I know another person already translated this song, but I also wanted to translate it because it's my favorite rinri song! この曲はすでに他の人が翻訳しくれているのは知っていますが、これは私の一番大好きな rinri の曲なので私も翻訳したいと思いました。いつも通りに間違いがあるかもしれません。 薄れる / 裏命 usureru / RIME Fading / RIME 緩やかな速度で目蓋を開く世界。 yuruyaka na sokudo de mabuta wo hiraku sekai A world in which my eyelids open at a gentle speed. 僕は姿を濁すような朝靄を待ってるだけで、 boku wa sugata wo nigosu you na asamoya wo matteru dake de I was merely waiting for the morning mist to obscure my form, 何処へだって行けやしなくて、 doko e datte ike yashinaukte I couldn’t even go anywhere, 立ち止まっていた。 tachidomatteita I was at a complete standstill. 思い出せないことばかりが増えてしまった。 omoidasenei koto bakari ga fueteshimatta The things I couldn’t remember only grew. 僕が上手に笑えないこと、 boku ga jyouzu ni waraenai koto I’m not good at smiling, 君はとっくに気付いていても、 kimi wa tokkuni kidzuiteite mo You already noticed it since a long time ago, and yet, 今日の晩御飯、何だろうとか kyou no bangohan nan darou to ka Asking things like “I wonder what tonight’s dinner will be” 下手な演技で知らない顔してる。 heta na engi de shiranai kao shiteru With unskilled acting putting on a face of ignorance. 怖いのは、ただ生きること。 kowai no wa tada ikiru koto The thing I fear is simply life itself. 日々の差異にさえ気付けないこと。 hibi no sai ni sae kidzukenaikoto I can’t even tell the difference between the days. 過去を大事に抱え込んでも、零れてく。 kako wo daiji ni kakaekondemo koboreteku Even if I treasure the past and hold it tight, it will overflow. 静かなところへ shizuka na tokoro e I just wanted 僕を連れ出して欲しかっただけさ。 boku wo tsuredashite hoshikatta dake sa you to take me out to a quiet place. ねえ、この街を抜け出せば nee kono machi wo nukedaseba Hey, if I could escape this town, なんでも奇麗に見えるんだろうね。 nandemo kirei ni mieru ndarou ne I’d probably think anything could look beautiful. 忘れても、無くしても、 wasurete mo nakushite mo Even if they’re forgotten or lost, 何度も拾い上げてきたものに nando mo hiroiagetekita mono ni I want to find the things I’ve picked up over and over 名前をつけて、 namae wo tsukete and give them a name, 君だけは大事にして欲しい。 kimi dake wa daiji ni shite hoshii I just want you to treasure me. それだけで良いから。 sore dake de ii kara That much would be enough. 覚えてるのは小指の温もりだけ。 oboeteru no wa koyubi no nukumori dake The only thing I remember is the warmth of your pinky finger. 変わらないもの、数えて教えてよ。 kawaranai mono kazoete oshiete yo The unchanging things, count them up and tell me. 掴めないものから tsukamenai mono kara Doing nothing but growing apart 離れてくばかりで、寂しくて。 hanareteku bakari de sabishikute from unreachable things, I was lonely. 仮に僕が君の顔も忘れてしまって、 kari ni boku ga kimi no kao mo wasurete shimatte What if I were to forget your face too, かけてくれた言葉さえ思い出せないとして、 kakete kureta kotoba sae omoidasenai toshite If I couldn’t even remember the words you shared with me, 君はいつも通り僕を笑顔で迎えて、 kimi wa itsumodoori boku wo egao de mukaete You would greet me smiling as always, その優しさにすら僕はきっと気付けない。 sono yasashisa ni sura boku wa kitto kidzukenai I'm sure I wouldn't even notice that kindness. 空っぽな体が誰のものか karappo na karada ga dare no mono ka Who does this empty body belong to もうわからない、ただ心は痛いまま。 mou wakaranai tada kokoro wa itaimama I don’t know anymore, my heart just aches. だからもう良いよ、情けないけど、 dakara mou ii yo nasakenai kedo So it’s fine, even though it’s pitiable, 僕は弱さも抱きしめてる。 boku wa yowasa mo dakishimeteru I’ll embrace even my own weakness. 静かなところへ shizuka na tokoro e I just wanted 僕を連れ出して欲しかっただけさ。 boku wo tsuredashite hoshikatta dake sa you to take me out to a quiet place. ねえ、この街を抜け出せば nee kono machi wo nukedaseba Hey, if I could escape this town, なんでも奇麗に見えるんだろうね。 nandemo kirei ni mieru ndarou ne I’d probably think anything could look beautiful. 