La Llorona (French Version) - Ophelie Rullier
Вставка
- Опубліковано 8 вер 2024
- "Los mexicanos nacemos donde se nos da la rechingada gana" Chavela Vargas
Versión francesa de "La Llorona"
Canto & Interpretación : Ophelie Rullier
ophelierullier@gmail.com
Instagram : ophelierullier
AHORA DISPONIBLE EN TODAS LAS PLATAFORMAS (Spotify, Deezer, Google Play, Apple Music...)
Mezcla y master : Ernesto Malaca
ernestomalaca@gmail.com
Makeup Artist : Martín SBK
Instagram : MartinSbk_bp
Video (Produccion & Edición) : Rigoberto Torres Tinajero
sanrigo@hotmail.com
Gracias a todos por su increíble trabajo!! ❤️
Gracias a ustedes por su apoyo ❤️
Si les ha gustado ayudenme por favor en COMPARTIRLO mucho 🙏🏼
Los quiero!!
Ophelie Rullier (Ay Madam)
Querid@s en esta ocasión les pido TODO SU APOYO PARA COMPARTIR AL MÁXIMO este video por favor 🙏🏼❤️
Difundamos la cultura mexicana al mundo!! ❤️❤️
Los quiero!!!
Ay Madam 💋
Muchas felicidades. Eres un ejemplo de amor a un país. Disfrutas más que muchos de nosotros (mexicanos)
Excelente interpretación y producción, y al ser una lengua romance atrapa todo el sentimiento, muchas felicidades y mucho éxito.
Nunca fui fan de esa rola version mexicana ..
Pero sin duda el maravilloso toque que le diste con tu voz y sobre todo tu lindo idioma 🇫🇷 me encantó. Y no dudes que hare que mis conocidos, familiares y amigos la escuchen y se deleite con tu talento y encantó..
Saludos desde Taxco Guerrero Mex. 👋😁
Muchas felicidades Ophelie!!! Muy buen trabajo, un orgullo que seas portavoz de nuestra cultura, porque ya también es tuya. Un abrazo grande. 👏👏😉
Ay Madam Wow eso se le llama talento
Ayy Papantla tus hijas extranjeras mexicanizadas cantan hermoso!!! ❤️❤️❤️
Bello, bello,simplemente hermoso!!😍
😂😂😂👍👍👍
👍👍👍😄😉
🥰🥳
Si para despues digan los frenceses que es de ellos esta cancion 😡
@@jhonaguilareal5278 que estupidez ,obviamente la cultura MEXICANA se presenta y no la FRANCESA
Solamente es el idioma y punto
Soy española y adoro esta canción.Si tuviera que elegir entre la versión en náhuatl , francesa o española,lo tendría francamente difícil,xq realmente me encantan todas y cada una de ellas.
De todas maneras quisiera decir que como española que soy, el resto de lenguas latinas (francés, portugués, castellano,gallego, bretón, italiano...),me suenan bellísimas , aunque claro, también en náhuatl o zacoteco esta canción es sublime.
Tiene que es un bellísimo tema que, supongo, queda genial en todas las lenguas.
La versión original es en zapoteco, te la recomiendo :D
@@cesaralbertomr : muchas gracias. Lo sabía y sí, también me encanta en zapoteco,el idioma original de este tema. Ocurre que las grandes canciones suenan sublimes en todas las lenguas.
Escúchala en lengua maya, que es del estado de Yucatán México se que gustará es una interpretación igualmente bella. Saludos
Wow Tia,tu si sabes !!!
LA CANCION ES ZAPOTECA Y MEXICANA Y LO DE LA CANCION EN FRANCES ES UNA ABERRACION POR PRIMERO NO TIENE VOZ Y OTRA POR SE MEXICANA SOLO EN NAHUATL Y ZAPOTECO SE ESCUCHA MAJISTRAL COMO ORIGINALMENTE ES...ESCRIBAN SUS CANCIONES Y DEJEN LAS NUESTRAS NO LAS ARRUINEN
Yo opino que ésta canción debería ser declarada patrimonio musical de la humanidad...
Viva el Istmo de Tehuantepec, viva Oaxaca y viva México.
Ya es imaginate en varios dialectos mas aparte la llorona es un mito Mundial.
