有(yǒu)心(xīn)人(rén)儿(ér)用(yòng)情(qíng)深(shēn) Một người khát vọng yêu say đắm 紧(jǐn)紧(jǐn)追(zhuī)缘(yuán)共(gòng)度(dù)今(jīn)生(shēng) Theo đuổi tình yêu cả một đời 此(cǐ)刻(kè)不(bù)需(xū)再(zài)离(lí)分(fēn) Thời khắc này xin đừng xa nhau nữa 让(ràng)梦(mèng)幻(huàn)都(dōu)变(biàn)真(zhēn) Hãy để mơ ước thành sự thật 曾(céng)经(jīng)相(xiāng)爱(ài)过(guò)的(de)人(rén) Một người đã từng yêu tha thiết 泪(lèi)眼(yǎn)诉(sù)说(shuō)亳(bó)无(wú)缘(yuán)份(fèn) Mắt lệ nói rằng không chút duyên phận
留着你隔夜的吻 Liú zhe nǐ gé yè de wěn Giữ trong tim nụ hôn của anh đêm hôm ấy 感觉不到你有多真 Gǎn jué bú dào nǐ yǒu duō zhēn Nhưng vẫn không cảm nhận được sự chân thành. 想你天色已黄昏 Xiǎng nǐ tiān sè yǐ huáng hūn Nhớ về anh, sắc trời cũng ngả hoàng hôn 脸上还有泪痕 Liǎn shàng hái yǒu lèi hén Và gương mặt em vẫn còn vương ngấn lệ. 如果从此不过问 Rú guǒ cóng cǐ bú guò wèn Nếu như từ khi đó em không hỏi quá nhiều 不想对你难舍难分 Bù xiǎng duì nǐ nán shě nán fēn Không tỏ ra day dứt khó rời. 是否夜就不会冷 Shì fǒu yè jiù bú huì lěng Thì phải chẳng giờ đây màn đêm quanh em đã không quá lạnh lẽo 心就不会疼 Xīn jiù bú huì téng Và trái tim sẽ không đau đớn. 颤抖的唇等不到你的吻 Chàn dǒu de chún děng bú dào nǐ de wěn Đôi môi run rẩy đã chờ không được nụ hôn của anh 一个容易受伤的女人 Yí gè róng yì shòu shāng de nǚ rén Một người con gái dễ bị tổn thương. 希望 希望 希望 你会心疼 Xī wàng xī wàng xī wàng nǐ huì xīn téng Hy vọng biết bao anh sẽ đoái hoài 我害怕一个人 Wǒ hài pà yí gè rén Vì em sợ phải cô đơn một mình. 为何不肯轻轻唤我一声 Wèi hé bù kěn qīng qīng huàn wǒ yì shēng Vì sao anh lại không khe khẽ nói với em 安慰容易受伤的女人 ān wèi róng yì shòu shāng de nǚ rén Những lời nói an ủi một cô gái dễ bị tổn thương. 为了你我情愿给一生 Wèi le nǐ wǒ qíng yuàn gěi yì shēng Vì anh, em nguyện dâng trọn cuộc đời này Welcome to Yeucahat.com 你的眼神烫伤我的青春 Nǐ de yǎn shén tàng shāng wǒ de qīng chūn Ánh mắt của anh đã đốt cháy tuổi xuân của em. 黑夜里不敢点灯 Hēi yè lǐ bù gǎn diǎn dēng Ẩn mình trong màn đêm không dám thắp đèn 是谁让我越陷越深 Shì shuí ràng wǒ yuè xiàn yuè shēn Là ai đã khiến em càng ngày càng chìm sâu vào tình yêu. 让我深爱过的人 Ràng wǒ shēn ài guò de rén Và khiến người mà em đã yêu say đắm 越来越陌生 Yuè lái yuè mò shēng Càng ngày càng trở nên xạ lạ.
Rất khó để hát theo. Bạn có thể làm 1 bản mà chữ xuất hiện như karaoke nhạc việt ko. Chữ xuất hiện trước để những ai chưa thuộc dễ hát hơn bạn ạ. Thanks
Mấy bạn muốn hát hay hãy nhìn lời việt để cảm nhận được nội dung bài hát này thì hát sẽ tha thiết và làm người nghe cảm thấy người hát đang rất đau , xong rồi mình mới tập hát tiếng hoa , gì chữ phiên âm vào cuốn tập và mở dt hát theo thì nhanh thuộc lắm ... mình biết bài này , và khi hát được bài này có một người để ý mình giờ người ấy đã là ck của mình.
Vương phi hat tiếng quảng đông bài này mới hay Việt Nam thì thiên kim với kim anh song ca bài này cũng cực hay.bạn nói ko hay bằng tiếng Nhật thì ko so sánh dk đâu mỗi người nge có mỗi cảm nhận.mặc dù gốc bài này ở Nhật.
Gurih banget Koh lagune
Khi mình biết đến bài hát này , và khi mình hát bài hát này ... có một người đàn ông ngồi kế bên đã để ý đến mình và bây giờ đã là ck của mình ... !
chúc mừng đã gặp dc người hiểu mình
tuyệt vời chúc 2 bạn hạnh phúc
Haha😂😂😂
Font chữ đẹp, dễ đọc. Cám ơn đã làm video chất lượng.
