I study russian. The tough part is the vocabulary and the grammar. The Russian alphabet is very easy. It's more easy to read Russian and made the sounds correctly, even without understanding anything than to do the same thing in English.
English is the easiest language ever created in every way, and if one learns English to a native speaker level or to a writer level and learns each word automatically with its spelling and pronunciation one has no difficulty reading the English words as English has the lightest spelling ever without accents and stuff and its words are written in the easiest alphabet ever aka the Latin alphabet (which is naturally very easy to read and use and get used to, so it’s definitely not easier to read Russian words written in the Cyrillic alphabet) and it can easily be typed on any device, for example, I am writer level in English and I know over 100.000 base words automatically, so, I automatically type / read etc each English word, without even having to think about it, and I have no difficulty reading / spelling English words whatsoever! So, I highly recommend learning each word automatically using the spaced repetition method (watching and re-watching each vocab video and grammar video multiple times on different days, over a lønger period of time) and learning many song lyrics and always watching every video with subtitles in English and in other target languages to fully develop an automatic mode in the target languages, as these are some of the best language learning methods, and I also use these techniques for learning Icelandic / Dutch / Norwegian / Welsh / Danish / Faroese / Breton / Slovene / Irish and most other target languages, and, for some languages like Norse and Gothic and Cornish etc I use mostly dictionaries that are on the Net and song lyrics and the Wkp dictionary, and, for languages that use other alphabets like Russian and Yiddish I use mostly the spaced repetition method (watching and re-watching regularly vocab videos that show the spelling of each word in both the Cyrillic / Yiddish alphabets and in the Latin alphabet) and memorizing / analyzing many song lyrics and G translate etc! However, the Cyrillic alphabet isn’t easy, unless one’s first alphabet is the Cyrillic alphabet, but if one is a learner reading Russian words that are a new word is not easy, and, for me it is the most difficult part about learning Russian, but I am not fluent in Russian yet, so maybe it will get easier by the time I get fluent, because it’s not one of the most difficult alphabets, plus I noticed that I can recognize Russian words that I know automatically without having to read them, and, by the way, most Russian words are actually very easy to memorize and the grammar is very easy like the grammar of every other European language, so I don’t understand why ppl say that its grammar is complicated, but, it’s probably because it hasn’t been explained clearly or because one hasn’t fully understood how its grammar works, but if one knows at least one European language, one should be able to understand how it works, because European languages have very similar grammar rules, and, it is the most logical type of grammar, actually, so it makes sense, and, I can understand very well how it works, even though I am upper beginner level in Russian or close to intermediate level, and, knowing languages such as Icelandic / Dutch / Norse / Spanish / Latin / French / Italian / Portuguese / German / English etc also helps me understand more about Russian grammar, so for me understanding how grammar works in Russian is very intuitive and natural even!
Russian grammar is most similar to Slovene grammar and Latvian grammar, and most things about Russian grammar are also very similar to those of the grammar of languages such as Icelandic / Gothic / Norse as well as Spanish / Latin / French / Italian / Portuguese, plus it also has quite a lot of similarities to the grammar of languages such as English / Dutch / German / Norwegian / Faroese / Danish, for example, most of the things about the pronouns work in a similar way in all these languages, and the main four cases are the same, that is, nominative is always the case of the subject aka the one that does the action, for example, words like I / he / they / ik / ya / ich / ég / ek / eg / jeg / yo / je / ech etc are all nominative forms, and, accusative is always the case of the direct object aka the one the action is being done to by the subject, with words such as me / him / them / mij / menya / mich / mig / meg / mik etc being the accusative forms, and, the dative case is always the case of the indirect object aka the third party or the receiver of the direct object, and words such as mnye / mir / mér / mær etc are typical dative forms in most Slavic languages and in most Norse languages and they mean to me, tho some languages like English / Spanish / Dutch etc have the same form for both accusative and dative for pronouns, and for nouns some of the Norse / Germanic / Nordic languages tend to have one form for nominative and accusative and dative and one form for genitive that has an ‘s or an ‘ or an s at the end, while the main thing about the genitive case is the same in all these languages, as the genitive case always implies some sort of possession, tho in Russian it also seems to have an extra use, but its main use is to indicate possession, as it is in every other European language, words such as my / his / their / moya or mayá / tvoya or tvayá / svoya or svayá / mein(e) / minn / min / mitt / mi / mon etc and light’s / houses’ / vriends / hests / veðrs etc being typical genitive forms, and, when it comes to nouns, Russian has three grammatical genders like Icelandic / Gothic / Norse / German / Dutch / Faroese / Spanish / Latin / Slovene etc, which is the most logical number of grammatical genders, and, the feminine words usually end in a / ya, which is something that is very similar in most of these languages, which also makes sense logically, because a sounds like the most feminine vowel, and, especially in Russian and other Slavic languages, the o / yo ending is used for the neutral words, and the i ending and most other endings that have consonants are used for the masculine nouns, and, in most other European languages the endings that have consonants or certain consonants are also mostly associated with masculine nouns, and, the endings are the same for each group of nouns / adjectives / verbs in Russian and Slovene and also in the Norse languages and in the Latin languages and in the Celtic languages and in most other European languages, so, if one reads many declension tables regularly and gets used to the patterns one will know how to decline the words automatically by the time one gets to a more advanced level - I got used to the patterns very fast, because I am learning many languages and am already advanced level in some of them, which also helped me get used to the patterns on newer languages fast, as most things re grammar are very similar in all these languages that I am learning, so it is quite instinctive for me at this point, even when at a beginner level!
@@FrozenMermaid666 целых две простыни написала, а толку мало. Английский простой? Это смешно. Куча слов есть, которые даже зная алфавит, ты неправильно произнесешь, в первый раз увидев их. Например: island, thought, cough, salmon, queue и т.д. В отличие от русского, в котором даже если слово молоко́ произносится как мАлАко́, то произнеся мОлОко, тебя носитель поймет, просто ты будешь звучать чуточку необычно.
That has nada to do with language difficulty, but with incorrect learning techniques - for each new word one must check the pronunciation first and read all the meanings before using the new word in a sentence, and I cannot imagine why would one want to use a new word if one doesn’t check the pronunciation first and if one isn’t sure about the meaning etc, like, one should only use words one is familiar with that one knows automatically, and one should always check the pronunciation and meanings of new words and revise those new multiple times before using them in a sentence, and, in general, when learning any new languages, each word in every language must be learnt together with its own pronunciation and spelling, and must be learnt automatically by seeing and hearing it many times over a period of time, until it becomes automatic, so, revising vocab videos is very important, because no one has ever become fluent in any language by just learning rules and by never revising the vocab videos, and, it is the same in Russian and most other languages, and, one absolutely doesn’t know how to say a new Russian word either, unless one checks the pronunciation of the word first, though one doesn’t realize that if one is a native speaker of Russian, in fact, in Russian it is even more different in certain ways, for example, the word yego is written with a G and it is pronounced yevo with a V sound, and one would never know that if one wouldn’t hear the pronunciation of the word first, while in English I don’t remember any word that has a similar difference, as in English the difference isn’t that big that one would say a v instead of g or something like that! (Anyways, the big terms Star and Diva only reflect me and cannot be in yt names or names and must be changed!)
The Cyrillic alphabet is not hard to learn at all, especially if you can already read Greek. I am Dutch and learned the alphabet in 3 days on a trip to Saint Petersburg a long time ago, when everything there was written in Russian only. Learning the Russian language (or Ukrainian, or Bulgarian) using the Cyrillic alphabet, it is a story on a whole other level. Now that's hard. I think Russian is a very beautiful language, but learning all the grammar and especially all exceptions to rules, well, that's really hard. I can read the text, but cannot understand anything.
@@darkknight8139 My language, Portuguese (from Brazil), is similar at this point. We have a lot of rules to write and pronounce the words, but also, there's a lot of exceptions, besides some very unique sounds we have, and it's a big nightmare for foreigners who want to learn the language.
@@luancsf123 r turning to h. Like in Carro [ka'ho]... word final L turning to w. Like in Brasil [bra'siw] I turning to u.. As in sì → seuw. It's not that strange. I'd say that Swedish is harder. K can sound 4 different ways, k, ch, g and ɧ. The last one is a unique sound only found in Swedish.
Learning any Slavic language with Cyrillic alphabet is not hard since there are some letters which are pronounced and written differently but the rest is basically the same.
I spent 6 years studying medicine in Russia. Learned the language. However, to this day whenever they write in cursive I curse whoever invented it. Most of my teachers were actual doctor, if I tell you their writing style traumatized me, you wouldn't believe me, but it did.
I can feel you, my dear. I suppose doctors do it just because they have to write a lot daily, and at some point they just too tired to make it so accurate 😮
@@HeroManNick132 Cyrillic was created by two Bulgarian priests from the Greek Orthodox Church - Cyril and Methodius. It came from Byzantium and was initially used in the church not in Russian, but only in a separate Church Slavonic language, which is Old Bulgarian. The rules for writing the Russian language were developed much later. The original source, like the Latin alphabet, is the Phoenician alphabet.
@@rerukrrk Cyril didn't make Cyrllic, he actually made another writing system called Glagolitic which was used in some Slavic areas like Bohemia and Bulgaria, and retains a cultural value within some countries like Bulgaria and Serbia. It was the Bulgarians who devised it, and from there it spread through the church to Russia.
Тая невероятно обаятельная девушка! Чудесный выпуск, всегда интересно наблюдать реакцию иностранцев когда им объясняют, что Р- это не "пи", а "R", а "В" это 'V', а не 'bi'
Надо было дать им почитать слова которые образованы от иностранных. Так они бы интуитивно понимали как читать и запоминали "ресторан, кофе, круассан, интернет и тд....
As a linguist: children do NOT learn their first language starting with the alphabet. Think of all the languages in the world that don't even have a written system. Somehow these children still learn language.
Was looking for this comment, as someone who grew up speaking multiple languages, I learned to speak them without knowing the alphabet or how to read. Even today, the only reason I can read a little bit of vietnamese is because they use the Latin alphabet. Combined with my decent understanding of the language, I can read a tiny bit
I think you are wrong for kids in western world. I knew some basics of alphabet before I was able to speak properly and now my sister has a 3 years old son and he knows already Czech and English alphabets (he can say separate letters correctly in both languages) and still, he can't speak properly yet, he just makes sounds or say separate letters, but he already understands pretty much everything. But maybe this is actually wrong how modern kids learn how to speak thru alphabet, they would probably speak sooner if they were running outside with other kdis instead of watching videos about how to pronounce letters.
J’imagine les bébés qui refusent de répéter le mot que demande leur parent: « comment voulez-vous que je répète ce mot, il faut m’apprendre l’alphabet avant ! 👶» 😄
@@prodigypenn I CAN'T speak other language properly without learnign alphabet first. I need to see how it is written, that's valid especially for languages full of not clear schwa sounds like English or Russian. When I hear word in Russian, I can't repeat it without seeying how it is written becuase it totally alien to me as a Czech speaker where we don't have any schwa sounds nor moving accent. So ofcourse when you are a little kid, you learn things differently, but in adult age, I really need to know alphabet first.
Cyrillic is pretty easy to learn. I'm Indonesian and I managed to learn the alphabet in like 2 days, just like Hangeul. Learning the language itself is a different story though 😁
Ok, someone should say this. To actually learn cyrillic alphabet already knowing latin you need like 15 min. The confusion it causes is a bit exaggerated.
I'm a Bosnian Serb from Republika Srpska. We use two reading/writing systems: "Abeceda" (latin leters - A, B, C, D, C, Č, Ć, D, Dž, Đ, E, F, G, H...) and "Azbuka" (cyrilic letters - А, Б, В, Г, Д, Ђ, Е, Ж, З, И, Ј, К, Л, Љ...). It's probably the easiest language in the world for reading (once you learn those few weird letters), because every letter will always sound the same. If I write "Dobar dan" (good day / good afternoon) - you will read it as it is written - D O B A R D A N (no additional sounds like in English). I'm sure there are some nice videos showing it in action, if you're interested.
Stress patterns in Serbian are weird, but at least you don't have free stress pathern. And ''Добар дан'' will be ''Добър ден'' in Bulgarian (almost the same as the Slovene ''Dober dan'' where e is pronounced like the Bulgarian ''ъ.''
