The Irish accent is soooo good to listen to! It just evokes lovely green rolling Irish hills with a sparkling stream winding its way between them. Lovely!
Good observation, people's characters and accents in some sense mirror the landscapes they live in. I'm Irish and lived on a couple of the Scottish Islands, I noticed that their.
This was very interesting. I'm an English as a Second Language teacher and I find information about accents (be it a video or a book or anything in-between) both fascinating and useful. I also like Ireland and its culture very much
Charming - and very informative! I lived for four year in Eire and picked up a shade of the accent subconsciously. I adore the country, and even Dublin! :) “Tanks” for taking me down memory lane!
The reason for the lack of a "Th" sound in ireland is because there is no "Th" in the gaelic language, so when the Irish were forced to speak English during British rule, they struggled as the sound did not come natural to the tongue
I do think, though, that a "th" sound could be heard in how my grandmother from Roscommon used to say "after" ("afther") and I think I've heard it elsewhere - probably from people whose first language was Irish. But I don't think the "th" sound was used to pronounce English words that were actually spelled with a "th". I'll have to do some research.
English (or Americans too) people often mention our "inability" to pronounce "th" with the blowing through your top teeth sound, joking how we say "tink" and "tirty" for example (which in itself is inaccurate). The thing is we can if asked, we just have our own way, thicker with a more staccato sound like when you spit but less so obviously. The reason being: in Irish (Gaeilge) t on its own sounds like the way we say th in English (the Irish version of Thomas has no h but sounds like it does : Tomás) and thís crossed over into Hiberno-English. If someone is attempting to speak or learn Irish the RP pronunciation of th would be incorrect. So, there you have it!
"th" in Irish sounds like "h" btw haha. It's just one of the rules of the language because, get this, it's a different language than English. Imagine! 😅
@@ranica47 Greetin's. I personally love the sound of English spoken in any Irish dialect but it never even occurred to me that "th" couldn't be pronounced by the Irish (Irish-Irish) tongue LOL. So dere I do have it LOL! When I lived in Ireland decades ago, I was amazed by the variety of Irish accents ranging from those that were completely easy for me to understand to those that were impossible for me to understand. And the differences did not break down according to county boundaries. But my idea of the variety within a county/city was largely dependent on how many people I knew from that county. I knew quite a few from Cork, and there was a wide range of Cork accents (some hard for me to understand). I've had two friends from Tipperary (one in Ireland and one here in Phoenix), two from Kerry, three from Dublin (south), and one from Sligo - all of whom were easy for me to understand. I've only known one from Clare, but I could never understand him. I noticed that RTE presenters, particularly RTE radio hosts, often have an accent that is closer to standard American than to many Irish regional variations or to BBC English - a fact that I find very convenient. However, accents go both ways. the unique, identifiable "Chicago accent" is from the old working-class southside and westside neighborhoods, where "th" is pronounced as a d (an incorporation from the Irish). I find the history and geography of dialects very interesting, don't you?
Irishman here, I don't think you could have found a better person to represent the "Irish accent" (at least in terms of the accents not influenced by scots) if you tried. He's a tad more on the dublin side, but a pretty perfect mix of Dublin and the more countryside features. It'd be really interesting if you got somebody from the North of Ireland on for another video, they're 2 entirely different accents with different roots that would have been impossible to cover in one video. Keep up the great work!
Englishman here, and I think there is as much difference between, say, a rural Cork accent and a Dublin accent as there is between a Dublin and a Belfast accent. It's a complex picture. I would say that, whilst Ulster accents (including Donegal) have a lot of Scottish influence, accents from Dublin and surrounding areas have a lot of English influence (by which I mean the influence of English regional vernacular speech, not just the English that was taught in schools). Accents from the West are much more strongly influenced by the Irish language, since English was much more recently a second language there.
@@rhapsag Interesting comment. The thing is, traveling north from Dublin, it doesn’t take very long for the accent to become noticeably more northern (if that’s the right term), while still being in the Republic. I wonder would that always have been the case, as in you are getting nearer to Scotland, or did the plantation of Ulster play a part.