忘れても、無くしても、 wasurete mo nakushite mo Even if they’re forgotten or lost 何度も拾い上げてきたものに nando mo hiroiagetekita mono ni I want to find the things I’ve picked up over and over 名前をつけて、 namae wo tsukete and give them a name, 君だけは大事にして欲しい。 kimi dake wa daiji ni shite hoshii I just want you to treasure me. それだけで良いから。 sore dake de ii kara That much would be enough. 「曖昧な輪郭をなぞれば、 吐いた息を指で崩せば、 僕だっておんなじことしてる。」 aimai na rinkaku wo nazoreba haita iki wo yubi de kuzuseba boku datte onnaji koto shiteru “If you trace a vague silhouette, if you disturb your exhaled breath with your fingers, then I’m going to do the same.” そう言ってくれたんだ。 sou itte kuretanda That’s what you told me ずっと失った分だけ与え合おう。 zutto ushinatta bun dake ataeaou Let’s come together and just give each other the parts we lost long ago. 触れ合った温度が伝うまで。 fureatta ondo ga tsutau made Until the warmth of our connection is conveyed. いつだって苦しくて、だけど、 itsudatte kurushikute dakedo I may always be struggling, but, 大丈夫、僕らは一人じゃない。 daijyoubu bokura wa hitori janai It’ll be okay, we aren’t alone
Just realised no one actually translated this so: Fading(Usureru薄れる) / 裏命 The world in which my eyelids slowly fluttered open to reveal. I was merely waiting for the morning haze to blur my figure. I couldn't go anywhere, Simply standing still, there I was. The things I couldn't remember only grew. Even though you realised long ago that I'm not good at smiling, You ask what's on for dinner, With your shoddy acting, Pretending to know nothing. The thing im scared of, is nothing but living. Not being able to distinguish between the passing days. Even if I held the past tightly, It would come spilling out. I just wanted to you take me away to a quiet place. Hey, if I were able to make it out of this town, Then I'd probably think anything would be beautiful. Even if I forget it, Even if I lost it, I'll take the things that I've picked back up again countless times, And give them a name, I want to treasure only you (I just want you to treasure me) And just that is enough. What I remember, Is only the warmth of your pinky finger. The things that won't change, Count them up and tell me. Always only parting from the things I couldn't grasp onto, I was lonely. What if I were to also forget your face, Forgetting even the words that you entrusted to me, You who always greeted me when when passing by, I'm sure I never even noticed that kindness. Who does an empty body belong to, Without knowing, my heart is merely aching. So it's ok now, it's shameful but, I will embrace my weakness. - break - I just wanted to you take me away to a quiet place. Hey, if I were able to make it out of this town, Then I'd probably think anything would be beautiful. Even if I forget it, Even if I lost it, I'll take the things that I've picked back up again countless times, And give them a name, I want to treasure only you. (I just want you to treasure me) And just that is enough.
"If you traced that vague outline, If you ran your fingers through the breath you exhaled, Then I'm also doing the same." That's what you said to me. Lets give each other the parts that we've always missed, Until the warmth of our contact is communicated It's always painful, but, It's alright, we aren't alone. T/N: - The double meaning results in the usual ambiguity in Japanese. The subject depends on whether you read the sentence as a whole, or just the part that's currently displayed on screen. - I'm nowhere close to fluent in Japanese and I often cross check with translators and jp en dictionaries so feel free to correct if I messed something up!
たまに理由もなく全部が怖くなるときがあって、そういうときって記憶の不確かさとか外の寒さとか、普段は気にならないようなことも全てがとにかく強烈に怖く感じるんだけど、そんな””どうしようもない孤独””に寄り添ってくれる曲ってほんと数少ないからかなり有難いです…
rinriさん投稿ありがとうございます!