I would probably find it easier to read the Cyrillic writing. English is my native language and when I read Latin characters my brain tries to interpret them as English first. With Cyrillic, I don't have that problem. It provides a clear distinction and I automatically see the writing as a foreign language. I've learned both Russian and German, and despite German being more closely related to English, I find Russian to be a much easier language to learn.
It helps if you connect the letters with Greek alphabet. Most people are at least familiar with already from math. Пп = pi = Ππ Фф = phi = Φφ Лл = lambda = Λλ Дд = delta = Δδ
I've been learning Russian for over 10 years and honestly, it did not take me long to learn the cyrillic alphabet at all, I probably had it down within days of learning it. For me, the grammar was the hardest part of learning Russia.
@@Ssandayo several vowels make consonants softer (for example: table [t] and tea sounds [t']). same rule for Russian. but if you don't need to pronounse consonants in soft form - you will need to add "ъ" - solid symbol - after consonants .
I don't know anything about Russian, but I've always been interested in its writing, which is why I learned to read and write in Cyrillic, even though I don't know what I'm reading and don't understand anything about Russian except for some words, but the pronunciation itself is relatively easy for me who speaks Portuguese, the sounds are mostly similar
Learning Russian as a Portuguese is super fun. Because they have so many words that turned the same as ours. Bilhete(ticket) is pronounced the same. It comes in both languages from the french word Billet where the t is silent and both Russian and Portuguese pronounce the final T and accentuate the e before the T.
@@unoreversecard1o1o1o тогда ещё не факт, что ты читаешь правильно. Ведь у нас в языке важная часть - это ударения в словах. Как пример: на английском есть слова castle и lock. В русском языке эти слова пишутся одинаково - ЗАМОК. Но, чтобы сказать castle на русском, нужно ударение поставить на первый слог - зА́мок, а чтобы сказать lock - нужно сказать замО́к. Я очень понимаю иностранцев в этом плане, когда они говорят, что русский язык сложный. 😅
@@stardivari1988 russian isnt the only language that uses cyrillic, i can read many other languages... and why would i care about the stress if i dont even know what it means lol
LOL My goodness, that's a hyperbolic title. I studied Russian as a third language many years ago (but still as an adult), and trust me, in the grand scheme of things, learning the alphabet is really not THAT hard. She correctly points this out herself! For one thing, as you can see here, the Cyrillic alphabet is not COMPLETELY different from the Latin one, which shares a common Greek root. There are indeed some similarities to the alphabet you already know (unlike most of the other writing systems in the world, which have no relation whatsoever), and that does help. Overall, you can learn the alphabet pretty quickly and easily through simple memorization and a bit of reading and writing practice. When I was taking Russian in college, a lot of people would say, "Oh, I bet that's so hard because you have to learn a whole new alphabet!" (seriously, I got that A LOT) and I would always laugh and say, "Just wait until I tell you about the grammar! For real, the grammar is like a billion times more difficult to master than the alphabet." Literally anybody else who learned Russian non-natively will know EXACTLY what I'm talking about. 😅
Yeah, that is true. When I spent the summer of '05 in St. Petersburg on a student trip, we took our language classes at the State Hydrometeorological University (of all places lol), and I remember the Russian students we met there telling us the same thing when we talked about how complicated the grammar is. To be fair, A LOT of native English-speakers don't have strong grammatical skills either (it's SUPER common here in the US, which is no secret to the world 😅).
Это такая отдушина, смотреть на этих образованных очаровательных ребят, изучающих иностранные языки. Увы, огромное число людей катится в средневековье и в пещеры...
не совсем понимаю почему й - учат по названию а не по звуку. От того что иностранец будет знать что это и-краткая, он не поймет как её читать и где употреблять. Посмотрит это видео и прочитает икраткоеогурт.
The misused big superiority terms princess and the love terms / emoji like lovely and other words like girl / maiden / lass only reflect me THE only Princess / Lady / Queen / Leader / Star / Goddess etc aka the pure being and the only lovable / lovely / loved being, and such terms cannot be misused by ppl in any way and must be changed - wøm’n and ppl in general are the exact opposite of such terms that imply power and superiority and purity and compłiments and love related terms / emojis etc that only reflect me and the pure protectors aka the alphas!
@@FrozenMermaid666What a fcking dumb comment hahah It really looks like you don’t accept how cute Taya is, for whatever reason (we know well). Taya is a little princess. Pretty, lovely and well educated.
Just a quick correction as a native (and maybe, a bit more informed) Italian speaker: The Italian alphabet does differ with the "English" one by 5 letters (J, K, W, X, Y), as correctly stated in the video, and we refer to them as the "foreigner letters". Despite this denomination, the letter "J" was invented in Italy itself, and except for "W" which is germanic, all of the remaining ones are of Greek and Phoenician origin. So, no, we didn't start learning them in school because of English, but because of Latin and Greek (English came after us). Additionally, there were some mistakes regarding how we call the letters: "i lunga" is not "Y", but "J". I think she mistook it for "i greca" or "ipsilon" which is "Y" (as for Spanish and Portuguese, too). "W" we almost never just call it "V", but always either "doppia V" or "V doppia". Finally, even though it doesn't only concern Italian, I'd want to add that the Chinese/Korean/Japanese ones are not "alphabets" but "logograms". When us westerns refer to "alphabets" in general, we're actually referring to "writing systems".
Cyrillic can be hard at first but still can be understood because most of the letters derived from Greek. The handwritten cursive version though, never. But still it's not that hard comparing to abjads(Arabic) and abugidas(south and southeast asian scripts mostly).
пропустили самую сложную букву для произношения иностранцами - ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ. однако, мы прекрасно читаем если написано кириллицей или латиницей и буквы никогда не путаем. это дело привычки.
Буква «Й» (И краткая) называется «краткой» не потому, что это короткий звук, а потому, что это «И с бреве над ней», то есть исторически это "И с краткой". Однако «Й», на самом деле, не является более коротким звуком, а скорее более сжатой версией «И». Вы можете продлить её звучание настолько же долго, насколько возможно удлинить и обычную «И», вопреки тому, что можно предположить из её названия. The letter "Й" (I kratkaya) is called "short I" not because it’s a short sound, but because it’s "I with a breve above it." However, "Й" is not actually a shorter sound but rather a more compressed version of "И." You can prolong its sound for as long as the regular "И," contrary to what its name might suggest.
The Cyrillic alphabet is really easy to learn. It took me just over an hour to memorise the pronunciation of each letter in the Russian alphabet and a day of practising to be able to read at a reasonable pace. It only took me one additional day to learn the different letters and their pronunciations in the Ukrainian and Bulgarian alphabets. I found it much easier than learning the Latin alphabets used in other languages. Having a different alphabet makes it a lot easier for me to create a clear distinction between English writing and foreign writing in my mind. I find that with languages that use the Latin alphabet, my brain tries to interpret it as English first, whereas with the Cyrillic alphabet, I don't have that problem at all.
@@imcatherineu латинский алфавит изучает каждый школьник на уроках математики, а потом закрепляет на уроках физики, химии, биологии, астрономии, какие там могут быть трудности?
To me, it seems better to let the "ж" sound convey zh, and let j reflect already й. Y let it fulfil the role of mitigation. Pazhalujsta Gdye мyetro Spasibo Horosho Do svidanija Myenya zovut Ja ne znaju
J is the correct Latin letter for the ж letter, as it is in the French word je, and the original j letter, tho Esperanto has an even better option for the j sound that has an extra roof on the j, that is, the letter ĵ / Ĵ, which is the best option for this sound, because j has also been used for the i sound in plenty of European languages, but, zh is very confusing and it makes no sense because the j sound has nada to do with a z or h sound, so no one should use zh or any similar letter combination such as kh and ah etc, because it makes the word very confusing and not easy to read and unnecessarily løng - the й letter is an i sound, as is the other similar letter, and, it can also be spellt y because i and y are literally the same sound, as there are two letters for the i sound, just like there are three letters c / k / q for the c sound!
@@RogerRamos1993 As for the letter y, under the influence of studying the Turkish and Hungarian alphabet, I associate them either with ы or ь, which I still consider important sounds in the Russian language, the only disadvantage is that there is no sound for "ъ" and so on. Well, and about these very "ж" and "й", well, for starters, the use of zh I consider logical and unsound for the reason that it is consistent, we already have the word combination sh, and it is used for the sound ш, so why should we not go with the same logic? And the same y as ы would be much more logical and reasonable, because in Russian ы is important and affects the meaning of the word, and rather than getting into various other symbols to make them familiar to archaic English and French alphabets, it is better to make a consistent and logical alphabet that will economically and clearly dispose of its resources.
Fun fact: cyrillic alphabet was "invented" by 2 brothers who spoke Greek language, hence why there are so many similarities with both the script and pronunciation (D->Δ->Д, rolled R->Р, F->Ф, hard H->X, G->Г). As a Russian speaking person I was kinda shocked that I can actually read Greek (but having no idea what is the text about).
No they invented the Glagolitic alphabtet. The Cyrilic Alphabet was created by their Bulgarian students in Bulgaria. The Glagolitic was inspired by the Hebrew alphabet not the Greek. The Bulgarian students who made Cyrilic were inspired by the Greek alphabet because the Bulgarian Tzar and nobility were well versed in Greek and educated in Constantinople. This Tzar was the first to ever bear the title of Tzar - Tzar Simeon. Also these two brothers were actually seven brothers with a Greek Father and Bulgarian Mother so they spoke both Greek and Slavonic.
Technically, the Cyrillic alphabet is a mix of Greek letters and Latin letters, kinda like the Gothic alphabet, but, somehow, I can easily read words written in the Gothic alphabet, even though I am intermediate level in Gothic at the moment, but, I cannot read new words written in the Cyrillic alphabet fast, even though I learned most of the Cyrillic letters many years ago, so it has a lot of time to sink in, so to speak, but I am still not fully used to it, and this is mainly because I always confuse the B / P / H / X / C / y (and the two letters that look like an N that are for the i sound) with the Latin ones, like, even though I know the Cyrillic alphabet very well, my hern cannot fully get used to those differences, so if I try to read a new word faster I end up saying B instead of V when reading the Russian B and i instead of u when reading the y and p instead of r when reading the P and so on, and, I don’t know how to get my mind to fully get used to these differences, and, it’s like that with the Greek alphabet as well, so, I would say, the most difficult part about learning Russian is reading and getting fully used to those differences, but if one wouldn’t consider the fact that it has a different alphabet and if one’s first alphabet is the Cyrillic alphabet Russian would be more like a category 3 language like Irish and Gaelic, but because of the different alphabet it is a category 5 language, although most Russian words are actually very easy to learn, and it has a category 1 pronunciation like most other European languages, so it’s very easy for me to learn Russian and to understand spoken Russian, like, I could understand the words that I’ve been learning lately when hearing spoken Russian, but, reading it is very difficult because of those differences, and, I don’t know if my mind will ever get used to it, as it’s not easy for one whose first alphabet is the easiest alphabet aka the Latin alphabet to fully get used to another alphabet that is not as easy, especially when the new alphabet has some letters that look like the Latin letters and are pronounced differently, but still, the Cyrillic alphabet isn’t one of the most difficult alphabets - by the way, I also learned the Norse alphabets aka the Runes, tho both Norse and Gothic are written in the Latin alphabet nowadays, as are the other ancient Norse-based / Germanic languages and Elfdalian etc, and I am close to advanced level in Norse / Faroese / Danish and advanced level in Icelandic / Norwegian / Dutch, and, I also learned the Devanagari alphabet and the Yiddish alphabet, and, it’s easier for me to get used to those alphabets because the letters are different, so I find reading words written in those alphabets easier than reading words written in Cyrillic, but I also noticed that if I know the Russian word automatically I can automatically recognize it without having to read it, so maybe when I’ll be fluent in Russian reading will be easy because I will know all those words automatically, I don’t know…
I wonder if other learners of Russian have difficulty getting used to those differences and getting fully used to the Cyrillic alphabet, and if learners that are now fluent in Russian can read new Russian words fast, as they read words written in the Latin alphabet… (Hopefully it will get easier for me to read new words in Russian by the time I reach fluency in Russian, because for me reading is the most difficult part when it comes to learning Russian, as most words in Russian are easy to memorize, and they are usually very close to the Slovene words, and even in most other Slavic languages most words tend to be very similar, so I will probably understand most words from most Slavic languages and from most mostly Slavic / Nordic-Baltic-Slavic languages once I get fluent in Slovene and Russian and Latvian and Latgalian, as most words are cognates, and, memorizing the words is very easy for me, but I cannot say the same about reading new words, but I can only be hoping for the best!)
