My dear teacher Inna. Thank you for another helpful video. Thank you for continuing to work through the harsh conditions in Ukraine! You are truly the best 💙💛
Thank you for uploading despite the circumstances you live in. Hope you continue to stay safe. I loved the lesson! Was interesting to learn about the double stress.
Sweet Inna, thank you very much for your videos! If you feel, can you do a video explaining how to find the stress in the usual words? I can't get over this mistake. Please me with your help.
We have a few such words in Swedish too, but they're very few. Unlike in Ukrainian most of them seem to be loan words, and there is usually the simple explanation that the word is of Greek origin and can have both Greek and Latin pronunciation, like the name Kleopatra, which is Greek and in Greek is stressed on the third syllable but in Latin on the second. The Greek name Herostratos could btw be stressed on the second or third syllable also in Greek itself. The other situation is that it is a foreign word that has the stress on one of the last syllables but people simply put the stress on the first syllable, because that's the syllable that is usually stressed in Swedish and other Germanic languages. 'Tobacco' is 'tobak' in Swedish. It's borrowed from Spanish and originally had the stress on the second syllable but since around the mid-1800s the stress is on the first syllable.
Thank you for this interesting video. A little correction in your English: I want to explain (to) you; I want to explain you, means something different. It means I am the thing you want to explain. Stay safe and more power to you.
Типово, це одні й ті ж слова, але наголос змінюється залежно від території, наприклад, рідні наголоси на сході України, та на заході. Тобто, наголос - це ніби частина діалекту. По наголосу та інших моментах - можна зрозуміти, приблизно, регіон походження країни.
Hello Inna, As I practice my vocabulary and look up words, many of them do not have an accent over the stressed vowel, so I often wonder if I am saying it correctly. Is there a Rule of Thumb for beginners that can be used to at least get a high percentage of the words stressed correctly? Thank you.
Комент для рейтингу. П.с. Не знаю, чому мені твій канал виліз у пропозиції, адже я шукаю та дивлюся лише англ відео. Однак, було цікаво послухати, адже я цих правил укр мови не знав (не надавав значенню).
Isn't it that case, when we pronounce latin or greek words according to the hard rule of polish language, that we stress always the second last syllable? Just like fizyka (physics), Monika (first name), etc.?
When trying to master a topic I try to understand the boundaries of my understanding. When does the double stress indicate sarcasm and the opposite of the spoken word? Слава Україні Мовознавцям Слава
My dear teacher Inna. Thank you for another helpful video. Thank you for continuing to work through the harsh conditions in Ukraine! You are truly the best 💙💛
Merry Christmas Inna, we love you!
Thank you, Brian 💕
Дякую Вам за працю та цікаве відео.
Be safe be strong
Great video!
nice day and thank you
Vid is nice. In Polisch language we have the same situatuion. 🇵🇱🇺🇦👍
Дякую, Інно. Це дуже корисено.
Thank you for uploading despite the circumstances you live in. Hope you continue to stay safe.
I loved the lesson! Was interesting to learn about the double stress.
I noticed that in Ukrainian, the words that are borrowed from French, we always stress the last syllable.
zhaliuzi, parachut, zhuri, furchet etc.
Please stay safe - SLAVA UKRAINI 💙💛💙💛💙💛💙💛
Thank you so much for another amazing video. Please be safe and Glory to Ukraine!!!!
I even don't know how I get to your channel, but it's really cool. Slava Ukraini 💛💙
Thank you Inna! You inspire me. Слава Україні!!!!!!! 🦁💄🇺🇦
Very helpful! Something so simple, yet it becomes so useful! (In the medical area, it’s very important not to misunderstand someone.)
Great lesson. I was surprised about the double stress. Thank you! 💙💛
Interesting. This must give great opprtunities for creativity in poetry and lyrics (I've been listening to Eileen again).
🇺🇲🇺🇦🇺🇦 Slava Ukraini. 🇺🇦🇺🇦🇺🇲
I am behind in my studies...😔
Thanks for new lesson. 😁
I did the beginner course but I only completed half of it, so I’m taking it again! All progress is good. Слава Україні!
Glad to see you back!!
Thank you 💙💛 Always praying for you Inna, слава Україні 🇺🇦
Sweet Inna, thank you very much for your videos! If you feel, can you do a video explaining how to find the stress in the usual words? I can't get over this mistake. Please me with your help.
We have a few such words in Swedish too, but they're very few. Unlike in Ukrainian most of them seem to be loan words, and there is usually the simple explanation that the word is of Greek origin and can have both Greek and Latin pronunciation, like the name Kleopatra, which is Greek and in Greek is stressed on the third syllable but in Latin on the second. The Greek name Herostratos could btw be stressed on the second or third syllable also in Greek itself.
The other situation is that it is a foreign word that has the stress on one of the last syllables but people simply put the stress on the first syllable, because that's the syllable that is usually stressed in Swedish and other Germanic languages. 'Tobacco' is 'tobak' in Swedish. It's borrowed from Spanish and originally had the stress on the second syllable but since around the mid-1800s the stress is on the first syllable.
💙💛🙏💙💛 thank you.
Thank you for this interesting video. A little correction in your English: I want to explain (to) you; I want to explain you, means something different. It means I am the thing you want to explain.
Stay safe and more power to you.
Типово, це одні й ті ж слова, але наголос змінюється залежно від території, наприклад, рідні наголоси на сході України, та на заході. Тобто, наголос - це ніби частина діалекту. По наголосу та інших моментах - можна зрозуміти, приблизно, регіон походження країни.
Yes, I have noticed the same spelling for words in different cases. Приклад: У мене дві сестри. Щітка моєї сестри.
🙏👍👍👍
😍😍😍
Hello Inna,
As I practice my vocabulary and look up words, many of them do not have an accent over the stressed vowel, so I often wonder if I am saying it correctly. Is there a Rule of Thumb for beginners that can be used to at least get a high percentage of the words stressed correctly? Thank you.
Я хотів би знати, коли використовувати один наголос замість іншого.
both options are always correct
Комент для рейтингу. П.с. Не знаю, чому мені твій канал виліз у пропозиції, адже я шукаю та дивлюся лише англ відео. Однак, було цікаво послухати, адже я цих правил укр мови не знав (не надавав значенню).
Does this mean these words can be pronounced correctly no matter which of the 2 you choose?
In the Polish language we have "opera". First or second vowel stressed.
Isn't it that case, when we pronounce latin or greek words according to the hard rule of polish language, that we stress always the second last syllable? Just like fizyka (physics), Monika (first name), etc.?
CONtroversy, gaRAGE 🇺🇲🇨🇦
conTROversy, GArage 🇬🇧
When trying to master a topic I try to understand the boundaries of my understanding.
When does the double stress indicate sarcasm and the opposite of the spoken word?
Слава Україні
Мовознавцям Слава
Я трохи розгублений чесно🧐🇺🇦
Oh wow you’re still alive
In Wiktionary it´s алфа́віт or алфаві́т.
One of these pronunciations sounds more Russian to me - perhaps an influence from the times when Ukraine was under Russian rule?
Шо double stress
подвійний наголос
You are very cute 🤍
She’s also very married 💍
@@dansugardude2655 lol so no bob and vageen for singh? Bighly sadh