歌詞 自分用
薄れる / 裏命
緩やかな速度で目蓋を開く世界。
僕は姿を濁すような朝靄を待ってるだけで、
何処へだって行けやしなくて、
立ち止まっていた。
思い出せないことばかりが増えてしまった。
僕が上手に笑えないこと、
君はとっくに気付いていても、
今日の晩御飯、何だろうとか
下手な演技で知らない顔してる。
怖いのは、ただ生きること。
日々の差異にさえ気付けないこと。
過去を大事に抱え込んでも、零れてく。
静かなところへ
僕を連れ出して欲しかっただけさ。
ねえ、この街を抜け出せば
なんでも奇麗に見えるんだろうね。
忘れても、無くしても、
何度も拾い上げてきたものに
名前をつけて、
君だけは大事にして欲しい。
それだけで良いから。
覚えてるのは小指の温もりだけ。
変わらないもの、数えて教えてよ。
掴めないものから
離れてくばかりで、寂しくて。
仮に僕が君の顔も忘れてしまって、
かけてくれた言葉さえ思い出せないとして、
君はいつも通り僕を笑顔で迎えて、
その優しさにすら僕はきっと気付けない。
空っぽな体が誰のものか
もうわからない、ただ心は痛いまま。
だからもう良いよ、情けないけど、
僕は弱さも抱きしめてる。
静かなところへ
僕を連れ出して欲しかっただけさ。
ねえ、この街を抜け出せば
なんでも奇麗に見えるんだろうね。
忘れても、無くしても、
何度も拾い上げてきたものに
名前をつけて、
君だけは大事にして欲しい。
それだけで良いから。
「曖昧な輪郭をなぞれば、
吐いた息を指で崩せば、
僕だっておんなじことしてる。」
そう言ってくれたんだ。
ずっと失った分だけ与え合おう。
触れ合った温度が伝うまで。
いつだって苦しくて、だけど、
大丈夫、僕らは一人じゃない。
小説みたい
イラストの子のなんともいえない表情が好きです
子どもの泣き声が雨の音と入っているの良いな…
とても切ないメロディと、忘れて失っていってもお互いに与え合おう。一人じゃない。って歌詞がとても心に響きました。
とてもよかったので歌わせて頂きました。
本当に無音の使い方が上手い
穏やかで優しい曲で好き…
新曲upありがとうございます、rinriさんの1人にしない音楽が好きです。寄り添ってくれてありがとうございます。これからも寄り添わせてください。
I know another person already translated this song, but I also wanted to translate it because it's my favorite rinri song!
この曲はすでに他の人が翻訳しくれているのは知っていますが、これは私の一番大好きな rinri の曲なので私も翻訳したいと思いました。いつも通りに間違いがあるかもしれません。
薄れる / 裏命
usureru / RIME
Fading / RIME
緩やかな速度で目蓋を開く世界。
yuruyaka na sokudo de mabuta wo hiraku sekai
A world in which my eyelids open at a gentle speed.
僕は姿を濁すような朝靄を待ってるだけで、
boku wa sugata wo nigosu you na asamoya wo matteru dake de
I was merely waiting for the morning mist to obscure my form,
何処へだって行けやしなくて、
doko e datte ike yashinaukte
I couldn’t even go anywhere,
立ち止まっていた。
tachidomatteita
I was at a complete standstill.
思い出せないことばかりが増えてしまった。
omoidasenei koto bakari ga fueteshimatta
The things I couldn’t remember only grew.
僕が上手に笑えないこと、
boku ga jyouzu ni waraenai koto
I’m not good at smiling,
君はとっくに気付いていても、
kimi wa tokkuni kidzuiteite mo
You already noticed it since a long time ago, and yet,
今日の晩御飯、何だろうとか
kyou no bangohan nan darou to ka
Asking things like “I wonder what tonight’s dinner will be”
下手な演技で知らない顔してる。
heta na engi de shiranai kao shiteru
With unskilled acting putting on a face of ignorance.
怖いのは、ただ生きること。
kowai no wa tada ikiru koto
The thing I fear is simply life itself.
日々の差異にさえ気付けないこと。
hibi no sai ni sae kidzukenaikoto
I can’t even tell the difference between the days.
過去を大事に抱え込んでも、零れてく。
kako wo daiji ni kakaekondemo koboreteku
Even if I treasure the past and hold it tight, it will overflow.
静かなところへ
shizuka na tokoro e
I just wanted
僕を連れ出して欲しかっただけさ。
boku wo tsuredashite hoshikatta dake sa
you to take me out to a quiet place.