IMO Cyrillic is the easiest alphabet since there aren’t really any letter combinations like some Latin scripts and the Greek script (going off of Russian where сч is technically the only one), it’s pronounced more phonetically as it has a lot more consistency between languages than the Latin alphabet (not entirely since the pronunciation of “o” depends on if it’s being stressed or not in Russian and there are some words with silent letters like the first в in здравствуйте being silent), and honestly learning the cursive form isn’t that bad and it’s a lot easier to learn than learning to read Arabic where the letters look completely different together than they do standalone and easier than like Kanji/Hanzi where it’s years of just memorizing what thousands of them look like and maybe even the stroke order for a lot of them if you are learning them more formally.
@@Pidalin I only said "Russian girl omg 😍." I think I didn’t say anything inappropriate. I also believe that all girls (and all World Friends participants) here are intelligent and know how to generate the engagement we’re having through this channel. I tried not to be disrespectful, though.
I wouldn't say the alphabet is hardest. It's more unusual for the eye bcs most of Europe uses Latin alphabet. For a Greek speaker, it's generally easy to read something, and vice versa.Я бы не сказал, что алфавит сложный. Скорее непривычный для глаз, учитывая, что большая часть Европы использует латиницу. Для грекоязычного так вообще легко что-то прочесть, как и наоборот PS Тая, надеюсь тебя видеть на этом канале чаще😃❤
''Аз не бих казал, че азбуката е най-сложна. По-скоро е непривично за окото, защото по-голямата част в Европа използва латиница. За гръцкоговорящ като цяло е най-лесно да се прочете нещо и обратното.''
I like how the Russian troll is. Maybe she even does it unconsciously. She basically teaches them MEKKY ZNAK and TVRDY ZNAK. Instead of soft sign and hard sign. No proper explanation and they just repeat it after her and have no idea what they are saying. And in fact she could have written Latin notation for each sign. Like B → V. It was also nice of her to use "written script", but not "beauty write form" like she had to learn in first grade, but "scratch write", like she writes when she is concerned with speed. I understand that it is still easy to read for her, but some countries don't even teach written script (following line) anymore but "print script".
She even had a Spanish diva there, so she could easily show how the soft character works similarly to N & Ñ. And Polish was also good, because both Polish and Russian use almost the same sounds (vowels). Only Polish uses the Latin alphabet. So she could also write Polish for each letter. But I understand they're not professionals...
Старое звучание алфавита ( азбука) «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо - укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти». Один из вариантов перевода этого текста таков: «Я знаю буквы: письмо - это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям - постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание - дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
Mistakenly, Taya called the hard sign (ъ) a soft one (ь). Also, there was an alternation between naming the letters and their sounds during the recitation of the alphabet.
You should have explained on the example of “spasibo” that if the “o” is accented than it’s pronounced as “o” , if it’s not accented it’s pronounced as “a”., so spasi’ba is pronounced as such because the accent is not on “o”, but on “i”.
@@kasia3903Most students hated learning it, so yes. English is the modern lingua franca, so try to find anyone feeling it's forced if it serves a practical purpose.
For me as a Pole, who lives in Hungary, amongs the languages that appeared today in the program the most difficult for me is Portugase. Eventhough they use the latin alphabet they still pronounce the words in a different way.
Actually, the alphabet should be called Bulgarian, because it was created in the First Bulgarian Empire, by the disciples of st. Cyril and Methodius. It is based on the greek alphabet with special characters (not all of them) from the first slavic alphabet - the Glagolitic Script. The contemporary Russian Alphabet has 3 more characters than the contemporary Bulgarian, also the form of some letters are different.
@@Art_Cat we call them Latin because of their origin. The Cyrillic is called after st Cyril although he DID NOT CREATED THE SCRIPT. It was his disciples in the Bulgarian Empire mainly Clement of Ochrid and Constantine of Preslav
@@Art_Cat Sure and the Earth is flat... 🙂Az/Bouki/Vede - Azbuka is the name of the alphabet, comes from the first 2 letters, like in the word alphabet, each letter has a name. These names have meaning in Old Bulgarian. Az buki vede - means "I know the letters". Az in modern bulgarian still means I. Besides, my child, the Cyrillic script is the modified greek script. All of the scribes in the Bulgarian Empire spoke Greek, in Kievian Russ they started to learn it in the IX century. History is much more complicated. Besides they needed millions of lambs to make pergamin for the books. So everything points to the Bulgarian Empire.
Kind of like English in a way, Russian vowels have two basic phonetic versions. In Russian, this differentiation depends on whether it is "stressed" or "unstressed" (in other words, whether it is emphasized/accented or not). For instance, the "о" at the end of "спасибо" has that short "uh"-type sound that they weren't expecting because it's unstressed. That's why it's really crucial to know where the stress is placed in every word, not only for the sake of the emphasis itself, but for the correct overall phonetic pronunciation as well. In the case of "спасибо," it's the "и" in the middle ("спасИбо").
Всё правильно - всем не угодишь, а так можно просто показать карту СССР и оправдать это территориальным распространением языка, так сложилось исторически. Очень мудрое решение, никто не ущемится, и не сможет поспорить.
Это карта где на Русском говорит значительная часть населения.
9 днів тому+3
I'm Turkish and my family from Bulgaria Turks and I learned Cyrillic alphabet myself when I was kid also my first word that I learned was "фото" which is photo in English and I can read and moslty understand when I read the cyrillic now.. 😀
If you look at some Greek manuscripts of the era when the Cyrillic alphabet was invented you will see that it’s basically the Greek alphabet with some letters for sounds that don’t exist in Greek. Then the shapes of the Cyrillic letters evaluated in one direction and the Greek ones in another, but the basis remains the same. The real distinct Slavic alphabet is the Glagolitic one, but it got extinct and replaced by the Cyrillic (basically Greek) almost immediately after its appearance.
@@Ольга-х3д1т у вас это у кого, позвольте спросить? И когда и как именно греки его видоизменили? И каким образом его испортили? Если это был сарказм, прошу прощения.
You cut out the most interesting part and that is how they were going to pronounce ы. I've tried to teach people from different backgrounds how to pronounce it right and I've yet to find someone who could do it consistently well. It's not a sound that exists in most if any Germanic or Latin languages.
I agree. I learned Russian for only 1 year, and I remember that the Cyrillic alphabet was really not the difficulty (except that I had difficulties with the pronunciation of "щ"). The hardest part comes next... declensions, tonic accents (for a French, this point is very difficult), vocabulary, etc. 😱
I wouldn’t say it’s very difficult. Just something that takes a bit practice. Also, Bulgarian uses the Cyrillic alphabet. I would argue reading Bulgarian is easier than Russian because it’s pretty phonetic and slightly easier to pronounce.
@@sketchbookessay Bulgarian writing is between phonetic and morphological like Russian. But unlike Russian we don't have weird combinations as ''го'' being ''во'' or ''г'' changing to ''х'' in ''легко.'' But there are some morphological ones that makes it bit less phonetic than Russian also like ''безплатно'' being written with z, but pronounced as s, while in Russian is ''бесплатно,'' although the unstressed o being а/ъ is what makes it unphonetic. Russian spelling is like the French of Slavic languages or Danish.
Polsh alphabet : a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż aditional sounds/consonants: dz, dź, dż, sz, cz, same sounds but in combinations: ż=rz, ź=zi, h=ch , ć=ci, ś=si and ó=u
I see a lot of Bulgars in the comments who write "Russian alphabet doesn't exist because Cyrillic was invented by Bulgarians". I guess Polish alphabet doesn't exist for them either because it's based on the Latin alphabet ¯\_(ツ)_/¯
It's interesting how guy from Portugal says ypsilon with completely the same pronunciation as we say it in Czech. I tried to learn cyrillic several times, but I always forgot it very fast because I don't need it in real life, I just remember that MATKO letters are the same. The most confusing are latin-like letters that make different sound than latin. I think I would decipher more from Greek alphabet becuase I already know half of letters from math and physics. But I noticed that we actually learned some greek letters in a wrong way, I think that what we called epsilon was actually upper case sigma and what we called sigma looked more like cyrillic letter "б" and what we called ní was actually greek lower case eta in real Greek. So I guess there is some "soviet influence" from communism time still surviving in how we do science and how we mark things in math and physics.
There should have been a Greek on this panel too. Some of these Russian letters looks like Greek, but it seems none of that was aware of it. I tried to learn Greek letter a couple of years ago and this reminded me of them.
This is because byzantine empire collapse and some people there migrate to Russia. This is why Russia now changing into orthodox Christian country and rejecting western "woke" ideology
A lot of countries on Eastern Europe and Northern Asian use Cyrillic alphabet, like Ukraine, North Macedonia, Mongolia, Kazakhstan and other former soviet republics, besides these ones you mentioned and, of course, Russian.
Не понимаю я этого "кошмара" - уже во втором классе нам в школе дали и латинский алфавит, и греческий для математики, а потом физики, химии, астрономии и т.д. И никакие буквы мы не путали
А кто в школе не прогуливал математику и физику, то тот знает почти весь греческий алфавит ( угол альф, бетта, гамма и так далее и даже Пи многие знают.... и так далее.
@@JdMsk The Greek alphabet is based on the Phonecian alphabet it's not original. No ancient Greek historian ever calls it the Greek Alphabet, they talk about an immigrant from Phonecia who brought the letters to Greece.
They react to a simple alphabet that is not much different from the one they themselves use as if they were shown the alphabet of the beetle-people from Tau Ceti.
I'm from Brazil and i already studied russian. Now i only do my duolingo lessons. I would like to say that russian is an amazing language. I love all slavic languages. Hugs for all.
I wonder if the explanation would be clearer using Greek? (because the letters ΓΛΦΧπρ are pronounced and written the same) And it would be possible to divide the vowels into groups, separating Е, Ё, Ю, Я.
If you think about it, then for correct pronunciation and actually learning letters, we study how a given sound is articulated, and not the letter shown to us. That is why difficulties arise with learning Russian. We pay more attention to how it is done, and not how it is pronounced, since all sounds become the same in terms of sound.
@@Art_Cat цель видео обучение русскому языку от россиянина, а не от носителя русского языка с преобладающих территорий, другие страны почему-то так не изображали с преобладанием изучения их языка🗿
@_m_r_._a_d_4764 Она не Россиянин, она - иммигрант уже не в первом поколении. (Это можно понять потому что она ошиблась в многих частях алфавита - от написания до произношения.
some things really depend on dialect. for example, saying the letter 'о' like 'а' is very common, but there are dialects that say it exactly how it's written
Dialects in Russian are pretty much non existent. The standard is saying a instead of o in many words, very few people do otherwise, so it's not a dialect, it's a norm
@@kiss-shotacerola-orionhear220 I really don't know what to say... If you think that southern Russia, Tatarstan, cities in Siberia, the Chukchi Peninsula, and Moscow don't have different dialects I really don't know what to tell you. People within my own family speak in different dialects. Within a country and population as big as Russia is/has, it's literally impossible for dialects to be non-existent.
@@mariekorolyov1009 spelling one letter differently cannot be considered a dialect, its called Govor or something like that. It can be compared to American English vs British English, or even inside America people speak in complete different ways , just compare rednecks to east and west coast, those are different in so much more ways than Russian is, Russian is completely homogeneous and standardized compared to any other big language. It started to differ only when spoken by others ethnicities, like Chechens, Kazahs and other post-soviet people. Untill then not really.
Първо се създава глаголицата и кирилицата се създава по-късно в чест на Константин Кирил от неговите ученици, но тогава е било в Охрид и Охрид е бил в български територии, макар и македонистите с това твърдят, че е била ,,македонска," ама не е.
every language has it’s own alphabet. english is written in Latin letters but English alphabet is still english alphabet and it’s still exist. just stop lying
Cyrillic is the "mother" alphabet for languages using it. Every language has its "national" alphabets which added the additional letters to the Cyrillic base. For example the letter Ë appeared in Russian in XVIII cent. only.
@@JdMsk Btw, the "ё" letter was invented by Catherine II The Great. Russian Empress is actually German (Sophie of Anhalt-Zerbst, was born at Stettin, Kingdom of Prussia), so due to the legend, she thought the Russian alphabet also needs letter with an umlaut (two dots above).