A wuiwui paisano e igual que tú no entendí pero afortunadamente los versos los acomoda uno, un abrazo para ti
@@anamendez9741 QUE EQUIVOCADO ESTAS CAMARADA!!! ESTA CANCION NO TRATA DE NINGUN MITO, A NO SER QUE EL AMOR LO SEA!!!!
@@anamendez9741 esta es una historia de amor nacida en oaxaca no tiene nada que ver con lo que dices
es que sí es hermosa.Yo soy del norte del país, y reconozco que Oaxaca es el estado con mayor riqueza cultural.
Yo no soy mexicano, pero amo la cultura Mexicana, soy latino y México 🇲🇽 Representa America Latina.
"Los mexicanos nacemos donde se nos da la rechingada gana"
-Chavela Vargas
c:
Pero también es importante que sepan que México no es el único
Como dice la amiga Isabel,
Si te sientes Méxicano, y respetas nuestra cultura, simplemente eres Méxicano, porque los Méxicanos nacemos donde nos da la Rechiganda gana 😀✍️👏👏👏
Ay madame no se como no te dedicas a cantar.cantas superhermoso.como las sirenas
@@quehagoconmivida6325 exactamente toda Latinoamérica esta llena de cultura, soy orgullosamente Mexicana pero no sabes cuanto desearía ver a toda la gran familia Latina que somos, crecer con toda esa diversidad que existe.
Cuando la música es buena, se vuelve patrimonio universal. Excelente versión respetando la esencia original de esta canción tradicional mexicana. Felicidades.
Bien dicen nadie es profeta en su tierra, no paras de sorprendernos !!! Felicitaciones exelente interpretación 🙌🙌🙌
Sublime,no entiendi ni madres pero sublime,estás hermosa.
Estimado samuel el bello arte de la musica no es solo entender lo que se dice sino tambien es sentir lo que se transmite. Y en esta msgistral intetpretacion puedes sentir el sentimiento que ella transmite con su hermosa voz.
@@carmelitalopezvalladarez8035 es un poco de sarcasmo,no así su belleza
😂😂😂
Samuel me hiciste reír 🤣
Dice lo mismo que en español
🇲🇽 Una Francesita cantando nuestra musica Mexicana ¡¡¡¡ Muchas gracias por amar a nuestro México Lindo y Querido !!!! si muero lejos de ti que digan que estoy dormido 🇲🇽
JAJAJA QUE PENDEJO!!! AMOR A MEXICO SIEMPRE LE HA TENIDO TODO EL MUNDO!!!! JAJAJAJA SOLO QUE LO QUIEREN SIN LOS MEXICANOS, JAJAJAJA
Cuando dijo que ama a Mexico? Solo esta cantando esta cancion y ya, soy mexicano
Que bonita interpretación.. MÉXICO cruzando fronteras a través de la música 🇲🇽🎶🎶🇨🇵
Eh escuchado la Llorona tanto en español como en zapoteco y en algunas otras lenguas indigenas, pero es la primera ves que la oígo en frances y creo que ha de ser la primera ves que se canta en otro idioma que no sean las de aquí en México... señorita Ophelie usted es una digna representante de Francia y de México, muchas gracias por difundir nuestra cultura y tradiciones... mucho exito y bendiciones, muy buenas noches.
@@caballeroaguila007 jamás dije que no la hayan cantado en otras lenguas, si lees bien, verás que dije "es la primera ves que lo escucho en otro idioma" al menos yo no la eh escuchado en otra lengua aparte del Tzoltzil, Nahuatl, Tarasco, Misteco, entre otras... si ya se ha cantado en japonés y ruso pues muchas felicidades. No hay necesidad de ofender. Saludos y que tengas buena noche.
Tmb hay una versión en Aleman (en partes) con Patricia Trujano, soprano de origen oaxaqueño.
@@caballeroaguila007 ecxacto, dije creo eso no afirma que no se hayan cantado en otros idiomas... la comprension lectora va mas allá de solo leer.
