Grammatica italiana per stranieri - La frase scissa (C1)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лют 2025
  • La frase scissa è una costruzione che ci permette di mettere in risalto un elemento della frase. Insieme alla frase pseudoscissa, è un costrutto molto frequente nel linguaggio orale, anche nella sua forma interrogativa.
    Il suo utilizzo, però, viene ingiustamente messo in secondo piano dai parlanti (e dagli insegnanti) d'italiano come lingua straniera.

КОМЕНТАРІ • 10

  • @plankalkulcompiler9468
    @plankalkulcompiler9468 4 роки тому +1

    GRAZIE MOLTO. MI E AIUTATO PER IL COMPITO.

  • @MotoGaechka
    @MotoGaechka 3 роки тому +1

    Grazie mille, la lezione era molto utile, inizio a seguire subito

  • @lisapagliari9232
    @lisapagliari9232 Рік тому

    Ma quando devo usare la frase scissa? Non mi ricordo sentire questo tipo di fraese molto qui in Italia.

  • @nataliacastellana1473
    @nataliacastellana1473 4 роки тому +1

    Ciao, Andrea! la costruzione delle frasi scisse porta al livello più alto nel capire gli italiani madrelingua. Forse ce l'hai già una lezione per spiegare la forma tipo" Sento come cantano gli uccelli" e "sento gli ucceli cantare" . Nel senso che non si usa la preposizione " a " nella seconda variante. Ti sarei molto grata se me lo rispiegassi! Grazie per le tue lezioni, le guardo e le riguardo in continuazione!

    • @LaFinestrasullItalia
      @LaFinestrasullItalia  4 роки тому +1

      Ciao, Natalie! Nei due esempi, che hai fatto, abbiamo due frasi completive, di cui una esplicita (la prima) e una implicita. La completiva è un frase inserita in un’altra con la funzione di sintagma nominale soggetto o complemento. Proprio negli esempi da te proposti, la completiva ha valore di complemento oggetto, poiché il verbo "sentire" è transitivo e risponde alla domanda "Chi?" o "Che cosa?".
      Il tuo dubbio deriva, probabilmente, dal fatto che tu sia di madrelingua spagnola, poiché la stessa frase, tradotta, sarebbe "Oigo a los pájaros cantar", in cui è presente la preposizione "a".
      Spero di aver chiarito il tuo dubbio!

    • @nataliacastellana1473
      @nataliacastellana1473 4 роки тому

      @@LaFinestrasullItalia Ciao, Andrea! Grazie della risposta. Sono di madrelingua russa, che non è una lingua romanza, quindi per me è ancora più difficile capire e individuare le forme esplicite e implicite. Io direi "non ti sento A cantare", "Non ti vedo A ballare". Pero' ho gia' imparato che corretto è senza preposizione. In ogni caso ti ringrazio per aver dedicato tempo alla mia domanda e aspetto I tuoi nuovi video! 🙂

    • @LaFinestrasullItalia
      @LaFinestrasullItalia  4 роки тому +1

      @@nataliacastellana1473 Allora i complimenti per il tuo ottimo italiano sono doppi, visto il passaggio da una lingua slava ad una romanza.
      Ti ringrazio anche per avermi fatto notare questa particolare costruzione del russo, che mi aiuterà ad individuare eventuali errori in futuro 🙏

  • @susana7827
    @susana7827 10 місяців тому +1

    Bene , grazie,è un capitolo abbastanza difficile per gli stranieri

    • @LaFinestrasullItalia
      @LaFinestrasullItalia  10 місяців тому

      E' vero, la frase scissa è una costruzione tipica dell'italiano e non è facile da imparare ma, con un po' di pratica, sono sicuro che riuscirai ad utilizzarla 😉