I am Italian but I studied ancient Greek, many letters are similar to Greek so it does not seem difficult, my difficulty lies in pronouncing the different vowels, but overall - for me as an Italian - it is easier than other languages where the word consists of seven letters and you only have to pronounce three of them
@@Taketheredpill891 Well, that kinda depends because if we take the Serbo-Croatian Latin vs Cyrillic you have some letters in Cyrillic which are written as 1, but there are others which are written as 2, so it depends. Also Polish needs 4 letters to write 1 for example szcz can be shortened to just щ.
15:54 the rigth letter is "л" cursive, not "я" UPD: ok, I've just received a letter, where the right letter is used as "я", but in the next line a more correct symbol is used as "я" The right letter may mean both "л" and "я", but personally I think that it is more similar to "л"
@@kanik3898 I doubt this, since Finland and Poland have quite a small number of Russian speakers to add these countries to such a map. And yes, this is 100% a political map of the Russian Empire before 1914
@@GBelneau You are welcome I forgot btw Tajik: Итолиё, Португалия, Испания, Лаҳистон And Ossetian: Итали, Португали, Испани, Польшæ I might be missing some but I think these will be enough.
It’s not Russian alphabet. It‘s Bulgarian alphabet, created by Bulgarian monks in the 9th century To all who question the Bulgarian creation of the Cyrillic alphabet: en.m.wikipedia.org/wiki/Cyrillic_script
В следующий раз дайте слова: мама, папа, сестра, брат, имя каждого участника и какие-нибудь интернациональные слова. Главное, задействовать весь алфавит.
I have sometimes vice versa problem because of technology and English everywhere, when I see red, or green, English word sometimes comes to my mind first before I find word in my native language (Czech). It's even more confusing when you remember that basic colors are RGB (red, green, blue) so when you have to explain something to a person who doesn't know Englihs nor doesn't know anything about technology, it's sometimes actually hard to explain it in your native language without using Anglicanisms. It's like "R means re.....červená.....G means gre...I mean zelená..." when I have to explain sometihg in Czech. 😀 Also when I need to mark some cables (because I have only one color instead of different colors that are supposed to be there) I use RGB again because in Czech, several colors would have the same letter like black - černá, red - červená etc....
2:08 this is wrong, at least for your native language. when you learn the alphabet in first grade, you're usually already a fluent speaker of the language, because youre 5, 6, 7 years old.. natural language learning starts with hearing, then with repeating what you hear, then you start talking and understanding and then you start reading..
I'm russian and I am living in Portugal, so about Ь sign it works like "molHo" = "молЬу" in portuguese - for my portuguese teacher it was the best explanation
I think that good way to learn Cyrillic alphabet is knowing its history with Greek alphabet showing both side by side. And then adding Latin alphabet, to show the letters mix between them.
Неплохое видео, единственное при написании прописных букв дети в прописи пишут медленно и красиво. В видео из-за быстрого написания буквы вышли некрасивыми, но это мелочи. И говоря о детском изучении ребенок почти 5 лет слышит речь и потом учится повторять и отвечать, и только ближе к школе пишет как буквы пишутся и читаются. Поэтому погружение в среду языковую тоже важно. Удачи. 😊
Haven’t learned Russian but been learning Ukrainian over a year and it really does get easier over time!! Absolutely gotta throw everything you know in the trash 😂 still have a hard time with sh and shch tho lol
Russian Щ is not shch like in literature standard of Ukrainian, it`s just softened Ш (ɕ̪ː in IPA). Actually many people in Ukraine pronounce Щ not as shch too.
A pity European education is not what it used to be. What happenned to Math? If you study Math properly, you learn a lot of Greek letters and then the Cyrillic alphabet shouldn't be such a mystery to you.
@@user-eu4neserg ну мелочь-не мелочь, а отдельные буквы она произносила по чтению (например бэ и вэ) и, как я понял, испанка, итальянка и португалец тоже произносили буквы не так, как они читаются в словах
@pavelsil ну так они сами сказали что произносят их не так, как в тексте. Это нормально.Названия букв не обязаны полностью совпадать со звучанием. Когда- то вообще "аз", " буки" говорили, хотя оно звучало " а " и " б "
Она потом на 9:28 нормально произносит название букв, в первом случае она просто произносила звуки, которая эта буква обозначает, а не "гы", "кы", просто "г" и "к".
I study russian. The tough part is the vocabulary and the grammar. The Russian alphabet is very easy. It's more easy to read Russian and made the sounds correctly, even without understanding anything than to do the same thing in English.
English is the easiest language ever created in every way, and if one learns English to a native speaker level or to a writer level and learns each word automatically with its spelling and pronunciation one has no difficulty reading the English words as English has the lightest spelling ever without accents and stuff and its words are written in the easiest alphabet ever aka the Latin alphabet (which is naturally very easy to read and use and get used to, so it’s definitely not easier to read Russian words written in the Cyrillic alphabet) and it can easily be typed on any device, for example, I am writer level in English and I know over 100.000 base words automatically, so, I automatically type / read etc each English word, without even having to think about it, and I have no difficulty reading / spelling English words whatsoever!
So, I highly recommend learning each word automatically using the spaced repetition method (watching and re-watching each vocab video and grammar video multiple times on different days, over a lønger period of time) and learning many song lyrics and always watching every video with subtitles in English and in other target languages to fully develop an automatic mode in the target languages, as these are some of the best language learning methods, and I also use these techniques for learning Icelandic / Dutch / Norwegian / Welsh / Danish / Faroese / Breton / Slovene / Irish and most other target languages, and, for some languages like Norse and Gothic and Cornish etc I use mostly dictionaries that are on the Net and song lyrics and the Wkp dictionary, and, for languages that use other alphabets like Russian and Yiddish I use mostly the spaced repetition method (watching and re-watching regularly vocab videos that show the spelling of each word in both the Cyrillic / Yiddish alphabets and in the Latin alphabet) and memorizing / analyzing many song lyrics and G translate etc!
However, the Cyrillic alphabet isn’t easy, unless one’s first alphabet is the Cyrillic alphabet, but if one is a learner reading Russian words that are a new word is not easy, and, for me it is the most difficult part about learning Russian, but I am not fluent in Russian yet, so maybe it will get easier by the time I get fluent, because it’s not one of the most difficult alphabets, plus I noticed that I can recognize Russian words that I know automatically without having to read them, and, by the way, most Russian words are actually very easy to memorize and the grammar is very easy like the grammar of every other European language, so I don’t understand why ppl say that its grammar is complicated, but, it’s probably because it hasn’t been explained clearly or because one hasn’t fully understood how its grammar works, but if one knows at least one European language, one should be able to understand how it works, because European languages have very similar grammar rules, and, it is the most logical type of grammar, actually, so it makes sense, and, I can understand very well how it works, even though I am upper beginner level in Russian or close to intermediate level, and, knowing languages such as Icelandic / Dutch / Norse / Spanish / Latin / French / Italian / Portuguese / German / English etc also helps me understand more about Russian grammar, so for me understanding how grammar works in Russian is very intuitive and natural even!
Russian grammar is most similar to Slovene grammar and Latvian grammar, and most things about Russian grammar are also very similar to those of the grammar of languages such as Icelandic / Gothic / Norse as well as Spanish / Latin / French / Italian / Portuguese, plus it also has quite a lot of similarities to the grammar of languages such as English / Dutch / German / Norwegian / Faroese / Danish, for example, most of the things about the pronouns work in a similar way in all these languages, and the main four cases are the same, that is, nominative is always the case of the subject aka the one that does the action, for example, words like I / he / they / ik / ya / ich / ég / ek / eg / jeg / yo / je / ech etc are all nominative forms, and, accusative is always the case of the direct object aka the one the action is being done to by the subject, with words such as me / him / them / mij / menya / mich / mig / meg / mik etc being the accusative forms, and, the dative case is always the case of the indirect object aka the third party or the receiver of the direct object, and words such as mnye / mir / mér / mær etc are typical dative forms in most Slavic languages and in most Norse languages and they mean to me, tho some languages like English / Spanish / Dutch etc have the same form for both accusative and dative for pronouns, and for nouns some of the Norse / Germanic / Nordic languages tend to have one form for nominative and accusative and dative and one form for genitive that has an ‘s or an ‘ or an s at the end, while the main thing about the genitive case is the same in all these languages, as the genitive case always implies some sort of possession, tho in Russian it also seems to have an extra use, but its main use is to indicate possession, as it is in every other European language, words such as my / his / their / moya or mayá / tvoya or tvayá / svoya or svayá / mein(e) / minn / min / mitt / mi / mon etc and light’s / houses’ / vriends / hests / veðrs etc being typical genitive forms, and, when it comes to nouns, Russian has three grammatical genders like Icelandic / Gothic / Norse / German / Dutch / Faroese / Spanish / Latin / Slovene etc, which is the most logical number of grammatical genders, and, the feminine words usually end in a / ya, which is something that is very similar in most of these languages, which also makes sense logically, because a sounds like the most feminine vowel, and, especially in Russian and other Slavic languages, the o / yo ending is used for the neutral words, and the i ending and most other endings that have consonants are used for the masculine nouns, and, in most other European languages the endings that have consonants or certain consonants are also mostly associated with masculine nouns, and, the endings are the same for each group of nouns / adjectives / verbs in Russian and Slovene and also in the Norse languages and in the Latin languages and in the Celtic languages and in most other European languages, so, if one reads many declension tables regularly and gets used to the patterns one will know how to decline the words automatically by the time one gets to a more advanced level - I got used to the patterns very fast, because I am learning many languages and am already advanced level in some of them, which also helped me get used to the patterns on newer languages fast, as most things re grammar are very similar in all these languages that I am learning, so it is quite instinctive for me at this point, even when at a beginner level!
@@FrozenMermaid666 целых две простыни написала, а толку мало. Английский простой? Это смешно. Куча слов есть, которые даже зная алфавит, ты неправильно произнесешь, в первый раз увидев их. Например: island, thought, cough, salmon, queue и т.д.
В отличие от русского, в котором даже если слово молоко́ произносится как мАлАко́, то произнеся мОлОко, тебя носитель поймет, просто ты будешь звучать чуточку необычно.
@@stardivari1988само слово " инглиш" прочитать строго по алфавиту невозможно.Просто носители изначально знают как это слово звучит и им легко.
That has nada to do with language difficulty, but with incorrect learning techniques - for each new word one must check the pronunciation first and read all the meanings before using the new word in a sentence, and I cannot imagine why would one want to use a new word if one doesn’t check the pronunciation first and if one isn’t sure about the meaning etc, like, one should only use words one is familiar with that one knows automatically, and one should always check the pronunciation and meanings of new words and revise those new multiple times before using them in a sentence, and, in general, when learning any new languages, each word in every language must be learnt together with its own pronunciation and spelling, and must be learnt automatically by seeing and hearing it many times over a period of time, until it becomes automatic, so, revising vocab videos is very important, because no one has ever become fluent in any language by just learning rules and by never revising the vocab videos, and, it is the same in Russian and most other languages, and, one absolutely doesn’t know how to say a new Russian word either, unless one checks the pronunciation of the word first, though one doesn’t realize that if one is a native speaker of Russian, in fact, in Russian it is even more different in certain ways, for example, the word yego is written with a G and it is pronounced yevo with a V sound, and one would never know that if one wouldn’t hear the pronunciation of the word first, while in English I don’t remember any word that has a similar difference, as in English the difference isn’t that big that one would say a v instead of g or something like that! (Anyways, the big terms Star and Diva only reflect me and cannot be in yt names or names and must be changed!)
The Cyrillic alphabet is not hard to learn at all, especially if you can already read Greek. I am Dutch and learned the alphabet in 3 days on a trip to Saint Petersburg a long time ago, when everything there was written in Russian only.
Learning the Russian language (or Ukrainian, or Bulgarian) using the Cyrillic alphabet, it is a story on a whole other level. Now that's hard. I think Russian is a very beautiful language, but learning all the grammar and especially all exceptions to rules, well, that's really hard. I can read the text, but cannot understand anything.
@@darkknight8139 My language, Portuguese (from Brazil), is similar at this point. We have a lot of rules to write and pronounce the words, but also, there's a lot of exceptions, besides some very unique sounds we have, and it's a big nightmare for foreigners who want to learn the language.
@@luancsf123 r turning to h. Like in Carro [ka'ho]... word final L turning to w. Like in Brasil [bra'siw] I turning to u.. As in sì → seuw.