@@caballeroaguila007 pues tu mismo acabas de mostrar tu propia ignorancia, al sentirte ofensido: por que hasta donde yo recuerdo mi comentario no ofendio a nadie, solo fue una opinion personal la cual yo ignoraba que habia otras interpretaciones en distintas lenguas, como dije yo NO había escuchado el tema en otros idiomas; solo en los que hay en el país; el que diga "creo" no significa ignorancia solo suponia a mi punto de vista, jamás dije que la interpretación de la señorita hubiera sido la unica tal ves no lo exprese bien en el comentario... pero pues me encuentro ante un gran erudito y a eso no puedo ganarle, asi que te doy toda la razón... cuidate y muy buenas noches.
Jonathan Martinez :
Para de decir pendejadas, "ha de ser la primera vez que la cantan en otro idioma"... ¡¡bah!!, pinche ignorante
Que bonito que en otros países canten canciones MEXICANAS es un orgullo haber nacido en México 🇲🇽
Excelente interpretación 👏👏👏
Canciones cómo está hacen sentirme orgulloso de mi país México 🇲🇽 ni todo lo negativo que existe puede sofocar ni un poquito todo lo positivo y hermoso que es esta hermosa tierra. Si me dieran a escoger donde nacer volvería a nacer aquí. Felicidades a la cantante, una interpretación sublime 👏👏👏
Cómo Oaxaqueño me siento orgulloso de mi Cultura milenaria, este Son itsmeño es uno de tantos que se escuchan en la región del itsmo de Tehuantepec, saludos y qué viva el "Itsmo ".
Bello Oaxaca! soy de Guanajuato y tuve la dicha de conocer parte de Oaxaca y es hermoso!, se que volveré 😍
@@claudeblois te recomiendo el museo de Santo Domingo, en el zócalo de la ciudad de Oaxaca, y Monte Albán, Mitla, y el Convento de Cuilapam, además del árbol del tule, saludos.
@@miguelmendez8723 Con todo respeto, se escribe y se pronuncia ITSMO; saludos Miguel. Hermosa canción Oaxaqueña, HERMOSA interpretación de Ophelie.
Es decir así ´como lo escribiste.
Es ISTMO, migueeeel.
Hermosa Mujer...
La vida nos une y la muerte nos reúne.
🇲🇽🇲🇽🇲🇽 🇲🇽 🇲🇽🇲🇽🇲🇽
Nunca había escuchado La llorona en francés se oye bonita. Felicidades.
Que se cante en todos lados s idiomas
Este 1 de noviembre me dejaron un trabajo en la escuela de francés y debo hablar de esta linda tradición de día de muertos en México. Y voy a poner de fondo musical esta canción . Es la primera vez que la escucho y la verdad la he escuchado muchas veces en español.pero está vez me hizo llorar de orgullo por ser Mexicana..Je t'aime Méxicooo
Letra/paroles
~ instrumental ~
Tu sortais d'un temple un jour, pleureuse
Quand tu passais je t'ai vu
Tu sortais d'un temple un jour, pleureuse
Quand tu passais je t'ai vu
Un beau manteau tu portais, pleureuse
Que la Vierge, je t'ai cru
Un beau manteau tu portais, pleureuse
Que la Vierge, je t'ai cru
Ay de mí llorona, llorona, llorona
D'un champ de lys
Ay de mí llorona, llorona, llorona
D'un champ de lys
Celui qui ne sait d'amour, pleureuse
Ne sait pas ce qu'est le martyre
Celui qui ne sait d'amour, pleureuse
Ne sait pas ce qu'est le martyre
~ instrumental ~
Je ne sais que disent les fleurs llorona
Les fleurs d'un champ saint
Je ne sais que disent les fleurs llorona
Les fleurs d'un champ saint
Que quand les caresse le vent, pleureuse
On dirait qu'elles en pleurent
Que quand les caresse le vent, pleureuse
On dirait qu'elles en pleurent
Ay de mí llorona, llorona, llorona
Emmène-moi loin
Ay de mí llorona, llorona, llorona
Emmène-moi loin
Couvre-moi de ton châle, pleureuse
Parce que je me meurs de froid
Couvre-moi de ton châle, pleureuse
Parce que je me meurs de froid
Ahhh....
Merci beaucoup
@@realcosmic4974 merci infiniment
ay ta
I am British and although I am not Mexican I respect their traditions
@@jorgemars2007 🤣🤣🤣
Hermosa letra bellísima!! México tiene quedar mucho al mundo!! Con nuestra cultura y nuestros compositores mexicanos!! México muy colorido!!!
