Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
Nianwan suwa
සුපිරි
මෙම ගීතයේ තනුව රැගත් මුල් හින්දි චිත්රපට ගීතයේ රැඟූ භාරතයේ මහා නළු දිලිප් කුමාර් මහතා අද උදෑසන අභාවප්රාප්ත විය. අපි එතුමාට මොක් සුව පතමු!!!
1951 භාරතයේ තිරගතවූ "Deedar" හිංදි චිත්රපටයට "Mohammed Rafi" මහතා ගායනාකරනලද "Meri Kahahi Bholone Wala" ගතයේ තනුව පාදක කරගනිමින් මෙම සිංහල ගීතය නිර්මාණයකර ඇත.
එම සිංහල ගීතයේ මුල් වචන කීපය මට දැන්වීමට කාරුණික වන මෙන් ඉල්ලා සිටිමි.
සුපර්
❤❤❤❤❤❤❤❤
සාදු සිරීපා ශ්රී මුණිඳාගේපිහිනා දිනූ භව සාගරේ...සාදු සිරීපා......ඒ පොඩි රාහුල බිම්බා දේවිහැරදා ගියේ මහරෑම ප්රියේ..සාදු සිරීපා.... අප මුදන ලෙසේ මේ ඝෝර භවෙන්.....ඔබ වින්දා අහෝ ඒ ඝෝර දුකා..ඇඟ මාංස කපාලා, ලේ දන්දීඑකසේම දයා පාලා.....ඒ රාහුල සේ අප සෑම සිතා..ඒ රාහුල සේ අප සෑම සිතා...වනගතවීලා, ධ්යාන වඩාලාපිහිනා දිනූ භව සාගරේ...සාදූ සිරීපා.......ජය ශ්රී මහ බෝධි මුලේදි එදා..දස පාරමි ධර්ම බලෙන් සාමී..මාරපරාජේ දුන්.....මාරපරාජේ දුන්නායේ...අප සාදු පියා වී ලෝ අගවීඅපි සාදු කියා වී ලෝ අගවීජයබිම වේ නගරේ විසාලාවඳිමී සදා මා සාදරේ....සාදු සිරීපා.......
ඔබතුමන්ලා හට ඉක්මන් භවයකදි නිවන් සුව අවබෝධ වේවා 🙏
Sadu serepa MUNEDAGE..............Soo Naice
Super ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
First time heard this song is the year 1979 as a child of age of 15 years Since then I found of this song very much..
මේව තමා සිංදු
1951, නෞෂාඩ් සංගීතවත් කල "දීදාර්'' චිත්රපටයට මොහොමඩ් රාෆි ගැයූ, " මේරි කහානී'' නම් හින්දි ගීතයේ තනුව ඇසුරින් මෙම ගීතය නිර්මාණය වී ඇත.නෞෂාඩ්ගේ හින්දි ගීත රාශියක් සිංහල ගීත නිර්මාණය සඳහා යොදාගෙන ඇත.මේ ගංගා ජලාශයේ, මහවැලි නදියේ, ආලෝකය මේ යයි, ලෝ ජීවිතේ විකාරේ, පනා මුරේ, සුවඳට මල මෙන්, දුෂ්මන්ත අහෝ කිමදෝ, , කලු දොදොල්, මා උන්මාද චිත්රා, පෙර ආත්මයක, තනිවම ඇයිමේ උදේ, ආලෝකේ අතීතයේ, ඉන් කීපයකි.
🙏🙏🙏...
❤💐🙏🇱🇰
👍
Sadusiripa karoki eka denna
Jenna sindu
Sinhala patawat mehema getayak. Guyana karanna puluwanda,
Dilef kumarr maharata ajanabara niwan sugar attwewa,
Nianwan suwa
සුපිරි
මෙම ගීතයේ තනුව රැගත් මුල් හින්දි චිත්රපට ගීතයේ රැඟූ භාරතයේ මහා නළු දිලිප් කුමාර් මහතා අද උදෑසන අභාවප්රාප්ත විය. අපි එතුමාට මොක් සුව පතමු!!!
1951 භාරතයේ තිරගතවූ "Deedar" හිංදි චිත්රපටයට "Mohammed Rafi" මහතා ගායනාකරනලද "Meri Kahahi Bholone Wala" ගතයේ තනුව පාදක කරගනිමින් මෙම සිංහල ගීතය නිර්මාණයකර ඇත.
එම සිංහල ගීතයේ මුල් වචන කීපය මට දැන්වීමට කාරුණික වන මෙන් ඉල්ලා සිටිමි.
සුපර්
❤❤❤❤❤❤❤❤
සාදු සිරීපා ශ්රී මුණිඳාගේ
පිහිනා දිනූ භව සාගරේ...
සාදු සිරීපා......
ඒ පොඩි රාහුල බිම්බා දේවි
හැරදා ගියේ මහරෑම ප්රියේ..
සාදු සිරීපා....
අප මුදන ලෙසේ මේ ඝෝර භවෙන්.....
ඔබ වින්දා අහෝ ඒ ඝෝර දුකා..
ඇඟ මාංස කපාලා, ලේ දන්දී
එකසේම දයා පාලා.....
ඒ රාහුල සේ අප සෑම සිතා..
ඒ රාහුල සේ අප සෑම සිතා...
වනගතවීලා, ධ්යාන වඩාලා
පිහිනා දිනූ භව සාගරේ...
සාදූ සිරීපා.......
ජය ශ්රී මහ බෝධි මුලේදි එදා..
දස පාරමි ධර්ම බලෙන් සාමී..
මාරපරාජේ දුන්.....
මාරපරාජේ දුන්නායේ...
අප සාදු පියා වී ලෝ අගවී
අපි සාදු කියා වී ලෝ අගවී
ජයබිම වේ නගරේ විසාලා
වඳිමී සදා මා සාදරේ....
සාදු සිරීපා.......
ඔබතුමන්ලා හට ඉක්මන් භවයකදි නිවන් සුව අවබෝධ වේවා 🙏
Sadu serepa MUNEDAGE..............
Soo Naice
Super ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
First time heard this song is the year 1979 as a child of age of 15 years Since then I found of this song very much..
මේව තමා සිංදු
1951, නෞෂාඩ් සංගීතවත් කල "දීදාර්'' චිත්රපටයට මොහොමඩ් රාෆි ගැයූ, " මේරි කහානී'' නම් හින්දි ගීතයේ තනුව ඇසුරින් මෙම ගීතය නිර්මාණය වී ඇත.
නෞෂාඩ්ගේ හින්දි ගීත රාශියක් සිංහල ගීත නිර්මාණය සඳහා යොදාගෙන ඇත.
මේ ගංගා ජලාශයේ, මහවැලි නදියේ, ආලෝකය මේ යයි, ලෝ ජීවිතේ විකාරේ, පනා මුරේ, සුවඳට මල මෙන්, දුෂ්මන්ත අහෝ කිමදෝ, , කලු දොදොල්, මා උන්මාද චිත්රා, පෙර ආත්මයක, තනිවම ඇයිමේ උදේ, ආලෝකේ අතීතයේ, ඉන් කීපයකි.
🙏🙏🙏...
❤💐🙏🇱🇰
👍
Sadusiripa karoki eka denna
Jenna sindu
Sinhala patawat mehema getayak. Guyana karanna puluwanda,
Dilef kumarr maharata ajanabara niwan sugar attwewa,