It's not that strange. I'd say that Swedish is harder. K can sound 4 different ways, k, ch, g and ɧ. The last one is a unique sound only found in Swedish.
Learning Dutch ruined my English spelling, it makes me forget where to put double letters.
Learning any Slavic language with Cyrillic alphabet is not hard since there are some letters which are pronounced and written differently but the rest is basically the same.
@@tinfoilhomer909 Bulgarian also has double letters, especially where the words have ''ея'' like грее, греещ etc.
I spent 6 years studying medicine in Russia. Learned the language. However, to this day whenever they write in cursive I curse whoever invented it. Most of my teachers were actual doctor, if I tell you their writing style traumatized me, you wouldn't believe me, but it did.
Bro, even russians don't understand what our doctors write in theirs prescriptions 🤣
@IvanIvanovs-mh1wqBecause it's a medical secret. 🤣 Есть военная, а у них врачебная.
@IvanIvanovs-mh1wq это правда
I can feel you, my dear. I suppose doctors do it just because they have to write a lot daily, and at some point they just too tired to make it so accurate 😮
Russian cursive isn’t even that difficult there’s just a couple meme words people see online that make it look worse than it is
I'm russian, and I think the Russian alphabet is the hardest only if you've never seen any other alphabet
And your alphabet comes from which country?
@@HeroManNick132 Cyrillic was created by two Bulgarian priests from the Greek Orthodox Church - Cyril and Methodius. It came from Byzantium and was initially used in the church not in Russian, but only in a separate Church Slavonic language, which is Old Bulgarian. The rules for writing the Russian language were developed much later. The original source, like the Latin alphabet, is the Phoenician alphabet.
@@rerukrrk Cyril didn't make Cyrllic, he actually made another writing system called Glagolitic which was used in some Slavic areas like Bohemia and Bulgaria, and retains a cultural value within some countries like Bulgaria and Serbia. It was the Bulgarians who devised it, and from there it spread through the church to Russia.
??? no its very EZ alphabet is ez part
Тая невероятно обаятельная девушка! Чудесный выпуск, всегда интересно наблюдать реакцию иностранцев когда им объясняют, что Р- это не "пи", а "R", а "В" это 'V', а не 'bi'
@@leopoldsorres923 кстати иностранцы очень легко повторили буквы. У англоговорящих так не получается !
@@user-eu4neserg Согласен!
To repeat is easy. But we need to memorize
Хехе, напомнило тетрис)
Я помню, что в детстве тоже путала p (пи) с р (эр), H (эйч) с Н (эн), B (би) с В (вэ)
Надо было дать им почитать слова которые образованы от иностранных. Так они бы интуитивно понимали как читать и запоминали "ресторан, кофе, круассан, интернет и тд....
Кстати да)
As a linguist: children do NOT learn their first language starting with the alphabet. Think of all the languages in the world that don't even have a written system. Somehow these children still learn language.
Was looking for this comment, as someone who grew up speaking multiple languages, I learned to speak them without knowing the alphabet or how to read. Even today, the only reason I can read a little bit of vietnamese is because they use the Latin alphabet. Combined with my decent understanding of the language, I can read a tiny bit
I think you are wrong for kids in western world. I knew some basics of alphabet before I was able to speak properly and now my sister has a 3 years old son and he knows already Czech and English alphabets (he can say separate letters correctly in both languages) and still, he can't speak properly yet, he just makes sounds or say separate letters, but he already understands pretty much everything. But maybe this is actually wrong how modern kids learn how to speak thru alphabet, they would probably speak sooner if they were running outside with other kdis instead of watching videos about how to pronounce letters.
What are you getting at?
J’imagine les bébés qui refusent de répéter le mot que demande leur parent: « comment voulez-vous que je répète ce mot, il faut m’apprendre l’alphabet avant ! 👶» 😄
@@prodigypenn I CAN'T speak other language properly without learnign alphabet first. I need to see how it is written, that's valid especially for languages full of not clear schwa sounds like English or Russian. When I hear word in Russian, I can't repeat it without seeying how it is written becuase it totally alien to me as a Czech speaker where we don't have any schwa sounds nor moving accent. So ofcourse when you are a little kid, you learn things differently, but in adult age, I really need to know alphabet first.
Cyrillic is pretty easy to learn. I'm Indonesian and I managed to learn the alphabet in like 2 days, just like Hangeul. Learning the language itself is a different story though 😁
Ok, someone should say this. To actually learn cyrillic alphabet already knowing latin you need like 15 min. The confusion it causes is a bit exaggerated.
CCCP = SSSR - everybody used to know a little bit of Cyrillic from the football/ice hockey shirts and the rockets!
I'm a Bosnian Serb from Republika Srpska. We use two reading/writing systems: "Abeceda" (latin leters - A, B, C, D, C, Č, Ć, D, Dž, Đ, E, F, G, H...) and "Azbuka" (cyrilic letters - А, Б, В, Г, Д, Ђ, Е, Ж, З, И, Ј, К, Л, Љ...). It's probably the easiest language in the world for reading (once you learn those few weird letters), because every letter will always sound the same.
If I write "Dobar dan" (good day / good afternoon) - you will read it as it is written - D O B A R D A N (no additional sounds like in English). I'm sure there are some nice videos showing it in action, if you're interested.
Stress patterns in Serbian are weird, but at least you don't have free stress pathern. And ''Добар дан'' will be ''Добър ден'' in Bulgarian (almost the same as the Slovene ''Dober dan'' where e is pronounced like the Bulgarian ''ъ.''
dobriy den to all of you, slavic brothers )
russian here 😊
I would probably find it easier to read the Cyrillic writing. English is my native language and when I read Latin characters my brain tries to interpret them as English first. With Cyrillic, I don't have that problem. It provides a clear distinction and I automatically see the writing as a foreign language. I've learned both Russian and German, and despite German being more closely related to English, I find Russian to be a much easier language to learn.
в русском также, как пишется буква так и читается в основном! :)
@@Lara-Sannikova. Не, в русском существует такая штука, как редукция гласных, как пример - молоко. Первые две о звучат как а в большинстве регионов.
It helps if you connect the letters with Greek alphabet. Most people are at least familiar with already from math.
Пп = pi = Ππ
Фф = phi = Φφ
Лл = lambda = Λλ
Дд = delta = Δδ
Да, наш алфавит пришел от греческих православных монахов Кирилла и Мефодия и назывался "азбука" и там было 43 буквы)))
Да, наш алфавит пришел от греческих православных монахов Кирилла и Мефодия и назывался "азбука" и там было 43 буквы)))
I've been learning Russian for over 10 years and honestly, it did not take me long to learn the cyrillic alphabet at all, I probably had it down within days of learning it. For me, the grammar was the hardest part of learning Russia.
Damn this Italian girl is so cute
твердый знак не используется для добавления твердости. он отменяет действие смягчающей гласной, которая идет за ним.
Reading your comment 5 times and still don’t understand what you’re saying
@Ssandayo всё в порядке, думаю большая часть тех кто поставил ему лайк тоже не поняли, просто это выглядит по умному ;d
@@Ssandayo several vowels make consonants softer (for example: table [t] and tea sounds [t']). same rule for Russian. but if you don't need to pronounse consonants in soft form - you will need to add "ъ" - solid symbol - after consonants .
I'm trying to read with my recently learned Cyrillic alphabet course from World Friends and I'm failing
Ъ, like Ё, are generally obsolete letters; at least a native speaker could get by without them quite freely.
I don't know anything about Russian, but I've always been interested in its writing, which is why I learned to read and write in Cyrillic, even though I don't know what I'm reading and don't understand anything about Russian except for some words, but the pronunciation itself is relatively easy for me who speaks Portuguese, the sounds are mostly similar
yeah same i can read greek and russian but i have no idea what im reading lol
Learning Russian as a Portuguese is super fun. Because they have so many words that turned the same as ours. Bilhete(ticket) is pronounced the same. It comes in both languages from the french word Billet where the t is silent and both Russian and Portuguese pronounce the final T and accentuate the e before the T.
@@unoreversecard1o1o1o тогда ещё не факт, что ты читаешь правильно. Ведь у нас в языке важная часть - это ударения в словах.
Как пример: на английском есть слова castle и lock. В русском языке эти слова пишутся одинаково - ЗАМОК. Но, чтобы сказать castle на русском, нужно ударение поставить на первый слог - зА́мок, а чтобы сказать lock - нужно сказать замО́к. Я очень понимаю иностранцев в этом плане, когда они говорят, что русский язык сложный. 😅
@@stardivari1988 russian isnt the only language that uses cyrillic, i can read many other languages... and why would i care about the stress if i dont even know what it means lol
@@unoreversecard1o1o1o Why do you read at all if the meaning is not clear? 😄
LOL My goodness, that's a hyperbolic title. I studied Russian as a third language many years ago (but still as an adult), and trust me, in the grand scheme of things, learning the alphabet is really not THAT hard. She correctly points this out herself! For one thing, as you can see here, the Cyrillic alphabet is not COMPLETELY different from the Latin one, which shares a common Greek root. There are indeed some similarities to the alphabet you already know (unlike most of the other writing systems in the world, which have no relation whatsoever), and that does help. Overall, you can learn the alphabet pretty quickly and easily through simple memorization and a bit of reading and writing practice.
When I was taking Russian in college, a lot of people would say, "Oh, I bet that's so hard because you have to learn a whole new alphabet!" (seriously, I got that A LOT) and I would always laugh and say, "Just wait until I tell you about the grammar! For real, the grammar is like a billion times more difficult to master than the alphabet." Literally anybody else who learned Russian non-natively will know EXACTLY what I'm talking about. 😅
🤣🥲😶🌫
You know what? For Russians our grammar is pretty hard too!
So, don't think that is super easily to us too)
in Russia people always make mistakes in grammar, pronunciation, spelling. but some mistakes are so common they become a norm😂
Yeah, that is true. When I spent the summer of '05 in St. Petersburg on a student trip, we took our language classes at the State Hydrometeorological University (of all places lol), and I remember the Russian students we met there telling us the same thing when we talked about how complicated the grammar is.
To be fair, A LOT of native English-speakers don't have strong grammatical skills either (it's SUPER common here in the US, which is no secret to the world 😅).
@@dex1lsp yeah, we is aware and have took notice
Это такая отдушина, смотреть на этих образованных очаровательных ребят, изучающих иностранные языки. Увы, огромное число людей катится в средневековье и в пещеры...
Теперь я понимаю почему носители языка часто пишут в комментариях , что в видео что-то не так объясняют.
не совсем понимаю почему й - учат по названию а не по звуку. От того что иностранец будет знать что это и-краткая, он не поймет как её читать и где употреблять. Посмотрит это видео и прочитает икраткоеогурт.
Надо просто было отдельно пройтись по названиям букв и их звукам.
Потому что это облегченная версия произношения Азбуки, когда произносили название каждой буквы. Аз, буки, веди, глаголь и т.д.
13:40 It's much simpler: when a vowel is not stressed, it is pronounced "weaker",
many of them become "shwa", which may look as "a" at first glance.
Русский - не чё и не сложный, я разговариваю на нём каждый божий день ❤😂😊
а теперь напиши еще раз то же самое без ошибок
They missed the learning of the most difficult and most beautiful letter - "Ы"
можно ещё так: ЫЫЫЫЫЫЫЫЫ )))
Ы - ничего не означает,
"Ыыыы" слон кричит когда кончает 😂
What a lovely girl from Russia - just like a Disney princess! 😍
The misused big superiority terms princess and the love terms / emoji like lovely and other words like girl / maiden / lass only reflect me THE only Princess / Lady / Queen / Leader / Star / Goddess etc aka the pure being and the only lovable / lovely / loved being, and such terms cannot be misused by ppl in any way and must be changed - wøm’n and ppl in general are the exact opposite of such terms that imply power and superiority and purity and compłiments and love related terms / emojis etc that only reflect me and the pure protectors aka the alphas!
@@FrozenMermaid666What a fcking dumb comment hahah
It really looks like you don’t accept how cute Taya is, for whatever reason (we know well).
Taya is a little princess. Pretty, lovely and well educated.
Be careful not to bring the rockets in the studio.