Como puede ser que UA-cam me recomienda siempre pura pendejada y no me recomendó esta obra de arte siete meses antes, me enojé con UA-cam 😡
UA-cam está mal, debería recomendar más cosas cómo está, son preciosaaaaaas, me encanto
I love French singing, I love my Mexican heritage that spawns such beautiful acoustic ballads. You do both of these so perfectly beautiful
Impresionante!!! Cuanta razon tiene Chavela Vargas.
Es una version maravillosa!
Gracias 💯
Que hermoso trabajo Ophelie, el cumplimiento te lo doy reina, todos los mexicanos amamos la cultura mexicana, pero es aún más hermoso cuando nos damos cuenta que alguien que no es nativo de nuestro país, abraza nuestro folklor y lo hace sublime. Que gran respeto tienes por nuestra cultura. Por supuesto que te dejo mi like. 😘
EXACTO
Se me erizo la piel señorita, tenga su like que lo tiene merecido.
Como dijo doña chavela vargas "un Mexicano nace donde se le da la chingada gana". Hermosa interpretación 🇫🇷🇲🇽
x2.
me pongo de pie por tan magistral interpretación de una francesa mexicsnizada y hermosa
Gracias!! Por engrandeser la cultura mexicana !!. Excelente interpretación la cantas con el alma y en francés . México trasciende más con tu esta bellísima interpretación. Gracias 👏👏👏👏👏👍
Muy hermosa versión en tu lengua madre,ya dejemos esos pensamientos de ser de aquí o de allá lo importante es ser un hermoso humano como tu lo eres que el infinito siga bendiciendo tus pasos mí bella Ofelia, saludos!!!
Voz, maquillaje, escenario, arte... ¡Maravilloso video! 😍
No importa las barreras ni lo tan lejos que estemos la música siempre sera un sinónimo de Unión.
Si la sentiste en el alma no importa si no entiendes francés 🤗💕
Lo que sea de cada quien Ophelie, te quedó muy bien. Un sincero aplauso: 👏👏👏👏
Que por cierto soy del sur de la ciudad, cerca de Los Dinamos y sí me ha tocado escuchar a La Llorona 🤯
Woow Ophelie, me has sorprendido gratamente. Me encantó el feeling que le pones... Gracias por amar tanto mi.mexico y sus tradiciones, un saludo felicidades ah para cuando el disco 😁 á bientôt !!!
Ay preciosa, eres una estrella lejana, yo sé, pero no dejaré de seguirte y amarte hasta la eternidad. El maquillaje 😲estupendo, la canción interpretada magistralmente. Felicidades y un fuerte abrazo 👏👏👏👏
Viaje a francia llevando danza y música folklórica en 1984. Los franceses apreciaban a México por arriba de muchos otros países
Wow señor, yo siempre he querido hacer lo que usted! Uwu
Cada país tiene su encanto
Cierto mi amiga fue a europa y dijo q era mexicana y vivia en Estados Unidos y le dijeron q no dijera q iva de yanquilandia q dijera q iva de México y la tratarian bien.
Bella interpretación felicidades! El sentimiento a flor de piel 😍
Niña hermosa, me has dejado sin palabras, es un deleite escuchar tu versión y admirar tu talento!
Gracias por amar y querer a éste México tan hermosamente surreal y auténtico!
Besos para ti y abrazos a tu alma!
Vaya manera tan extraordinaria de rendir homenaje a tu nueva patria. Belleza sobrenatural y un timbre de voz, digno para interpretar una canción tan representativa en estas fechas.
Gracias y felicidades Ophelie.
🇲🇽 te ❤
Me gustó mucho la versión de la canción.... Dramática, triste, mística.... Felicidades....!!!! Saludos Señorita Ofelia.... Ofelia de México....
Y por que no un Mexicano puede ser Frances, o un Frances puede ser Mexicano. Mexico es el museo del mundo😍
Ya lo dijo Chavela Vargas: los mexicanos nacemos dónde queremos
Por que no...!!!, eres de la tierra que te vio nacer....!!!!