ねえ、この街を抜け出せば
nee kono machi wo nukedaseba
Hey, if I could escape this town,
なんでも奇麗に見えるんだろうね。
nandemo kirei ni mieru ndarou ne
I’d probably think anything could look beautiful.
忘れても、無くしても、
wasurete mo nakushite mo
Even if they’re forgotten or lost,
何度も拾い上げてきたものに
nando mo hiroiagetekita mono ni
I want to find the things I’ve picked up over and over
名前をつけて、
namae wo tsukete
and give them a name,
君だけは大事にして欲しい。
kimi dake wa daiji ni shite hoshii
I just want you to treasure me.
それだけで良いから。
sore dake de ii kara
That much would be enough.
覚えてるのは小指の温もりだけ。
oboeteru no wa koyubi no nukumori dake
The only thing I remember is the warmth of your pinky finger.
変わらないもの、数えて教えてよ。
kawaranai mono kazoete oshiete yo
The unchanging things, count them up and tell me.
掴めないものから
tsukamenai mono kara
Doing nothing but growing apart
離れてくばかりで、寂しくて。
hanareteku bakari de sabishikute
from unreachable things, I was lonely.
仮に僕が君の顔も忘れてしまって、
kari ni boku ga kimi no kao mo wasurete shimatte
What if I were to forget your face too,
かけてくれた言葉さえ思い出せないとして、
kakete kureta kotoba sae omoidasenai toshite
If I couldn’t even remember the words you shared with me,
君はいつも通り僕を笑顔で迎えて、
kimi wa itsumodoori boku wo egao de mukaete
You would greet me smiling as always,
その優しさにすら僕はきっと気付けない。
sono yasashisa ni sura boku wa kitto kidzukenai
I'm sure I wouldn't even notice that kindness.
空っぽな体が誰のものか
karappo na karada ga dare no mono ka
Who does this empty body belong to
もうわからない、ただ心は痛いまま。
mou wakaranai tada kokoro wa itaimama
I don’t know anymore, my heart just aches.
だからもう良いよ、情けないけど、
dakara mou ii yo nasakenai kedo
So it’s fine, even though it’s pitiable,
僕は弱さも抱きしめてる。
boku wa yowasa mo dakishimeteru
I’ll embrace even my own weakness.
静かなところへ
shizuka na tokoro e
I just wanted
僕を連れ出して欲しかっただけさ。
boku wo tsuredashite hoshikatta dake sa
you to take me out to a quiet place.
ねえ、この街を抜け出せば
nee kono machi wo nukedaseba
Hey, if I could escape this town,
なんでも奇麗に見えるんだろうね。
nandemo kirei ni mieru ndarou ne
I’d probably think anything could look beautiful.
忘れても、無くしても、
wasurete mo nakushite mo
Even if they’re forgotten or lost
何度も拾い上げてきたものに
nando mo hiroiagetekita mono ni
I want to find the things I’ve picked up over and over
名前をつけて、
namae wo tsukete
and give them a name,
君だけは大事にして欲しい。
kimi dake wa daiji ni shite hoshii
I just want you to treasure me.
それだけで良いから。
sore dake de ii kara
That much would be enough.
「曖昧な輪郭をなぞれば、
吐いた息を指で崩せば、
僕だっておんなじことしてる。」
aimai na rinkaku wo nazoreba
haita iki wo yubi de kuzuseba
boku datte onnaji koto shiteru
“If you trace a vague silhouette,
if you disturb your exhaled breath with your fingers,
then I’m going to do the same.”
そう言ってくれたんだ。
sou itte kuretanda
That’s what you told me
ずっと失った分だけ与え合おう。
zutto ushinatta bun dake ataeaou
Let’s come together and just give each other the parts we lost long ago.
触れ合った温度が伝うまで。
fureatta ondo ga tsutau made
Until the warmth of our connection is conveyed.
いつだって苦しくて、だけど、
itsudatte kurushikute dakedo
I may always be struggling, but,
大丈夫、僕らは一人じゃない。
daijyoubu bokura wa hitori janai
It’ll be okay, we aren’t alone
Thank you so much!!