@@HeroManNick132 it would be infinitely more commendable if you possessed the intellect to refrain from making such silly remarks :)
She is not a Princess,she is a warrior,she knows how to assemble a kalashinov in her school days in Russia as part of education.
you should definitely bring some Georgian speakers! :)
Just a quick correction as a native (and maybe, a bit more informed) Italian speaker:
The Italian alphabet does differ with the "English" one by 5 letters (J, K, W, X, Y), as correctly stated in the video, and we refer to them as the "foreigner letters". Despite this denomination, the letter "J" was invented in Italy itself, and except for "W" which is germanic, all of the remaining ones are of Greek and Phoenician origin. So, no, we didn't start learning them in school because of English, but because of Latin and Greek (English came after us).
Additionally, there were some mistakes regarding how we call the letters: "i lunga" is not "Y", but "J". I think she mistook it for "i greca" or "ipsilon" which is "Y" (as for Spanish and Portuguese, too). "W" we almost never just call it "V", but always either "doppia V" or "V doppia".
Finally, even though it doesn't only concern Italian, I'd want to add that the Chinese/Korean/Japanese ones are not "alphabets" but "logograms". When us westerns refer to "alphabets" in general, we're actually referring to "writing systems".
Cool video! Well done! From Russia- with love(from: Far East, Khabarovsk)!
Natashas adventures, a poor kid,she left khabarovsk because she is L..sbian...and she is affraid about suffer censorship/arrest.
Cyrillic can be hard at first but still can be understood because most of the letters derived from Greek. The handwritten cursive version though, never. But still it's not that hard comparing to abjads(Arabic) and abugidas(south and southeast asian scripts mostly).
handwritten cyrillic actually looks more close to classic handwritten latin than their standard printed letters
пропустили самую сложную букву для произношения иностранцами - ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ.
однако, мы прекрасно читаем если написано кириллицей или латиницей и буквы никогда не путаем. это дело привычки.
Сразу возникает вопрос: почему нельзя было вместо "и краткое" произнести звук "й" (оборвать "и" на полузвуке)?
Потому что официально в букварях она так и называется/произносится "и-краткое", а не просто звук 'й'
Буква «Й» (И краткая) называется «краткой» не потому, что это короткий звук, а потому, что это «И с бреве над ней», то есть исторически это "И с краткой". Однако «Й», на самом деле, не является более коротким звуком, а скорее более сжатой версией «И». Вы можете продлить её звучание настолько же долго, насколько возможно удлинить и обычную «И», вопреки тому, что можно предположить из её названия.
The letter "Й" (I kratkaya) is called "short I" not because it’s a short sound, but because it’s "I with a breve above it." However, "Й" is not actually a shorter sound but rather a more compressed version of "И." You can prolong its sound for as long as the regular "И," contrary to what its name might suggest.
@@talyanby Вопрос а том, что просили произнести, букву или звук, который она обозначает...)
Да, так им было бы понятней тексты воспринимать
@@leopoldsorres923 ну тогда не К а КА.
The Cyrillic alphabet is really easy to learn. It took me just over an hour to memorise the pronunciation of each letter in the Russian alphabet and a day of practising to be able to read at a reasonable pace. It only took me one additional day to learn the different letters and their pronunciations in the Ukrainian and Bulgarian alphabets. I found it much easier than learning the Latin alphabets used in other languages.
Having a different alphabet makes it a lot easier for me to create a clear distinction between English writing and foreign writing in my mind. I find that with languages that use the Latin alphabet, my brain tries to interpret it as English first, whereas with the Cyrillic alphabet, I don't have that problem at all.
As someone used to hear and learn the Latin Alphabet, i think it's hard learn the Sirilic, but i like more than others such as Arabic or Hindi.
Think about it another way. We, the Cyrillic alphabet users, had the same struggles with Latin alphabet 😉
@@imcatherineu латинский алфавит изучает каждый школьник на уроках математики, а потом закрепляет на уроках физики, химии, биологии, астрономии, какие там могут быть трудности?
Попробовали бы они хотя бы посмотреть на то, как пишет на моей работе начальник, они бы спросили "Это точно русское слово, а не каляка маляка?"
10:01 заметил что твёрдый мягким обозвали D:
может в прошлых чтениях тоже, но только тут обратил внимание
All the Russian I picked up along the years:
Pajalsta
gde metro?
Spasiba bolshoy
Harasho
Da svidenya
Mnia zavut...
Ya ne znayu
To me, it seems better to let the "ж" sound convey zh, and let j reflect already й. Y let it fulfil the role of mitigation.
Pazhalujsta
Gdye мyetro
Spasibo
Horosho
Do svidanija
Myenya zovut
Ja ne znaju
J is the correct Latin letter for the ж letter, as it is in the French word je, and the original j letter, tho Esperanto has an even better option for the j sound that has an extra roof on the j, that is, the letter ĵ / Ĵ, which is the best option for this sound, because j has also been used for the i sound in plenty of European languages, but, zh is very confusing and it makes no sense because the j sound has nada to do with a z or h sound, so no one should use zh or any similar letter combination such as kh and ah etc, because it makes the word very confusing and not easy to read and unnecessarily løng - the й letter is an i sound, as is the other similar letter, and, it can also be spellt y because i and y are literally the same sound, as there are two letters for the i sound, just like there are three letters c / k / q for the c sound!
@@RogerRamos1993 As for the letter y, under the influence of studying the Turkish and Hungarian alphabet, I associate them either with ы or ь, which I still consider important sounds in the Russian language, the only disadvantage is that there is no sound for "ъ" and so on. Well, and about these very "ж" and "й", well, for starters, the use of zh I consider logical and unsound for the reason that it is consistent, we already have the word combination sh, and it is used for the sound ш, so why should we not go with the same logic? And the same y as ы would be much more logical and reasonable, because in Russian ы is important and affects the meaning of the word, and rather than getting into various other symbols to make them familiar to archaic English and French alphabets, it is better to make a consistent and logical alphabet that will economically and clearly dispose of its resources.
dunno why anglophones always say spasiba bolshoy when it’s spasiba bolshoeeeee
Fun fact: cyrillic alphabet was "invented" by 2 brothers who spoke Greek language, hence why there are so many similarities with both the script and pronunciation (D->Δ->Д, rolled R->Р, F->Ф, hard H->X, G->Г). As a Russian speaking person I was kinda shocked that I can actually read Greek (but having no idea what is the text about).
No they invented the Glagolitic alphabtet. The Cyrilic Alphabet was created by their Bulgarian students in Bulgaria. The Glagolitic was inspired by the Hebrew alphabet not the Greek.
The Bulgarian students who made Cyrilic were inspired by the Greek alphabet because the Bulgarian Tzar and nobility were well versed in Greek and educated in Constantinople. This Tzar was the first to ever bear the title of Tzar - Tzar Simeon.
Also these two brothers were actually seven brothers with a Greek Father and Bulgarian Mother so they spoke both Greek and Slavonic.
@@lifestealanimations9438 That's why I did put air quotes. Thanks for further clarifications anyways xD
Technically, the Cyrillic alphabet is a mix of Greek letters and Latin letters, kinda like the Gothic alphabet, but, somehow, I can easily read words written in the Gothic alphabet, even though I am intermediate level in Gothic at the moment, but, I cannot read new words written in the Cyrillic alphabet fast, even though I learned most of the Cyrillic letters many years ago, so it has a lot of time to sink in, so to speak, but I am still not fully used to it, and this is mainly because I always confuse the B / P / H / X / C / y (and the two letters that look like an N that are for the i sound) with the Latin ones, like, even though I know the Cyrillic alphabet very well, my hern cannot fully get used to those differences, so if I try to read a new word faster I end up saying B instead of V when reading the Russian B and i instead of u when reading the y and p instead of r when reading the P and so on, and, I don’t know how to get my mind to fully get used to these differences, and, it’s like that with the Greek alphabet as well, so, I would say, the most difficult part about learning Russian is reading and getting fully used to those differences, but if one wouldn’t consider the fact that it has a different alphabet and if one’s first alphabet is the Cyrillic alphabet Russian would be more like a category 3 language like Irish and Gaelic, but because of the different alphabet it is a category 5 language, although most Russian words are actually very easy to learn, and it has a category 1 pronunciation like most other European languages, so it’s very easy for me to learn Russian and to understand spoken Russian, like, I could understand the words that I’ve been learning lately when hearing spoken Russian, but, reading it is very difficult because of those differences, and, I don’t know if my mind will ever get used to it, as it’s not easy for one whose first alphabet is the easiest alphabet aka the Latin alphabet to fully get used to another alphabet that is not as easy, especially when the new alphabet has some letters that look like the Latin letters and are pronounced differently, but still, the Cyrillic alphabet isn’t one of the most difficult alphabets - by the way, I also learned the Norse alphabets aka the Runes, tho both Norse and Gothic are written in the Latin alphabet nowadays, as are the other ancient Norse-based / Germanic languages and Elfdalian etc, and I am close to advanced level in Norse / Faroese / Danish and advanced level in Icelandic / Norwegian / Dutch, and, I also learned the Devanagari alphabet and the Yiddish alphabet, and, it’s easier for me to get used to those alphabets because the letters are different, so I find reading words written in those alphabets easier than reading words written in Cyrillic, but I also noticed that if I know the Russian word automatically I can automatically recognize it without having to read it, so maybe when I’ll be fluent in Russian reading will be easy because I will know all those words automatically, I don’t know…
@ The Gothic alphabet was created in Bulgaria a few kilometers from where Cyrillic was created. Can't be a coincidence
I wonder if other learners of Russian have difficulty getting used to those differences and getting fully used to the Cyrillic alphabet, and if learners that are now fluent in Russian can read new Russian words fast, as they read words written in the Latin alphabet… (Hopefully it will get easier for me to read new words in Russian by the time I reach fluency in Russian, because for me reading is the most difficult part when it comes to learning Russian, as most words in Russian are easy to memorize, and they are usually very close to the Slovene words, and even in most other Slavic languages most words tend to be very similar, so I will probably understand most words from most Slavic languages and from most mostly Slavic / Nordic-Baltic-Slavic languages once I get fluent in Slovene and Russian and Latvian and Latgalian, as most words are cognates, and, memorizing the words is very easy for me, but I cannot say the same about reading new words, but I can only be hoping for the best!)
Тая в мягких домашних тапках сидит :) Красотка наша ❤
IMO Cyrillic is the easiest alphabet since there aren’t really any letter combinations like some Latin scripts and the Greek script (going off of Russian where сч is technically the only one), it’s pronounced more phonetically as it has a lot more consistency between languages than the Latin alphabet (not entirely since the pronunciation of “o” depends on if it’s being stressed or not in Russian and there are some words with silent letters like the first в in здравствуйте being silent), and honestly learning the cursive form isn’t that bad and it’s a lot easier to learn than learning to read Arabic where the letters look completely different together than they do standalone and easier than like Kanji/Hanzi where it’s years of just memorizing what thousands of them look like and maybe even the stroke order for a lot of them if you are learning them more formally.
Serbian Cyrillic is the most phonetic one, Russian one is the least.
Russian girl omg 😍
Very Nice 👍
I don't want to support these sexist comments, but Italian and brazilian girls are the best in these videos 😀
@@Pidalin I only said "Russian girl omg 😍." I think I didn’t say anything inappropriate. I also believe that all girls (and all World Friends participants) here are intelligent and know how to generate the engagement we’re having through this channel. I tried not to be disrespectful, though.
@@IvanLago3 yes, you only said, but we all know why 🤣
Taya is Beautiful,Miguel s new GF is cool..
Now ask Miguel to read the word братан.
I wouldn't say the alphabet is hardest. It's more unusual for the eye bcs most of Europe uses Latin alphabet. For a Greek speaker, it's generally easy to read something, and vice versa.Я бы не сказал, что алфавит сложный. Скорее непривычный для глаз, учитывая, что большая часть Европы использует латиницу. Для грекоязычного так вообще легко что-то прочесть, как и наоборот
PS Тая, надеюсь тебя видеть на этом канале чаще😃❤
''Аз не бих казал, че азбуката е най-сложна. По-скоро е непривично за окото, защото по-голямата част в Европа използва латиница. За гръцкоговорящ като цяло е най-лесно да се прочете нещо и обратното.''
I like how the Russian troll is. Maybe she even does it unconsciously. She basically teaches them MEKKY ZNAK and TVRDY ZNAK. Instead of soft sign and hard sign. No proper explanation and they just repeat it after her and have no idea what they are saying. And in fact she could have written Latin notation for each sign. Like B → V. It was also nice of her to use "written script", but not "beauty write form" like she had to learn in first grade, but "scratch write", like she writes when she is concerned with speed. I understand that it is still easy to read for her, but some countries don't even teach written script (following line) anymore but "print script".
