Humor und kein Klamauk. Einfach großartig!
Schön zu wissen, dass die Menschen schon vor fast 90 Jahren guten Humor hatten.
Bombenmäßig gutes Lied, tolle Version, ich bin echt begeistert 🤩
Herrlich😀👌👌👌🌻🌻🌻
Das Lied hab ich als Kind das letzte mal gehört. Gesungen von Willy Millowitsch im TV
einfach scheeee!
Der Akzent ist herlich und humorvoll hört sich das gesungen auch noch an .
Wenn man traditionelle mexikanische Musik mit dieser vergleicht kann man sehr deutlich den deutschen Einfluss hören. Der Teil am Anfang mit der schreienden Frau wäre bei Mariatchis zu Hause!
Es ist Musik - und Textgeschichte die autentisch aus dem Volk kommt! Nicht aus vorgeschribener Politik - wie auch heute.
Muss ich unbedingt für unseren Chor adaptieren - ein Goldstück
Beste Version
Der Vorgänger des Nachkriegstitels von 1964 war mir bis heute unbekannt.
Aus Schlesien
Pozdrowienia z Bytomia
Jakoś mi tyn utwór bliski, skąd go znom?
Besser als die Version von Willy Millowitsch 😊🤩
Wars sooo
Witzig, damals gab es sogar noch Volkssänger.
Unser Pfarrer kommt auch mit ira😆
Это есть КАРАШО!!!!!!!!!!!!!!!!!!