Thank uuuu
サムネの子が連れ出されているのか、連れ出しているのか。どっちにも捉えられるのがすごい…
解釈違いだったらとても恥ずかしい。
今、生きてるなぁ…ってなる曲
だと思った。
語彙力なくて申し訳ない。
ナカノさんのようなメロディなのにそこにPさんの個性をぶち込んで爆発させたみたいな音楽。好きです。
無自覚に張っていた気を優しく丁寧にほぐして力を抜かせてくれる優しい曲だなと思います
とても好きです。何度も聴いてます
冬の早朝のような雰囲気と落ち着いた寂しい歌声と静かに叫んでいるようなメロディーがとても美しいです今回もとても好きです、、
This is my favourite song of 2023 so far.
It reminds me the times when I walked down the streets in Queenstown and Vancouver alone before dawn.
新曲が出たので、聴いてなかった曲も巡回しています。本当に一音一音が丁寧に作られていて、全体としての完成度が高すぎます。とても大好きです。
Just realised no one actually translated this so:
Fading(Usureru薄れる) / 裏命
The world in which my eyelids slowly fluttered open to reveal.
I was merely waiting for the morning haze to blur my figure.
I couldn't go anywhere,
Simply standing still, there I was.
The things I couldn't remember only grew.
Even though you realised long ago that I'm not good at smiling,
You ask what's on for dinner,
With your shoddy acting,
Pretending to know nothing.
The thing im scared of, is nothing but living.
Not being able to distinguish between the passing days.
Even if I held the past tightly,
It would come spilling out.
I just wanted to you take me away to a quiet place.
Hey, if I were able to make it out of this town,
Then I'd probably think anything would be beautiful.
Even if I forget it,
Even if I lost it,
I'll take the things that I've picked back up again countless times,
And give them a name,
I want to treasure only you (I just want you to treasure me)
And just that is enough.
What I remember,
Is only the warmth of your pinky finger.
The things that won't change,
Count them up and tell me.
Always only parting from the things I couldn't grasp onto,
I was lonely.
What if I were to also forget your face,
Forgetting even the words that you entrusted to me,
You who always greeted me when when passing by,
I'm sure I never even noticed that kindness.
Who does an empty body belong to,
Without knowing, my heart is merely aching.
So it's ok now, it's shameful but,
I will embrace my weakness.
- break -
I just wanted to you take me away to a quiet place.
Hey, if I were able to make it out of this town,
Then I'd probably think anything would be beautiful.
Even if I forget it,
Even if I lost it,
I'll take the things that I've picked back up again countless times,
And give them a name,
I want to treasure only you. (I just want you to treasure me)
And just that is enough.
"If you traced that vague outline,
If you ran your fingers through the breath you exhaled,
Then I'm also doing the same."
That's what you said to me.
Lets give each other the parts that we've always missed,
Until the warmth of our contact is communicated
It's always painful, but,
It's alright, we aren't alone.
T/N:
- The double meaning results in the usual ambiguity in Japanese. The subject depends on whether you read the sentence as a whole, or just the part that's currently displayed on screen.
- I'm nowhere close to fluent in Japanese and I often cross check with translators and jp en dictionaries so feel free to correct if I messed something up!
thank u so much!
Thank you so much! This help me understand the song more ^^
歌詞がさみしい絶望に満ちてるのに最後は確かな希望が感じられてよかった
周りに誰も居なくても、静かに隣にいてくれるようなそんな曲。
そして言葉と音だけで私たちの心を映し出してくれる、言葉ひとつひとつが透き通っていて本当に美しい。
優しくて素敵な曲に出会わせて頂いてありがとうございます。
疾走感と曖昧さが合わさって、浮いているようで、沈んでいくような、そんなrinriさんの曲が大好きです。ありがとうございます。
歌から楽しさや悲しさじゃなく、優しさを感じたのは初めてです。ありがとうございます。
rinriさんの曲本当に好きだ…生きづらさに寄り添ってもらってる感じがする
悲しくて、不穏で、辛くて、でも絵に出てくる子が自分なりに救われるような…語彙力なくてすみません
まじで大好きです🫶🏻
空気感の表現がうますぎる…
表現出来ない儚さが素敵
出会えてよかった。
たまたまおすすめに流れて興味本位で再生したのですが ,寒色系な映像に対して暖かい歌詞やリズムというまったく別なのにどこか優しさを感じられる曲に出会えてほんとに良かったです.
文章所々変だと思いますすみません.
少なくとも私はこの曲に救われました !!
riri樣に出会ったばかりですが私も1のファンとして応援したいと思います !!