Si puede, todo el tiempo pasa, vi al vivir alla. Saludos
Soy un ovni pero me concidero mexicano porque soy negrito
@@elchampujoncolorado4934 DEJAR DE SER MEXICANO PARA SER FRANCES U OTRA NACIONALIDAD NO GRACIAS YO ME MUERO MEXICANO EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO YO NO DEJO MI NACIONALIDAD POR OTRA
Je suis belge, je suis epris de cette interpretation majestueuse qui respecte la tradition et l'esprit de cet chanson de Oaxaca. Belle voix, que j'ai decouverte seulement ce matin. Je la partage sur mon site web. Bravo encore. Soy belga, me sorprende esta interpretación majestuosa que respeta la tradición y el espíritu de esta canción de Oaxaca. Hermosa voz, que descubrí solo esta mañana. Lo comparto en mi sitio web. Felicidades de nuevo.
Soy Oxaqueño y no sabía que es de oaxaca!!! Que orgullo!!
Me gustó mucho la creatividad y el diseño, los detalles: la guitarra, los cirios, el humo, el papel picado, la trajinera de xochimilco y luego convertida en tumba, la flor de cempasúchil y los ladridos de los perros, tu voz y el sentimiento. Es una hermosa obra de arte.
Gracias por la parte que me toca (guitarra) y ten por seguro que Ophelie esta muy agradecida con todos ustedes por sus excelentes comentarios. Saludos
Sabés? No cualquiera la puede interpretar con ése sentimiento que llega hasta el alma!
Y tú hermosa Ofelia...wooooouu!!
Dé verdad no tengo palabras para decirte lo profundo que me llegó al corazón!! Y en francés no,no,no!!! Otro nivel!!
Gracias mí niña hermosa!! Sí antes té admiraba ahora simplemente me fascinas!!
el detalle de los ladridos le dio un aire mas místico mas espectral y mas bello , en pocas palabras te quedo chingon
Naciste en cuna francesa pero te volviste Mexicana de corazón, mis respetos para ti
x2.
De Mexico para El mundo 💕🇲🇽💕
Qué bonito se escucha el francés, bastante sofisticado, ame esta versión y arriba México
Hay Madam!!!, ahora si se pasó Usted de talento, y descubrimos que Usted muy bien podria dedicarse a cantar y con gran éxito. Felicidades y gracias por el regalo a los mexicanos.
Desde que llegué a México hace ya 14 años esta canción la he escuchado en múltiples idiomas y sin duda la interpretación en este idioma ha sido sin duda una de las que más me ha gustado, no me queda nada más que agradecer tan sublime interpretación de una canción ya de por sí muy bonito en otro idioma igual de hermoso.
Cómo K te vas largando no eres mexicana y nunca lo serás
Esta bella cancion un dia fue u a carta de amor que trascendió los tiempos entre la vida y la muerte y lo mas bonito es que en todo el mundo se comienza a escuchar viva Mexico viva Oaxaca💖
Bella interpretación,con el sentimiento que tiene ésta canción! Me encantó!!!
Pero sí. Me encantó esta invención lírica y visual. Gracias.
Dios Santo!!! Brutal, simplemente brutal, la locación, el maquillaje, la iluminación, la fotografía, la edición, pero sobre todo tu talento y tu pasión para interpretear este bellísimo Son Istmeño, que barbara Ophelie!!! Mis respetos, me le quito el sombrero!!! Te dedico el siguiente Proverbio :
"El ave no es del nido donde nace, es del cielo donde vuela"
Merci.👍👌👏
🌺🌸🌺OAXACA🌺🌸🌺hermosa, de tí nació, de tí brotó este profundo y lindo tema y por el mundo se regó....una razón mas para sentirme orgulloso de haber nacido en tu seno....Viva Oaxaca y Viva México🇲🇽❤️🌺🌸🌺 Viva La Francé
Así es mi México... ¡Grande, esplendoroso, espectacular¡
Grande la cultura mexicana y grande su música no hay artista extranjero que no cante por lo menos una canción mexicana. Orgulloso de mi país y de su cultura 👍
muy buena version ay madam y hermoso video muchas felicidades
BRAVO, BRAVÍSIMO!!!, no cabe duda que eres una mexicana nacida en otro país , hermosa voz, hermoso idioma, hermosa Ophellie.