She even had a Spanish diva there, so she could easily show how the soft character works similarly to N & Ñ.
And Polish was also good, because both Polish and Russian use almost the same sounds (vowels). Only Polish uses the Latin alphabet. So she could also write Polish for each letter.
But I understand they're not professionals...
Привет, всем !
Интересный видос получился !
Всем мира, добра, дружбы и любви ! ❤😍👍
Старое звучание алфавита ( азбука) «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо - укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо - это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям - постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание - дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
Have you ever seen the Thai alphabet, the Georgian and Armenian alphabets?
Mistakenly, Taya called the hard sign (ъ) a soft one (ь). Also, there was an alternation between naming the letters and their sounds during the recitation of the alphabet.
You should have explained on the example of “spasibo” that if the “o” is accented than it’s pronounced as “o” , if it’s not accented it’s pronounced as “a”., so spasi’ba is pronounced as such because the accent is not on “o”, but on “i”.
@@gordonpi8674 It'seems as Portuguese convert the letter "o" to "u" sound.
Мозги ребятам ещё сильнее бы засорила) Они итак в шоке сидят 😁
@@JdMsk exactly the same.
@@stardivari1988 ha, ha, Tak verno .
@@gordonpi8674 ,,Спасибо'' се произнася повече, като ,,спасибъ.''
We as Poles were forced to study Russian in our primary school and secondary school. At that time I hated it, nowdays I like Russian language.
It is forced?? Wow never heard of it, но это круто, наверное
Я очень люблю польский язык. Я думаю он очень похож на русский. По крайней мере письменный мне он даётся для понимания.
Would you say English is now forced? It was a mandatory subject, that's all.
@@kasia3903Most students hated learning it, so yes. English is the modern lingua franca, so try to find anyone feeling it's forced if it serves a practical purpose.
For me as a Pole, who lives in Hungary, amongs the languages that appeared today in the program the most difficult for me is Portugase. Eventhough they use the latin alphabet they still pronounce the words in a different way.
Actually, the alphabet should be called Bulgarian, because it was created in the First Bulgarian Empire, by the disciples of st. Cyril and Methodius. It is based on the greek alphabet with special characters (not all of them) from the first slavic alphabet - the Glagolitic Script. The contemporary Russian Alphabet has 3 more characters than the contemporary Bulgarian, also the form of some letters are different.
Well, Latin alphabets are too (mostly) the same, so we don't call French, German, English Roman, do we?
FINALLY SOMEONE MENTIONED THE ALPHABET NOT BEING RUSSIANNNNNNN
@@Art_Cat we call them Latin because of their origin. The Cyrillic is called after st Cyril
although he DID NOT CREATED THE SCRIPT. It was his disciples in the Bulgarian Empire mainly Clement of Ochrid and Constantine of Preslav
@@INNOCENTWIZZARDS Bruh, Latin alphabets is a group French is name for alphabet in this group. Same goes for Cyrilic alphabets
@@Art_Cat Sure and the Earth is flat... 🙂Az/Bouki/Vede - Azbuka is the name of the alphabet, comes from the first 2 letters, like in the word alphabet, each letter has a name. These names have meaning in Old Bulgarian. Az buki vede - means "I know the letters". Az in modern bulgarian still means I. Besides, my child, the Cyrillic script is the modified greek script. All of the scribes in the Bulgarian Empire spoke Greek, in Kievian Russ they started to learn it in the IX century. History is much more complicated. Besides they needed millions of lambs to make pergamin for the books. So everything points to the Bulgarian Empire.
Kind of like English in a way, Russian vowels have two basic phonetic versions. In Russian, this differentiation depends on whether it is "stressed" or "unstressed" (in other words, whether it is emphasized/accented or not). For instance, the "о" at the end of "спасибо" has that short "uh"-type sound that they weren't expecting because it's unstressed. That's why it's really crucial to know where the stress is placed in every word, not only for the sake of the emphasis itself, but for the correct overall phonetic pronunciation as well. In the case of "спасибо," it's the "и" in the middle ("спасИбо").
Пионеры там и тут
песни Ленину поют
🇧🇷🤝🇷🇺
Rammstein- Moscow)
Позади на экране карта Советского союза с цветами флага России. Чудеса да и только.
Всё правильно - всем не угодишь, а так можно просто показать карту СССР и оправдать это территориальным распространением языка, так сложилось исторически. Очень мудрое решение, никто не ущемится, и не сможет поспорить.
Это скорее даже не карта Советского Союза, а Российской Империи. Так как можно заметить и территорию Финляндии.
Это карта где на Русском говорит значительная часть населения.
I'm Turkish and my family from Bulgaria Turks and I learned Cyrillic alphabet myself when I was kid also my first word that I learned was "фото" which is photo in English and I can read and moslty understand when I read the cyrillic now.. 😀
It actually makes sense, it was made by Greek-taught slavic monks for Bulgaria, and then appropriated by Russia. Just put Greek alphabet near
If you look at some Greek manuscripts of the era when the Cyrillic alphabet was invented you will see that it’s basically the Greek alphabet with some letters for sounds that don’t exist in Greek. Then the shapes of the Cyrillic letters evaluated in one direction and the Greek ones in another, but the basis remains the same. The real distinct Slavic alphabet is the Glagolitic one, but it got extinct and replaced by the Cyrillic (basically Greek) almost immediately after its appearance.
У нас свой алфавит АЗБУКА ! Это греки его немного видоизменили, тем самым его испортили. Диверсия!
@@Ольга-х3д1т у вас это у кого, позвольте спросить? И когда и как именно греки его видоизменили? И каким образом его испортили? Если это был сарказм, прошу прощения.
You cut out the most interesting part and that is how they were going to pronounce ы. I've tried to teach people from different backgrounds how to pronounce it right and I've yet to find someone who could do it consistently well. It's not a sound that exists in most if any Germanic or Latin languages.
@@shvihka Portuguese can do it easy. )
Тоже об этом подумал. Но остальные звуки они легко повторили- легче англоговорящих.
Итальянка очень красивая
Зато што изгледа као Рускиња.
@@stefansavic4799 С какво тя изглежда като рускиня не мога да схвана?
🤌
Апрувд!
La donna italiana sembra un'Italiana del nord...amo la Russia e il popolo russo.....ma siete un po' troppo autoreferenziali ❤
i like this group, they work well together. 👏🏻
although it's always a pleasure to see miguel in any video. ✨😌
Cyrillic isn't hard except maybe some sounds in general. The alphabet is easy though.
I agree. I learned Russian for only 1 year, and I remember that the Cyrillic alphabet was really not the difficulty (except that I had difficulties with the pronunciation of "щ").
The hardest part comes next... declensions, tonic accents (for a French, this point is very difficult), vocabulary, etc. 😱
I wouldn’t say it’s very difficult. Just something that takes a bit practice. Also, Bulgarian uses the Cyrillic alphabet. I would argue reading Bulgarian is easier than Russian because it’s pretty phonetic and slightly easier to pronounce.
@@sketchbookessay Bulgarian writing is between phonetic and morphological like Russian. But unlike Russian we don't have weird combinations as ''го'' being ''во'' or ''г'' changing to ''х'' in ''легко.'' But there are some morphological ones that makes it bit less phonetic than Russian also like ''безплатно'' being written with z, but pronounced as s, while in Russian is ''бесплатно,'' although the unstressed o being а/ъ is what makes it unphonetic. Russian spelling is like the French of Slavic languages or Danish.
Polsh alphabet : a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż
aditional sounds/consonants: dz, dź, dż, sz, cz,
same sounds but in combinations: ż=rz, ź=zi, h=ch , ć=ci, ś=si and ó=u
In Cyrillic here are all of the versions of what Polish Cyrillic could most look like:
а, ѫ, б, ц, ћ, д, е/э, ѧ, ф, ґ, г, i/и, й/j, к, л/љ, ў, м, н, њ, о, ꙋ, п, р, с, с́, т, у, в, ы, з, з́, ж
And the aditional ones: ch - х, dz - s/ꙃ, sz - ш, cz - ч, szcz - щ, ść - щь, dź - ђ, dż - џ, rz - р̌, zi - жь, ci - чь, si - шь
And the palatalized variants: ią - ѭ, ię - ѩ, ia - ꙗ/я, iu - ю, io - ё, ió - ю̀, ie - ѥ/є, ji - ї
I see a lot of Bulgars in the comments who write "Russian alphabet doesn't exist because Cyrillic was invented by Bulgarians". I guess Polish alphabet doesn't exist for them either because it's based on the Latin alphabet
¯\_(ツ)_/¯
@nouneim-iz-interneta No one says the American alphabet and the Russian one is just 3 letters different from the Bulgarian one so what is the deal?
@@HeroManNick132 Rewrite your comment so that it makes sense, because right now it's a random set of words.
@@nouneim-iz-interneta You are stubborn Russian, aren't you? You want your Russian empire back, don't you?
Myagky Znak litterally means Soft Sign :)
Russians don't know the difference between soft sign and the small er vowel...
So interesting!
Will there be any future videos about the North Korean dialect?
It's interesting how guy from Portugal says ypsilon with completely the same pronunciation as we say it in Czech.
I tried to learn cyrillic several times, but I always forgot it very fast because I don't need it in real life, I just remember that MATKO letters are the same. The most confusing are latin-like letters that make different sound than latin. I think I would decipher more from Greek alphabet becuase I already know half of letters from math and physics. But I noticed that we actually learned some greek letters in a wrong way, I think that what we called epsilon was actually upper case sigma and what we called sigma looked more like cyrillic letter "б" and what we called ní was actually greek lower case eta in real Greek. So I guess there is some "soviet influence" from communism time still surviving in how we do science and how we mark things in math and physics.
Ypsilon before medieval times used to be üpsilon in Greek. But French and German have that sound ü as well.
На самом деле кириллица гораздо удобней для славянских языков чем латинский.
This russian girl is quite nice and full of smile. Love it.
There should have been a Greek on this panel too. Some of these Russian letters looks like Greek, but it seems none of that was aware of it. I tried to learn Greek letter a couple of years ago and this reminded me of them.
This is because byzantine empire collapse and some people there migrate to Russia. This is why Russia now changing into orthodox Christian country and rejecting western "woke" ideology
Greek also used Phoenician alphabet so what is your point?
@@boboboy8189Lol, most Russians become irreligious as the Czechs. Ask young Russians and you will see the answer. Russia is 35% irreligious.
Just to have someone that relates more. No need to be rattled!
I see letters, numbers and a boat 😅 that was so genuine and funny 😁
Bulgaria and Serbia also use this alphabet.
A lot of countries on Eastern Europe and Northern Asian use Cyrillic alphabet, like Ukraine, North Macedonia, Mongolia, Kazakhstan and other former soviet republics, besides these ones you mentioned and, of course, Russian.
@@luancsf123 I took for granted that cyrillic is used for former USSR. Russia and the rest of republics of course.
Bulgaria invented the alphabet, there's nothing Russian in Russia. Everything is stolen from other cultures.
Not this one, but the Bulgarian version =)
Yes and Belarus,Montenegro and Macedonia.. She never mentioned "cyrillic" once here, pretty bad.
NGL, Russian sounds like a cool language, but learning another alphabet sounds like a nightmare to me 😭
Привет из России 😃
That's the easy part.
It's actually the easy part.
Не понимаю я этого "кошмара" - уже во втором классе нам в школе дали и латинский алфавит, и греческий для математики, а потом физики, химии, астрономии и т.д. И никакие буквы мы не путали
@@RogerRamos1993😂😂
Русский человек знает 3 алфавита: Латинский, Кириллический, Русский курсив.
А кто в школе не прогуливал математику и физику, то тот знает почти весь греческий алфавит ( угол альф, бетта, гамма и так далее и даже Пи многие знают.... и так далее.
Original:
You look lonely, I can fix that.
on russian language:
Ты выглядишь одиноко, я могу это исправить.
Hardest Alphabet? It's basically just modified Greek
It has a lot more letters than the Greek alphabet and nasal letters too
Bold of you assume I can read Greek 😂
Exactly. It's based on Greek.
@@JdMsk The Greek alphabet is based on the Phonecian alphabet it's not original. No ancient Greek historian ever calls it the Greek Alphabet, they talk about an immigrant from Phonecia who brought the letters to Greece.
@@lifestealanimations9438 Ok. Everything started in Ancient Egypt.....)))