これからもがんばってください !! ♥
ご創作ありがとうございました。どうしてもずっと聴いていたい😭
裏命とヒメの声めっちゃ合います
何となくおすすめにでてきたから開いて、めちゃくちゃ僕らの記憶を掠わないでの雰囲気を感じると思ったらご本人さんでびっくりした
あなたの世界観すごく好きです
Still keep coming back to this song even after a year, my mind start imagining sad animatic 🥲 love how this song makes me feel
サムネと裏命惹かれて聴きにきました。初めましてかと思ったら「僕らの記憶を掠わないで」を既に聴いていました…。あなたを見つけられて良かったです
rinriさんの曲、どこかに連れて行ってくれるような気がして、現実から遠くにいる感覚になれて大好きです!
たくさんある曲の中でrinriさんの曲を見つけられて本当に良かった。
優しくて寂しいような懐かしいような感じの曲…めっちゃ好きです!
もっと伸びろぉぉぉ!!!
rinriさんの音の使い方が好きです!!!
特にラスサビ前やラスサビ辺りが静かながら壮大で、疾走感があるのに走っているよりは立ち止まっているような歩いているような、少し寂しくも強さがあるところがすごく好きです………
薄れる / 裏命
緩やかな速度で目蓋を開く世界。
僕は姿を濁すような朝靄を待ってるだけで、
何処へだって行けやしなくて、
立ち止まっていた。
思い出せないことばかりが増えてしまった。
僕が上手に笑えないこと、
君はとっくに気付いていても、
今日の晩御飯、何だろうとか
下手な演技で知らない顔してる。
怖いのは、ただ生きること。
日々の差異にさえ気付けないこと。
過去を大事に抱え込んでも、零れてく。
静かなところへ
僕を連れ出して欲しかっただけさ。
ねえ、この街を抜け出せば
なんでも奇麗に見えるんだろうね。
忘れても、無くしても、
何度も拾い上げてきたものに
名前をつけて、
君だけは大事にして欲しい。
それだけで良いから。
覚えてるのは小指の温もりだけ。
変わらないもの、数えて教えてよ。
掴めないものから
離れてくばかりで、寂しくて。
仮に僕が君の顔も忘れてしまって、
かけてくれた言葉さえ思い出せないとして、
君はいつも通り僕を笑顔で迎えて、
その優しさにすら僕はきっと気付けない。
空っぽな体が誰のものか
もうわからない、ただ心は痛いまま。
だからもう良いよ、情けないけど、
僕は弱さも抱きしめてる。
静かなところへ
僕を連れ出して欲しかっただけさ。
ねえ、この街を抜け出せば
なんでも奇麗に見えるんだろうね。
忘れても、無くしても、
何度も拾い上げてきたものに
名前をつけて、
君だけは大事にして欲しい。
それだけで良いから。
「曖昧な輪郭をなぞれば、
吐いた息を指で崩せば、
僕だっておんなじことしてる。」
そう言ってくれたんだ。
ずっと失った分だけ与え合おう。
触れ合った温度が伝うまで。
いつだって苦しくて、だけど、
大丈夫、僕らは一人じゃない。
I'm really glad your music has become a part of my life. Thank you for another lovely song. This sort of cold yet emotional mood is my favorite...
素敵な曲をありがとうございます。
個人的に僕らの記憶を掠わないでの子に似てるな〜と思って、最終的にはああすることしか選択肢がなくなってしまったけどそんな中でもこんな暖かくなるような思い出もあったんだな〜と思って聴いてました😢それでもタイトルが薄れるなのがまた....涙
裏命ちゃんに似合うような、優しいメロディーが本当に大好きです。
サビが特に訴えてる感じがして、rinriさんの曲ってすごい惹かれるなって思います。
新曲嬉しいです。
ストーリーを感じさせる歌詞と余白が大好きです。
冬になりたての朝五時に河川敷でぼんやり聴きたいです。
曲というより短い映画みたいで、二人の普通でちょっとだけ淋しい日々をほんの一部分だけ切り取って映像にしてるみたいで好きです。思わず心臓がきゅっとなりました。
You're one of my favorite vocaloid producers! I'm looking forward to your next release!
投稿15分でおすすめに出てきて聴いたら、めちゃくちゃ好き…
音が気持ちいい
裏命さんの澄んだ声と、音がマッチしてて最高
I absolutely love this. Calling it now, I'll be coming back to this song for a long time. Time to dive into the rest.
