Najczęstsze błędy w języku niemieckim Vol. 2 + Wyzwanie Pisanie z językiem niemieckim

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 сер 2024
  • Zapisy na wyzwanie: bit.ly/2tF6r1d
    Patronite: bit.ly/2IG95IC
    Kolejna dawna najczęstszych błędów popełnianych przez uczących się języka niemieckiego:
    czym różnią się fertig i bereit
    dlaczego po niemiecku nie można powiedzieć "po lekcji" (der Unterricht)
    dlaczego Niemcy mówią źle, kiedy coś nie ma sensu i jak powiedzieć poprawnie
    jak mówić "wszystkie owoce" i "wszystkie pieniądze" po niemiecku, skoro das Obst i das Geld nie mają liczby mnogiej
    jak prawidłowo "myśleć" po niemiecku i z jakim przyimkiem się łączy ten czasownik
    dlaczego czasownik "sich vorstellen" ma różne znaczenie w zależności od przypadku, który zastosujemy?
    jak powiedzieć po niemiecki to nieszczęsne "coś ładnego", "nic nowego", "wiele dobrego"

КОМЕНТАРІ • 49

  • @iamwillmason
    @iamwillmason 5 років тому

    To hear you speak English would be heaven on earth ([... heard a little: "It doesn't matter."] I hear my mother's young, angelic voice in your glorious Polish voice. What joy you bring!!:) My mother wasn't happy about my learning German in grade school. "You wouldn't learn Polish, though, will you!?" Anyway, when my mother spoke, and sang, the birds, butterflies, and angels rejoiced. Yes, your beauty is as natural as my dear mother's was. You are treasured.
    Oh, btw, I went on to study Latin and Philosophy in university. NOW, I AM THOROUGHLY PERPLEXED.
    ... except in admring you from afar!!:)

  • @MarekReggi
    @MarekReggi 5 років тому

    Cześć,
    właśnie trafiłem na Twój kanał.
    Bardzo miło się Ciebie słucha! Interesuje mnie przede wszystkim niemiecki, gdyż mieszkając tutaj chcę jak najlepiej mówić po niemiecku (i żebym wiedział, kiedy koledzy z pracy robią sobie ze mnie żarty - a robią ciągle, ale też ciągle mi to potem tłumaczą ;-)
    Czekam na kolejne filmy, tak o błędach w używaniu niemieckiego, jak i o różnych jego niuansach.
    Pozdrawiam serdecznie!

  • @markmarko7366
    @markmarko7366 6 років тому +9

    Jak słoneczko promieniujesz pięknem swego wnętrza. ..Boską Miłością o Najjaśniejsza 😊😊😊

  • @Al3ksHD
    @Al3ksHD 6 років тому +2

    Twoje filmy sa bardzo przydatne, za co bardzo dziekuje :)
    Do Niemiec przyjechalam 14 lat temu, bez znajomosci jezyka. Aktualnie rozmawiam plynnie w jezyku niemieckim i czytam ksiazki, ale gramatyka czesto jest dla mnie problemem, duzo latwiej przychodzi mi przyswajanie i zapamietywanie nowych slow. Pozdrawiam serdecznie :)

  • @sbx1720
    @sbx1720 6 років тому

    Dzieki za tipy. Twoje najlepsze filmy to takie po ktorych robie notatki (jak w tym przypadku) Wrzucaj wiecej tego typu :)

  • @Piotr_Szyba
    @Piotr_Szyba 5 років тому

    Język się zmienia, teoretycznie "you" w angielskim oznacza zarówno "ty" jak i "wy", a tymczasem Szkoci powszechnie używają formy "yous", czyli formy liczby mnogiej. Jak czegoś nie ma w języku, ale jego użytkownicy tego używają, to znaczy, że już jest. Do niedawna nie było słowa "obczajać", pojawiło się nie wcześniej jak 20 lat temu, a już jest powszechnie używane, nawet moja mama już to "obczaja" :) A podobno po 10 000 lat zanika wszelki ślad prajęzyka.

  • @kris-te1vj
    @kris-te1vj 4 роки тому

    Ślicznie Uroczo Pięknie 🌷

  • @RR-ty8zo
    @RR-ty8zo 6 років тому +3

    Pierwszy💕
    PS. Bardzo podoba mi się nowe intro, a ustawienie kamary również jest lepsze. Chętnie obejrzalbym nagranie na temat tego, jak nauczyłaś się języka niemieckiego.

  • @olavoitenko6249
    @olavoitenko6249 5 років тому +3

    Ja miałam ten problem z myleniem „fertig” i „bereit”, pacjenci wtedy śmiali się i odpowiadali „fix und fertig”.

