Oh, Marie! + Song Of Love (1927 + 1926) Savoy Havana Band + Savoy Orpheans

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2024
  • OH, MARIE! [0:00]
    Savoy Havana Band (18 February 1927: UK issue HMV B 5231)
    SONG OF LOVE [3:15]
    Savoy Orpheans (6 October 1926: UK issue HMV B 5143)
    DISCO GRAMMOFONO (Italy) R 4801
    With no lyrics in English to bother the listener and a certain Mediterranean and classical music style, one can see why someone at HMV in Hayes, Middlesex, England regarded these two sides from the Savoy bands as suitable for the Italian market.
    OH MARIE when issued on HMV was coupled with ‘Prove It’ which had a vocal trio of Rudy Bayfield Evans, Reg Batten and (probably) Abe Bronson.
    SONG OF LOVE, on HMV, backed a paso doble ‘My Carmenita’ with lyrics delivered by Ramon Newton. I’m sure Liszt would be much relieved not to be named on the Song Of Love label! However, the way the Orpheans deliver it is so very much of its time; and it's hard not to smile - syncopated Liszt.
    In the video, the unequally-sized labels are to scale. OH MARIE plays over 3 minutes and spirals nearer the centre. Don't you just feel sorry for the poor blighters who spent all their working days sticking publishers' royalties stamps on both sides of records.

КОМЕНТАРІ • 12

  • @sequen-cielscientific
    @sequen-cielscientific 7 років тому +2

    This wonderful beautiful music, It reminds me of wonderful memories.

  • @antoniocampaneflho7821
    @antoniocampaneflho7821 6 років тому +1

    orquestras fantásticas uma melhor que a outra parabéns a todos

  • @antoniocampaneflho7821
    @antoniocampaneflho7821 6 років тому +1

    fantásticas orquestras e bandas parabens

  • @bobboscarato1313
    @bobboscarato1313 9 років тому +1

    Great transfer. Haven't heard this song in about 50 years.

  • @Lostintimes1
    @Lostintimes1 9 років тому +3

    I don't know if Liszt would like the arrangements but I do very much!

  • @AndyLeMaitre
    @AndyLeMaitre 9 років тому +2

    Very nice transfers 6d, as always. I wish the poor blighters had been more careful where they stuck their stamps and I wish more record labels had been more accommodating in providing a space for them!

  • @gregoryagogo
    @gregoryagogo 7 років тому +1

    Liebestraum!

  • @JonathanHolmesjazz
    @JonathanHolmesjazz 9 років тому +1

    Another delightful upload!

  • @JonathanHolmesjazz
    @JonathanHolmesjazz 9 років тому +2

    Also, "Song Of Love" shares a lot of similarities with the song "Dreaming Of Love And You" - I have a copy of that by the Piccadilly Revels - is this a coincidence?

    • @6dBperOctave
      @6dBperOctave  9 років тому +1

      Jonathan Holmes The Gramophone, March 1927, page 424 reviews 'Dream of Love and You' (Columbia 4249, 3/-, c/w 'Brown Sugar') and comments that DOLAY is Liebestraum (the Franz Liszt composition, he got there first, same as 'Song of Love'). It also says that 'Brown Sugar' is 'very well played'. Popular/band music of this era shamelessly plagiarised the popular classics. In the USA there was a regular Tin Pan Alley legal defence when songwriters sued others for plagiarism - some learned professor of music would be brought as defence witness to give evidence that the musical phrase had been first used in some abstruse classical (out of copyright) composition!

  • @6dBperOctave
    @6dBperOctave  9 років тому +2

    @Victor Talking Machine 'Blighter' is a rather dated English colloquial word and has contradictory meanings. In the text to my video I had used the expression 'poor blighters' who stuck the stamps on the record labels: meaning 'poor unfortunates' - blighter here shows sympathy for the person(s). Its opposite meaning is 'scoundrel': the blighter ate all the food and left nothing for me; or the blighter who blighted my life (in the song about Alfsono the matador who ran off with the singer's wife!).
    Thanks for the compliment about the transfer.

  • @koplup
    @koplup 3 роки тому +2

    Very very noiceeee