Actually Bulgarian and some other Cyrillic languages have the same alphabet
They react to a simple alphabet that is not much different from the one they themselves use as if they were shown the alphabet of the beetle-people from Tau Ceti.
I'm from Brazil and i already studied russian. Now i only do my duolingo lessons. I would like to say that russian is an amazing language. I love all slavic languages. Hugs for all.
I wonder if the explanation would be clearer using Greek? (because the letters ΓΛΦΧπρ are pronounced and written the same)
And it would be possible to divide the vowels into groups, separating Е, Ё, Ю, Я.
Cyrillic alphabet isn't difficult. I think Chinese, Korean and Japanese alphabets are more difficult than Cyrillic.
Даже английский алфавит сложней.
I thought chinese didnt have an alphabet
Chinese don't have an alphabet.
If you think about it, then for correct pronunciation and actually learning letters, we study how a given sound is articulated, and not the letter shown to us. That is why difficulties arise with learning Russian. We pay more attention to how it is done, and not how it is pronounced, since all sounds become the same in terms of sound.
М-да, карта СССР с флагом России - это сильно😂
Сильно это не понимать что это карта местности с преобладающим русским языком.
@@Art_Cat цель видео обучение русскому языку от россиянина, а не от носителя русского языка с преобладающих территорий, другие страны почему-то так не изображали с преобладанием изучения их языка🗿
@_m_r_._a_d_4764 Она не Россиянин, она - иммигрант уже не в первом поколении. (Это можно понять потому что она ошиблась в многих частях алфавита - от написания до произношения.
some things really depend on dialect. for example, saying the letter 'о' like 'а' is very common, but there are dialects that say it exactly how it's written
Northern dialects
Dialects in Russian are pretty much non existent. The standard is saying a instead of o in many words, very few people do otherwise, so it's not a dialect, it's a norm
@kiss-shotacerola-orionhear220
Russian linguists, who go to villages every year with linguistic expeditions, would disagree with you.
@@kiss-shotacerola-orionhear220 I really don't know what to say... If you think that southern Russia, Tatarstan, cities in Siberia, the Chukchi Peninsula, and Moscow don't have different dialects I really don't know what to tell you.
People within my own family speak in different dialects. Within a country and population as big as Russia is/has, it's literally impossible for dialects to be non-existent.
@@mariekorolyov1009 spelling one letter differently cannot be considered a dialect, its called Govor or something like that. It can be compared to American English vs British English, or even inside America people speak in complete different ways , just compare rednecks to east and west coast, those are different in so much more ways than Russian is, Russian is completely homogeneous and standardized compared to any other big language. It started to differ only when spoken by others ethnicities, like Chechens, Kazahs and other post-soviet people. Untill then not really.
Just a correction - it's called a Cyrillic alphabet, and was actually invented in Preslav in Bulgaria
Първо се създава глаголицата и кирилицата се създава по-късно в чест на Константин Кирил от неговите ученици, но тогава е било в Охрид и Охрид е бил в български територии, макар и македонистите с това твърдят, че е била ,,македонска," ама не е.
every language has it’s own alphabet. english is written in Latin letters but English alphabet is still english alphabet and it’s still exist. just stop lying
@@msitso well, yeah, but still ppl should know that it is basically a bulgarian alphabet with some minimal changes 😀
Cyrillic is the "mother" alphabet for languages using it. Every language has its "national" alphabets which added the additional letters to the Cyrillic base. For example the letter Ë appeared in Russian in XVIII cent. only.
@@JdMsk Btw, the "ё" letter was invented by Catherine II The Great. Russian Empress is actually German (Sophie of Anhalt-Zerbst, was born at Stettin, Kingdom of Prussia), so due to the legend, she thought the Russian alphabet also needs letter with an umlaut (two dots above).
I am Italian but I studied ancient Greek, many letters are similar to Greek so it does not seem difficult, my difficulty lies in pronouncing the different vowels, but overall - for me as an Italian - it is easier than other languages where the word consists of seven letters and you only have to pronounce three of them
I would never have thought about it, maybe a couple of vowels can cause difficulty in pronunciation in Russian.
Russian cursive is a nightmare 💀💀💀
Also I think that Latin script is faster to write and have more contrast between letters.
Latin cursive is very legible.
@@Taketheredpill891 Well, that kinda depends because if we take the Serbo-Croatian Latin vs Cyrillic you have some letters in Cyrillic which are written as 1, but there are others which are written as 2, so it depends. Also Polish needs 4 letters to write 1 for example szcz can be shortened to just щ.
@@HeroManNick132 exactly. I think cyrillic is perfect for slavic languages, not latin. but many ppl won't support me 😀
@@altastagione Cyrilic also have fair share of latin letters
@@Taketheredpill891 But not all are pronounced the same. Especially C in Slavic languages is Ц in Cyrillic, while C in Cyrillic is S.
Taya looks very similar to the actress Dakota Johnson.
really
Taya is much better than Dakota johnson...she looks tuff..
15:54 the rigth letter is "л" cursive, not "я"
UPD: ok, I've just received a letter, where the right letter is used as "я", but in the next line a more correct symbol is used as "я"
The right letter may mean both "л" and "я", but personally I think that it is more similar to "л"
0:10 nice that they showed Russian empire or USSR as map of Russia 🪆
Yea, its actually Russian Empire before 1914
Most likely, this is not a political map, but a map of language distribution. Russian is spoken in many countries around Russia.
@@kanik3898, nah it's Russian Empire map. There's no native russian speakers in Finland.
@@kanik3898 I doubt this, since Finland and Poland have quite a small number of Russian speakers to add these countries to such a map. And yes, this is 100% a political map of the Russian Empire before 1914
@@faver7717 Or after 2025, who knows 😜
I think it’d be cool to show how the four countries (Italy, Portugal, Spain and Poland) are written in the Cyrillic alphabet
Russian language:
Италия, Португалия, Испания и Польша.
Or English pronunciations in Russian letters:
Итали, Португэл, Спэйн энд Поланд.
@@andreyiforoff8891 Very kind of you, thanks!
@@GBelneau Of course this is just Russian here are other examples:
Bulgarian:
Италия, Португалия, Испания, Полша
Macedonian:
Италиjа, Португалиjа, Шпаниjа, Полска
Serbian, Montenegrin, Bosnian:
Италиjа, Португалиjа/Португал, Шпаниjа, Пољска
Ukrainian:
Iталiя, Португалiя/Портуґалiя, Iспанiя, Польща
Belarusian:
Iталiя, Партугалія, Iспанiя/Гiшпанiя, Польшча
Rusyn:
Iталiя, Портуґалія, Iспанiя, Польско
Interslavic:
Италиjа, Португалиjа, Шпанија, Пољска
OCS:
Їталїꙗ, Портогалїꙗ, Їспанїꙗ, Пол҄ьска
Some Non-Slavic languages:
Mongolian:
Итали, Португаль, Испани, Польш
Kazakh, Kyrgyz: (Same as Russian)
@@HeroManNick132 Thank you very much!
@@GBelneau You are welcome I forgot btw Tajik:
Итолиё, Португалия, Испания, Лаҳистон
And Ossetian:
Итали, Португали, Испани, Польшæ
I might be missing some but I think these will be enough.
Норм! Следующий уровень - читаем слова со сложным произношением
По сути ничего сложного, мы же выучили английский алфавит. Просто мы не зажопили букв и на каждый звук есть своя буква, а не соединение нескольких
You mean the alphabet which the Russians adopted from the Varangians who adopted it from the First Bulgarian empire? x)
It's called Cyrillic, mоrоn
It’s not Russian alphabet. It‘s Bulgarian alphabet, created by Bulgarian monks in the 9th century
To all who question the Bulgarian creation of the Cyrillic alphabet:
en.m.wikipedia.org/wiki/Cyrillic_script
It's the Russian alphabet. The Bulgarian has no letters Ё and Э.
bulgarians didn't exist in 9th century, what u talking about? u people came from asia to europe
Ë Э and Ы is joke for you?
@@neko2718_ I don't understand the question. Is using these letters in words a joke?
@@JdMsk
В следующий раз дайте слова: мама, папа, сестра, брат, имя каждого участника и какие-нибудь интернациональные слова. Главное, задействовать весь алфавит.
Да , родственников можно. Это исконные слова в каждом языке.
16:23 That's how in USA they were catching russian spies by giving them this test in russian, telling to name the colors.
I have sometimes vice versa problem because of technology and English everywhere, when I see red, or green, English word sometimes comes to my mind first before I find word in my native language (Czech). It's even more confusing when you remember that basic colors are RGB (red, green, blue) so when you have to explain something to a person who doesn't know Englihs nor doesn't know anything about technology, it's sometimes actually hard to explain it in your native language without using Anglicanisms. It's like "R means re.....červená.....G means gre...I mean zelená..." when I have to explain sometihg in Czech. 😀 Also when I need to mark some cables (because I have only one color instead of different colors that are supposed to be there) I use RGB again because in Czech, several colors would have the same letter like black - černá, red - červená etc....
2:08 this is wrong, at least for your native language. when you learn the alphabet in first grade, you're usually already a fluent speaker of the language, because youre 5, 6, 7 years old.. natural language learning starts with hearing, then with repeating what you hear, then you start talking and understanding and then you start reading..
I can read and write russian Alphabet 🎉
@HeyNasirOz try this one: алфавит
@@JdMsk Alfabit 🙂🤷🏻♂️
@HeyNasirOz yes, but v instead of b, alfavit.
@HeyNasirOz One more. Do you like пицца?
@@JdMsk Pizza 😅,no
I'm russian and I am living in Portugal, so about Ь sign it works like "molHo" = "молЬу" in portuguese - for my portuguese teacher it was the best explanation
I think that good way to learn Cyrillic alphabet is knowing its history with Greek alphabet showing both side by side. And then adding Latin alphabet, to show the letters mix between them.
Why is the map showing Russian empire instead of Russia in the background!? 💀💀💀
They are showing all countries where it is official language I think
showed the future 🤭
@@ИльяКарасёв-п8п maybe 😂
It is not a political map, it is a map of language distribution. Russian is spoken in many countries around Russia.
Неплохое видео, единственное при написании прописных букв дети в прописи пишут медленно и красиво. В видео из-за быстрого написания буквы вышли некрасивыми, но это мелочи. И говоря о детском изучении ребенок почти 5 лет слышит речь и потом учится повторять и отвечать, и только ближе к школе пишет как буквы пишутся и читаются. Поэтому погружение в среду языковую тоже важно. Удачи. 😊
Haven’t learned Russian but been learning Ukrainian over a year and it really does get easier over time!! Absolutely gotta throw everything you know in the trash 😂 still have a hard time with sh and shch tho lol
Russian Щ is not shch like in literature standard of Ukrainian, it`s just softened Ш (ɕ̪ː in IPA). Actually many people in Ukraine pronounce Щ not as shch too.
And in Bulgarian Щ is the easiest - Sht, although some people like Ukrainian may pronounce it like Ш.
why do u learn ukranian? not practical. all the ukranians who fled the country speak russian abroad
@@altastagione it’ll become a dead language one day and I think it’s nicer sounding than Russian
@@marissashamalamabingbong2272 if ukranian becomes a dead language why even learning it then?
A pity European education is not what it used to be. What happenned to Math? If you study Math properly, you learn a lot of Greek letters and then the Cyrillic alphabet shouldn't be such a mystery to you.
Таня с изучением множества иностранных языков позабыла произношение русских букв
Не ‘гы’, а ‘гэ’; не ‘кы’, а ‘ка’; не ‘фы’, а ‘эф’ и т.д.
В тексте читается он на самом деле не " эф" а " фэ", так что это мелочь.
@@user-eu4neserg ну мелочь-не мелочь, а отдельные буквы она произносила по чтению (например бэ и вэ) и, как я понял, испанка, итальянка и португалец тоже произносили буквы не так, как они читаются в словах
Да, у неё во многих словах иностранный акцент, может сама иностранка?
@pavelsil ну так они сами сказали что произносят их не так, как в тексте. Это нормально.Названия букв не обязаны полностью совпадать со звучанием. Когда- то вообще "аз", " буки" говорили, хотя оно звучало " а " и " б "
Она потом на 9:28 нормально произносит название букв, в первом случае она просто произносила звуки, которая эта буква обозначает, а не "гы", "кы", просто "г" и "к".
Russian and spanish come from arabic. Thanks