Ofelia
Woow me sorprendiste muy gratamente 👏👏👏👏👏👏.
Te felicito Ophelia
Esta hermosa canción se escucha hermosa y transmite un sentimiento en el idioma que sea interpretada, sea español, zapoteca, nahualt y ahora en francés, gracias
Que versión tan original: arreglos e interpretación, la encontré por accidente y me fascino, felicidades Ay Madam !!!
Gracias por la parte que me toca (arreglos), que bueno que te gusto, saludos
@@victorchavez9431 Por nada, sigue así y esta canción es claro ejemplo de lo profesional que son.
Hay quienes no mencionan la parte que involucra el "sentimiento" que le da un buen arreglo musical a una canción y porque no también es justo decirlo cuando un mal arreglo la "echa a perder".
Soy amante de la toda la buena música (excluyendo el reggaetón que no considero aporte nada musicalmente hablando) y la verdad aprecio cuando un arreglo realza la calidez de una melodía, como en este caso.
Escoger que instrumento(s) lo hará(n) y en que momentos, definitivamente requiere una sensibilidad excepcional, felicidades !!!.
@@AASSTIF-Asesoria-TI-Forense muchas gracias por tus palabras amigo
WOW..WOW..WOW..WOW..NO ENTIENDO..FRANCES..PERO EL SENTIMIENTO QUE LE PUSISTE..SE NOTA.
FELICIDADES..ME SENTI EUFORICO.
Y EMOCIONADO AL 100
Me quede bellamente impresionado, la voz, el sentimiento y la ambientación son geniales. Bravo 👏 bravo 👏 bravo 👏
GUAUUU ME PONGO DE PIE. ¡¡¡QUE BELLEZA!!! Lo dicho Ofe, mi esposa y yo tenemos que conocerte algún día que vayamos a la ciudad de México. Muchas gracias por regalarnos este sentimiento tan hermoso, tan hondo, melancólico y profundo.
Hay madam!!! Que bien canta!!!! Muy bien bellisímo!!!! Tré bien.
Hermoso y gracias por difundir nuestra cultura mexicana, es un honor!
Bello muy bello y hermoso ! 🌹te felicito ! 😘
WOOW!! BRAVO BRAVO QUE BONITO CANTAS OPHELIE Y MUY BUENA TU CARACTERIZACION DE LA LLORONA TE VEZ PRECIOSA TE MANDO MUCHOS SALUDOS Y BENDICIONES.
Wow querida FranMéx,te quedo excelente, de 10 que orgullo que representes a Mexico con ese orgullo y elegancia ,un graaaan abrazo WoW,el Maquillaje de concurso,de veras Felicidades.
No solo me encantó, me fascino tu interpretación. Sin palabras... Que honor haces a la cultura mexicana.
No sabia que entendía el francés la puedo traducir perfectamente jajajajajaja
JSJJSJSJSJAJAJAJ
Jajaja,a mi me ocurre lo mismo con el gallego y asturianu (ástur-llionés),con el portugués, italiano y cómo no, con el francés. Ocurre que todas estas lenguas derivan del latín de nuestros conquistadores y ancestros,los antiguos romanos.
¡Impresionante!
Muchas felicidades por tan excelente trabajo y por tu hermosa voz en esta grandiosa versión de La Llorona en lengua francesa, un vals precioso del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca-Chiapas.
Wow maravillosa interpretación, eres genial 😘
Perfecto, bello, el lugar, la modelo, la vestimenta, el maquillaje, la ambientación, la actuación, la canción, la voz, las tomas, la edición, todo aquí de principio a fin es simplemente así.
Los Mexicanos nacen donde se les da su rechingada gana. Muy bonita versio. Arriba Mexico. Saludos desde el la bella Isla Paraiso Cozumel
Que grata sorpresa descubrir que la cultura mexicana se encuentra resguardada en las manos de personas que se sienten igual de orgullosos que nosotros, pienso que desde que llegaste a México y no te quisiste ir nunca más, ese día te convertiste en una mexicana más, gracias por difundir parte de nuestras tradiciones con ese fervor
Wow, que bien se escucha la letra en francés, lo que me da mucho orgullo es saber que es en honor a México y su cultura tan basta, felicidades! me gustaría poder escucharla en italiano también.