    • @MarekReggi
      @MarekReggi 5 років тому

      "Pani Madame" mogła to odrobinę lepiej wytłumaczyć - fertig "gotowy/e w sensie zrobiony/e na gotowo, skończone", ale bereit "gotowy(przygotowany) do czegoś/na coś".

  • @Joanna-zq7zk
    @Joanna-zq7zk 6 років тому +1

    świetne te filmiki! :) Ale zaskoczyła mnie Twoja wymowa "nichts". Zawsze myślałam, że to jest bardziej "ś" niż "ch" (a tak wgl najczesciej to słyszę "nix" 🙈)

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  6 років тому +1

      To zależy od regionu. Mnie się akurat tak robi ze względu na to gdzie mieszkałam i z kim rozmawiałam ;)

  • @Julia-sc2pf
    @Julia-sc2pf 6 років тому

    Gdy wspominała pani o denken an, pomyślałam że filmik z rekcją czasownika mógłby być ciekawy, bo jest to problem wielu osób uczących się niemieckiego. Pozdrawiam ! ;)

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  6 років тому +1

      Takie nagranie byłoby bez sensu, ponieważ niczym nie różniłoby się od tego, co jest w książkach. Rekcji nie uczy się hurtowo. Trzeba się nauczyć za każdym razem z jakim przyimkiem i przypadkiem łączy się dany czasownik, którego używasz i tyle. Żadnej listy.

  • @okhdhd5882
    @okhdhd5882 5 років тому +2

    Można też powiedzieć das ist sinnlos? A jak tak to co to znaczy i kiedy uzyc?

  • @h.k.1671
    @h.k.1671 6 років тому

    Ale mnie zmotywowałaś! Mój niemiecki nie jest zbyt dobry, ale spróbuję! :) nie wiem, czy dobrze zrozumiałam, ale... Będziesz wszystkie prace sprawdzać, tzn poprawiać, czy nie? Bo jeżeli byłyby poprawione to można wrzucić zdjęcia i każdy by swoją pracę odnalazł (tak sobie tylko pomyślałam, wolna myśl :)

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  6 років тому

      Nie, nie będę poprawić. Będę tylko niektóre rzeczy/prace omawiać na live na fb.

  • @ewam.6071
    @ewam.6071 6 років тому

    Jestem zachwycona Twoim kanałem, z tym "fertig " "ich hatte keinen blassen Schimer! "

  • @grzegorzgorkiewicz2918
    @grzegorzgorkiewicz2918 5 років тому +1

    Das Geld występuje również w liczbie mnogiej.

  • @colomaurze8384
    @colomaurze8384 6 років тому +3

    Ojoj, szkoda, że akurat niemiecki! Ze wszystkich „twoich” języków, to akurat jedyny, którego się nie uczę 😅 Ale życzę wszystkim powodzenia i mam nadzieję, że wszystko się uda^^

  • @Krzychu1612
    @Krzychu1612 6 років тому

    A co powiesz o das Geld i die Gelder? Całe życie mnie uczono, że jest tylko liczba pojedyncza, a tu ostatnio natknąłem się na formę liczby mnogiej. Czy to jest poprawne?

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  6 років тому

      Kurde, prawda :D Tak, tak się faktycznie czasem mówi w niektórych sytuacjach. Jest poprawne, oczywiście że tak :)
      No nic, już tego teraz nie zmienię. Ale Ty dalej wypatruj takich braków w moich nagraniach :) Niestety nie da się powiedzieć wszystkiego tak, aby komuś nie zagmatwać. Więc lepiej niech tak zostanie.

    • @Krzychu1612
      @Krzychu1612 6 років тому +1

      Duden też pokazuje, że ta forma jest poprawna. Lubię, kiedy język mnie zaskakuje :)

  • @jaramblanty3920
    @jaramblanty3920 5 років тому

    rennen to jak biegnę uciekam , i są dwie laufen , ich laufe einen Marathon , es läuft - działa etc