Rinri, you are slowly but steady becoming one of my favorite music producers
You have a great talent for creating atmosphere in songs, I feel like I am in the environment shown in the video!
心にふわっと落ちてくる儚い音と歌詞が心地よくて、だいすきです
本当に大好きで、もっともっといろいろな人に知ってほしい
イヤホンで聴くとこの曲に包み込まれる感じですごくすきです、、
曲の雰囲気・歌詞・裏命の歌声…切なさ漂う世界観…すきです!
泣きそうなくらい綺麗で好きです。rinriさんの曲には冬がぴったりですね。
温かい気持ちになりました
初めて聞いたときまじで驚いた。とっても素晴らしい曲!
ありがとうございます……
これからも応援させてください
新曲投稿ありがとうございます!!
rinriさんの曲は、透明感があり、透き通っているようでどこか冷たいけど、心が温まる曲で本当に大好きです。
この曲も、言葉選びや、儚い雰囲気などがとても好きです…
リピ確定だ…
One of my new favorite songs of this year! I just found your music and can't wait to hear more!!❤
推しが歌みたされてこの曲を知りました。歌詞をたぶんわたしは半分も理解できていないのかもしれないけど毎回聴くと涙があふれます…rinriさんの音楽に出会えて感謝しています
rinriさんの作る曲全部わたしの宝物です。
キャラの見た目が推しと似ていてつい重ねてしまいました。そしたら超エモい!大好きです!!
一つの作品って感じがする。凄く引き込まれる、後普通に全部の音が好き、キーボードが最高
登録者一万人以下に絞って探してたんだけど、やっとmy fav P見つけれた。テンポとlyricが超好き
love…
1度曲が止まって呼吸音が聞こえてからすぐ始まるところ
初見や一度二度聞いただけだといつ始まるのか分からなくて
この2人しか分かり得ないって所が大好きです
始まるところを完璧に覚えたところで分かった気になるだけなんだけど
そんなところも大好きです
本当に綺麗で澄んでて…聴いていてとても心地よいです…
rinriさんの曲大好きなのでまた聴けて嬉しいです。
完美的空靈傑作!
全てが綺麗
静かで儚くて、でもとても壮大な曲ですね
大好きです。
Feels like it's gonna blow off
とりあえず神曲ありがとうございます
一言一言が心に響きます。
「僕らの記憶を掠わないで」と繋がってる歌だったらまた違った解釈も出来る…
This is a very pretty song, good work!
Love ur music from Iran ! The lyrics, the rhythm, all of them are wonderful, I am truly speechless 😭✨
世界観がとても好きです。これからの活動も応援しています
人生で最後に聞く曲はこれにしようかな
This song gives such sad yet warm memories for some reason, I love it so much, your such a talented artist ❤
i just found your music and i love it so much! i look forward to the music you bring us 🙇❤️❤️❤️
水面のように響き渡る一つ一つの音が心に響いて、何度もリピしてしまいます。
ありがとうございます…!!
おすすめからきました、すごく素敵で好きです
I love your songs so much❤❤
繊細幻想的でしんみりセンシティブな、的確な内容のバラードです。
初見です。
もっと伸びるべき 素敵な歌をありがとう
美しい歌。 ありがとう!👏👏👏👏👏👏❤️✨
simply beautiful
closing my eyes and listening to this
あまりにも良すぎて言葉を失いました。たくさん聴きます。
It's cold, your music helps though. Thank you. ✩✩
なんて素敵なの
美しいすぎる くるしいけど
Stellar work.
すごい、、好きだ、、、、(語彙力)
すごく好きです、毎日きいてます。
大好きです
Woa this is such a cool song
サビも好きだし曲調も好きすぎます。。。
見つけた感すごい、
I can’t help but subscribe ❤ Thank you for those beautiful songs even though u didn’t produce much. They are extremely beautiful
Love this
I love thistoo
good to hear it
I love it … thank you so much😢
最高に好き(語彙喪失)
新曲ありがたいです!
すごく綺麗な曲です。大好き
ありがとう
生きる勇気貰わなかったけど、今の安らぎが確実のものだ😊
とても素敵。
透明度高くて大好き。
最高です!
最高に素敵です、大好きです
音が心地良くて好き