有(yǒu)心(xīn)人(rén)儿(ér)用(yòng)情(qíng)深(shēn)
Một người khát vọng yêu say đắm
紧(jǐn)紧(jǐn)追(zhuī)缘(yuán)共(gòng)度(dù)今(jīn)生(shēng)
Theo đuổi tình yêu cả một đời
此(cǐ)刻(kè)不(bù)需(xū)再(zài)离(lí)分(fēn)
Thời khắc này xin đừng xa nhau nữa
让(ràng)梦(mèng)幻(huàn)都(dōu)变(biàn)真(zhēn)
Hãy để mơ ước thành sự thật
曾(céng)经(jīng)相(xiāng)爱(ài)过(guò)的(de)人(rén)
Một người đã từng yêu tha thiết
泪(lèi)眼(yǎn)诉(sù)说(shuō)亳(bó)无(wú)缘(yuán)份(fèn)
Mắt lệ nói rằng không chút duyên phận
Tuyệt đỉnh. 🥺💯👏👏👏👏👏
Cảm ơn Bạn, video với bao kỉ niệm^^
Nhạc Nhật ❤
Hay . Chữ dễ nhìn . Good job
Rin Luu Cảm ơn bạn ^^
Rin Luu phimxet
tạm biệt
Hay quá 🌹👏👏👏
你唱歌唱得很好听
ban nhac nay dich ra loi viet do thanh thao ca la hay nhat ...
Mỗi lần nghe bản này lại cứ có chút dư âm của những năm 90 á.mặc dù tui 2k1 😃
留着你隔夜的吻
Liú zhe nǐ gé yè de wěn
Giữ trong tim nụ hôn của anh đêm hôm ấy
感觉不到你有多真
Gǎn jué bú dào nǐ yǒu duō zhēn
Nhưng vẫn không cảm nhận được sự chân thành.
想你天色已黄昏
Xiǎng nǐ tiān sè yǐ huáng hūn
Nhớ về anh, sắc trời cũng ngả hoàng hôn
脸上还有泪痕
Liǎn shàng hái yǒu lèi hén
Và gương mặt em vẫn còn vương ngấn lệ.
如果从此不过问
Rú guǒ cóng cǐ bú guò wèn
Nếu như từ khi đó em không hỏi quá nhiều
不想对你难舍难分
Bù xiǎng duì nǐ nán shě nán fēn
Không tỏ ra day dứt khó rời.
是否夜就不会冷
Shì fǒu yè jiù bú huì lěng
Thì phải chẳng giờ đây màn đêm quanh em đã không quá lạnh lẽo
心就不会疼
Xīn jiù bú huì téng
Và trái tim sẽ không đau đớn.
颤抖的唇等不到你的吻
Chàn dǒu de chún děng bú dào nǐ de wěn
Đôi môi run rẩy đã chờ không được nụ hôn của anh
一个容易受伤的女人
Yí gè róng yì shòu shāng de nǚ rén
Một người con gái dễ bị tổn thương.
希望 希望 希望 你会心疼
Xī wàng xī wàng xī wàng nǐ huì xīn téng
Hy vọng biết bao anh sẽ đoái hoài
我害怕一个人
Wǒ hài pà yí gè rén
Vì em sợ phải cô đơn một mình.
为何不肯轻轻唤我一声
Wèi hé bù kěn qīng qīng huàn wǒ yì shēng
Vì sao anh lại không khe khẽ nói với em
安慰容易受伤的女人
ān wèi róng yì shòu shāng de nǚ rén
Những lời nói an ủi một cô gái dễ bị tổn thương.
为了你我情愿给一生
Wèi le nǐ wǒ qíng yuàn gěi yì shēng
Vì anh, em nguyện dâng trọn cuộc đời này
Welcome to Yeucahat.com
你的眼神烫伤我的青春
Nǐ de yǎn shén tàng shāng wǒ de qīng chūn
Ánh mắt của anh đã đốt cháy tuổi xuân của em.
黑夜里不敢点灯
Hēi yè lǐ bù gǎn diǎn dēng
Ẩn mình trong màn đêm không dám thắp đèn
是谁让我越陷越深
Shì shuí ràng wǒ yuè xiàn yuè shēn
Là ai đã khiến em càng ngày càng chìm sâu vào tình yêu.
让我深爱过的人
Ràng wǒ shēn ài guò de rén
Và khiến người mà em đã yêu say đắm
越来越陌生
Yuè lái yuè mò shēng
Càng ngày càng trở nên xạ lạ.
bản này của Vương Phi hát, lạc đề rồi
Cám ơn bạn
nice
有心人儿用情深
紧紧追缘共度今生
此刻不需再离分
让梦幻都变真
曾经相爱过的人
泪眼诉说亳无缘份
爱你爱得那样深
心碎也更深
情人难求
爱人总是难留
我是容易受伤的女人
无情无爱
无缘无奈的心
能不能过一生
谁会珍惜
谁又懂得接受
这个容易受伤的女人
痴痴等
到何时
有情人
火热的心会变冷
而我依然那么认真
夜深人寂只留我
伤心的女人
谢谢
Can you please tell this song in English or English sutitle like this ( video) thank you
I knew it had it soo sad I forgot it
Help help jei jei
Thank you
@@laurafim3993 That is love - Tokyo square
Sweet voice. But feeling sad in my heart
Hay quá....