Qué chulada que bonita estuvo cantada la llorona en francés por está preciosa Mujer. Saludos Ay Madam besos y abrazos.
Hermosa versión.. quedó fabuloso..
Muchas felicidades se nota que le pusiste mucho sentimiento a esta interpretación..
Muchas felicidades ophelie. Simplemente fenomenal.......Desde lo más profundo de mi corazón te doy las gracias por ofrecernos esta bellísima cancion en francés... Y Ami pueblo mexicano so les pido, no olvidemos nuestra cultura.🙏
Muy, Pero Muy! HERMOSO!!!........Gracias Hermosa mujer!!!
Hermosa como siempre gracias niña linda.
Hermosa versión Francia un país divino como divina Ay Madam 👑🇲🇽🇨🇵👑
Bravoooo, hermosa, que bueno escucharte, eso es todo. Soy de la ciudad de México.
Muy buenos arreglos, para esta canción....y las imágenes son geniales
Gracias, por la parte que me toca y se que Ophelie, también está muy agradecida por tu comentario
Da alegría ver gente que viene de otros países y que les guste la cultura mexicana pero lo más da gusto es verlos cantar algúna canción mexicana oh ser parte de una celebridad como lo es este dia de Muertos ....
Viva México ! Vive La France ! 🇲🇽🇫🇷
Te quedó súper chingón querida, de verdad 🔥🔥🔥🔥👏🏼
Que Hermoso Ophellie Que dios te bendiga y sigue adelante
Hermosa Voz e Interpretación, todo me encantó abordaste el tema tan Magistralmente cantas muy lindo Ophelie♡♡♡
Saludos desde el bello Puerto de Acapulco Guerrero 🇲🇽🔥🇫🇷✨
No mame!! Se magnifique!!!
👍👍👍 Muy Bien!!!!
A partir de este momento se ha convertido en una de mis canciones favoritas, es un orgullo para mí ver que pones el nombre de México en alto es algo admirable de tu parte. Por cierto tienes una voz hermosa. 😊😘
Alberto Hernández Bro en cuyo caso pone a Francia en alto por hacer esta interpretación en francés
@@GamerFullHDPro no lo creo .... si tu tomas una cancion del frances para traducirla al espanol ...eso indica que esa obra (cancion) es una joya ...lol
Osea que antes de esta versión no era una de tus canciones favoritas?, en el bello español, nahuatl, zapoteca?, tiene que venir una francesa a hacer su versión para que te guste? , la perdición de la malinche fue sentirse extranjera....
🙄
Mira esta es mmejorua-cam.com/video/XjJEjrqxgAM/v-deo.html
Hola hermosa francrsita, ¡¡ se escucha hermosa la llorona en frances y en tu voz todavia mas, muchas felicidades!!! Un fuerte abrazo y linda noche
Me gustaría que cantaras "LA MARTINIANA" en frances te va gustar la canción Ophe. Saludos desde Oaxaca, México y gracias por rendirle este Homenaje al Estado de Oaxaca con la Canción de LA LLORONA. Besos Hermosa.
O la Sanduga, el himno del Istmo de Tehuantepec.
Hermosa, gracias por esté homenaje a México 🇲🇽
Woooooaaao ¡ es la voz, interpretación , acento mas hermoso que he escuchado , bravo te aplaudo y me pongo de pie
J'aimé beaucoup cette chanson , est tres belle.
Quede fascinado con esta version en frances y español ....felicitaciones ophelie desde canada!
Ophelie un gran 👏muy bien merecido, La llorona en Frances 👏cantas hermoso, ahora si nos as sorprendido cantando llorona
Merci beaucoup!!! Cette version est trés fantastique!!
En verdad, casi se me salen las lagrimas porque esta canción, que es muy especial para mí, se oye preciosa en francés. MUCHAS, MUCHAS GRACIAS. El mensaje final también me hizo llorar. Aprecio mucho que difundas la cultura de mi precioso país.
Pude entender un poco, pero estaría genial que nos compartieras la letra en francés, porque también me la quiero aprender.
Bendiciones desde México~
Hermoso se escucha en frances y español. Ella canta divino. Felicidades. Un saludo desde México.