Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
6:21 오역だらしないほど続いてく의 ほど 라는 부분은 동사로서무기력하게 계속 '걸어'가네 가 아니라무기력한 '만큼' 계속 가네가 맞습니다그리고 앞에 있는 だらしない도 '단정하지 못하다','야무지지 못하다' 등 여러 의미가 있지만 문맥상 '무기력하다'가 제일 맞는것 같아서 저걸로 선택했습니다
아니 중간 오른쪽 위에 카드 왜 뜨는거지 달아놓은적 없는데
저작권 위반 사항에 강제로 카드 연동 되게 하는 조건도 있어요
6:21 오역
だらしないほど続いてく의 ほど 라는 부분은 동사로서
무기력하게 계속 '걸어'가네 가 아니라
무기력한 '만큼' 계속 가네가 맞습니다
그리고 앞에 있는 だらしない도 '단정하지 못하다','야무지지 못하다' 등 여러 의미가 있지만 문맥상 '무기력하다'가 제일 맞는것 같아서 저걸로 선택했습니다
아니 중간 오른쪽 위에 카드 왜 뜨는거지 달아놓은적 없는데
저작권 위반 사항에 강제로 카드 연동 되게 하는 조건도 있어요