  • @JoJo-mo4cl
    @JoJo-mo4cl 5 років тому

    No niestety nie do konca tak jest miedzy: fertig - bereit // - tu do fertig!: wedlug Duden (2 Bedeutung!!! - dosc wazne! - mowisz zawsze NIE NIE, TAK JEST I KROPKA - a chyba trzeba tu zaznaczyc, ze to jedno z wazniejszych znaczen - i ze tych znaczen jest wiecej - z twojej wypowiedzi wynika ze jest TYLKO Jedno znaczenie - no to zapomnialas, ze tak jest jedno jezeli uzyjesz do tego Präpositionen - o tym nizej ;) (zeby nie bylo popieram sie Dudenem ) CO OZNACZA FERTIG (to co Ty powiedzialas w Duden to 1 znaczenie, a tu jest 2 i tez b. wazne) FERTIG : vollständig vorbereitet; bereit: auf die Plätze, fertig, los! (Sport; Startkommando)-> oznacza to ze jestesmy gotowi do dzialania, ze nasze przygotowanie sie skonczylo i mozemy teraz dzialac // a najczesciej spotykane zdanie kiedy wychodzimy i czekasz na dzieci: seid ihr endlich FERTIG? - czyli BEREIT do wyjscia // - ;) ta "jasna roznica " o ktorej mowisz wystepuej tylko! jak uzyjesz: fertig mit - bereit für -> czyli najlepeij nauczyc sie tak (choc nie do konca to "swieta" :) regula!)
    bereit + für (Akk) etwas in der Zukunft
    => etwas passiert in der Zukunft und ich warte darauf (bereit für die Prüfung, für einen neuen Start, für die kommende Reise,...)
    fertig + mit (Dat)
    => etwas, was ich zu Ende gemacht habe (fertig mit den Hausaufgaben, fertig mit meiner Arbeit)
    ALE!! wystepuje tez: fertig + für -> "Sie macht sich für die Party fertig." -> bereit :)
    Ps. studiowalam Germanistyke w MZ i jak dziewczyny na mnie czekaly a ja zbierala swoj balagan z bibloteki i jak bylam juz gotowa do wyjscia - BEREIT - mowilam do dziewczyn - ok, bin fertig! Wir können los! ;)
    Grüße aus Mainz ;)

  • @elcolicous
    @elcolicous 6 років тому

    "Denken" ma kilka znaczeń i w przypadku wyrażania opinii, swojego zdania można używać "über/von": "er denkt ganz anders über diese Sache", "wie denkst du darüber?", "da weiß man nicht, was man [davon] denken soll".

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  6 років тому

      Prawda.

    • @elcolicous
      @elcolicous 6 років тому

      A czy jest jakaś różnica stylistyczna między "über" i "von"?

    • @slawomirejzenberg2776
      @slawomirejzenberg2776 5 років тому +1

      @@rozwojownikjezykowy "davon denken" ist sehr bedenklich...
      es ist sehr weit vom eigentlichen Denken entfernt.

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому +1

      @@slawomirejzenberg2776 no tak, w znaczeniu raczej "halten".

  • @jabymtakniemogla
    @jabymtakniemogla 6 років тому

    alles Obst też będzie ok?:)

  • @voules1
    @voules1 6 років тому

    Jak wymawiasz der czy er? przez a czy r?

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  6 років тому

      Przez a???? Nie rozumiem.

    • @voules1
      @voules1 6 років тому

      Zbyt to uprościłem - der czy też er wymawia się odpowiednio deːɐ i ʔeːɐ̯. Stąd też moje pytanie, czy u Ciebie w Twojej wymowie jest r czy raczej głoska zbliżona do a. Po prostu nie umiem tego wychwycić.

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  6 років тому

      Jeśli nie możesz wychwycić, to znaczy, że nie ma R :) W przeciwnym razie nie miałbyś wątpliwości :)

    • @voules1
      @voules1 6 років тому

      Alles klar :)

  • @lafritegaming7713
    @lafritegaming7713 6 років тому +1

    I would learn polish

    • @michaelave2149
      @michaelave2149 5 років тому

      Polish is very hard to learn
      even poles don't speak fluently in own language
      everyone speaks and swears a slang polish
      ua-cam.com/video/m9IfSC3DpHQ/v-deo.html

  • @magdalenabortel2387
    @magdalenabortel2387 6 років тому

    Chyba nie działa ten link do wyzwania

  • @jaramblanty3920
    @jaramblanty3920 5 років тому

    Die jest skrótem "die eine"

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому

      Co to jest die eine?? No chyba, że w znaczeniu "ta jedna".

    • @jaramblanty3920
      @jaramblanty3920 5 років тому

      Der hat mich geschlagen , Die hat mich geküsst , mozna chyba powiedzieć die der zamiast Sie Er . Die kleine hat mich angerufen . Morze i bym tak nie napisał ale w mowie potocznej jak najbardziej korrekt

    • @jaramblanty3920
      @jaramblanty3920 5 років тому +1

      Tak samo jak z fertig się nie całkiem z tobą zgadzam . Bo auf die Plätze fertig , los. A nie auf die Plätze , bereit los ...

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому

      Te dwa pierwsze to jest bardzo potoczna mowa i brzydka po prostu. Die Kleine to już inne sprawa, bo wtedy "die" to tylko rodzajnik po którym następuje rzeczownik "Kleine", więc to jest ok (tutaj błędnie napisałeś z małej litery jako przymiotnik).

    • @rozwojownikjezykowy
      @rozwojownikjezykowy  5 років тому

      Prawda.