Toi co bai nguoi dan ong bi ton thuong nhac nay nguong ko phai loi ai biet la bai j ko cho biet kai
Nge ma nho nguoi toi yeu
很好
bản nhạc thíh nhứt đời tui... về tình yêu!
Hi
Qua hay luon
Hay quá luôn đi
0:46
hay
Ad cho xin link ngoại tuyến nhe
co ai co phiên âm lyric ko cho mình xin với ạ???
What is the title of this song in English?
English Fragile woman, Japanese rogue
Keep on loving you
Bài này tìm mãi k ra bản mp3 :(
Hay
Rất khó để hát theo. Bạn có thể làm 1 bản mà chữ xuất hiện như karaoke nhạc việt ko. Chữ xuất hiện trước để những ai chưa thuộc dễ hát hơn bạn ạ. Thanks
để rảnh mình làm cho.. cũng thích bài này lắm
Mấy bạn muốn hát hay hãy nhìn lời việt để cảm nhận được nội dung bài hát này thì hát sẽ tha thiết và làm người nghe cảm thấy người hát đang rất đau , xong rồi mình mới tập hát tiếng hoa , gì chữ phiên âm vào cuốn tập và mở dt hát theo thì nhanh thuộc lắm ... mình biết bài này , và khi hát được bài này có một người để ý mình giờ người ấy đã là ck của mình.
Sao cùng một tên bài hát cùng cách hát lại có 2 lời khác nhau vậy ạ ? Ai giải thích em với :(( nhưng e thấy bản này về nghĩa dịch ra hay hơn nhiều.
Đây là dịch đúng từ hán ngữ, còn về việt nam hát thì dịch theo nghĩa để dễ hát thôi .còn hát theo đúng nghĩa hán ngữ thì ko hay và ko đúng nhạc Được,
Tiếng trung quốc nghe cảm xúc buồn thật
này là tiếng quảng,ko phải trung
@@thuytien888 sao mình nghe ra tiếng phổ thông ta
Bài có nhạc beat k ạ
Tiếng Phổ Thông ko phải Quảng Đông. Tiếng Quảng Đông nghe hay hơn nhiều
Cho xin beat ạ
Bản tiếng trung không hay bằng tiếng Nhật Bản
Mình chỉ là nghe thử cho biết thôi 😅
Vương phi hat tiếng quảng đông bài này mới hay Việt Nam thì thiên kim với kim anh song ca bài này cũng cực hay.bạn nói ko hay bằng tiếng Nhật thì ko so sánh dk đâu mỗi người nge có mỗi cảm nhận.mặc dù gốc bài này ở Nhật.
Bản tiếng hongkong của Vương Phi mới hay, còn bản gốc tiếng Nhật thì quá đỉnh rồi
Mk có tų ché đông tác múa cô đèp lâm
17/10/2018 hihi
có bản tiếng quảng ko b
Mình không bạn ạ :D
Lomo Ant nhìu bài mik thuộc lời luôn mà ko hiễu nó có chữ ở dưới như vậy học nhanh thuộc lắm thanks bạn nha
Phúc pharaol e
mình có bản tiếng quảng nè
Cho mình bản quang dong nào bahn
Cái này bản Madarin hay bản Cantonese vậy mọi người.
Nghe là biết quan thoại mà wo (gủa, tôi) trong tiếng quảng là ngọ, ngộ gì đấy (ngã hán việt). Tiếng quan thoại ko có âm ng
Mk muốn taỉ về
Tải dc nha bạn
tên ca sĩ là gì vậy??
vuong Maria Ozawa Vuong Phi
Ca sỹ:
Quảng Mỹ Vân
Vương phi hát hay hơn nhiều
Bạn ơi. Có thể cho mình xin file mp3 không? Mình tìm mp3 chỉ thấy của ca sĩ khác, không phải Quảng Mỹ Vân, còn Zingmp3 thì bản quyền.... 😭😭😭
Tải thẳng vê , qua phần mềm uc là ok, cần chi mp3
Nếu bạn thích mai Tôi tải giúp cho , nhưng kb facebook tôi gửi qua message cho +886986594500 tên Méng Jun ok
Bạn ơi. Mình không tìm ra TT Tìm mình nhé. Fb.com/Quihien1997
Tôi kb mà bạn ko nhận lời sao gửi cho bạn đc đay
Rồi mà ta???
7/10/2019
nhớ a
Anh cũng nhớ em, 😋
sao vao nct k tim dc b??? m muốn tải về...
Bản quyền của nước ngta ko tải về được đâu bạn
Bản tiếng Trung này nghe điệp khúc toàn bú không 😂🤣😂🤣😂 bản tiếng Quảng nghe hay hơn
Hay
Hay