@@davidpryle3935 Hmm... You probably know local Irish accents better than I do. My guess would be that the plantation of Ulster had a big influence on the way English was spoken there. But there was ongoing migration between Scotland and Ulster long before the English got involved (the very reason Scotland and Ireland have closely related languages). So part of the 'Northern' character of those accents may be down to the variety of Irish that was once spoken there. It would take somebody more familiar with the Gaelic languages to corroborate this, but I believe that Donegal Irish is closer to Scottish Gaelic in many respects that it is to Munster Irish - and my guess is, the same would be true of the Irish formerly spoken in present-day Northern Ireland.
I'm after watching this video... Jaysus, I enjoyed it so much! Thank you both for gifting this Mexican cailín with such a nice half an hour. I do be disappointed that it was that short, though... A longer conversation in a more comfortable position for both, while enjoying a good coffee, perhaps, would be amazing 🤗 Hey, I wish you to have a wonderful holiday in Ireland!... Maybe don't skip Dublin, but get away from there as soon as possible 😅🙌♥️🙏
Phelim is such a lovely name - and a lovely fella! 😂 It is so heartwarming to hear him talking about traditional music being so present in Irish people’s life, there is nothing better than travelling and feeling "abroad", especially these days where we find Starbucks and McDonalds in most capital cities. Colcannon is a traditional Irish dish made of creamy mashed potatoes and kale or cabbage, it is vegetarian, you should give it a try when you are in Ireland and let me know how it is. 😇 I hope you have a great holiday and are lucky weather-wise - not that it matters that much anyway, I bet you’ll be going to the Trinity College Library and Oscar Wilde house haha. Take care of yourself and have fun!!See you on the flip side😊
You know me too well. Trinity College and Oscar Wilde were on my list and, as a vegetarian, I appreciate your recommendation. I hope to catch some music too.
@@meadow-maker haha oh bless your mum!! 🤣 I’ve never had an actual Colcannon but I came across that recipe recently and I was surprised to see it looks a lot like something my grandmother used to cook my cousin and I when we were little. Until then I had always assumed she just blended stuff together to make us eat leafy veg, I didn’t think it was actually a dish! My grandmother was from Brittany in Western France, Bretons are the descendants of British and Irish settlers. I had wondered if that recipe could have survived for centuries but I doubt it as potatoes only arrived in Europe around 1550 🤔 it is probably just a coincidence
@@LetThemTalkTVMy favourite vegetarian restaurant in Dublin is close to Trinity, Cornucopia on Wicklow Street. I hope you enjoy Dublin and it’s not two but 6 accents. Oh, Marsh’s library is fabulous too.
When I first came out as gay in my teens, I used to date all sorts of men, but I quickly realised that as an older Irish gay man, that Irish men are the best looking, like the handsome Phelim here and as a bonus, we just “get” each other - I’d happily date Phelim in a heartbeat ❤️
@@OceanChild75 The 'Great' in Great Britain is to separate those from Brittany. And why there is 'Timothy's' at the top of old St Malo for crepe... : ))))))
I've enjoyed every minute of this. English is not my first language, but my ears has always enjoyed listening to different accents, dialects and languages. It's like music to me. Thank you ❤
I am from Newfoundland, Canada, and his Irish accent is so close to the way that we speak that he could be easily mistaken for a Newfie. "Me mudder". We don't pronounce the TH either, & we say me in the positive. The or sound gets an ar pronunciation, forty is pronounced farty, & fork is pronounced fark. I am going to Ireland in September, and I can't wait to compare our accents.😊
I remember only hearing your accent a few months ago and I couldn't believe it! When you're here I hope you go to Kerry and find a good thick accent 😅 be interesting would you be able to understand
I'm Irish and have been to newfoundland many times and yeah, the accent is very recognisable and you use a lot of Irish words and expressions, not to mention the music , not as notable in St John's but out in the bays the accent and expressions are still strong.
Make sure you go to the South East, Waterford and Wexford. They are carbon copies of the Newfoundland accent. Waterford and Newfoundland both have Lismore Ardmore and Cappoquinn, I believe.
Had me in stitches listening to someone with an English accent trying to speak like one of us. And I didn't realise just how different Irish English is until it was broken down like this. Great work to identify the main differences. And well done Phelim not to get sucked into pronouncing in English English, as can sometimes happen when talking to someone from England. Great show guys.
My response to an English staff nurse I once worked with when she asked me if I had done something: "I'm only after doing it", left her gobsmacked and speechless. I still remember the look on her face.
As an Irish person our English is different than British English which is very binary…Hiberno-English is colourful, embellished, inquisitive and engages more….. it probes, investigates you and invites you to converse even if you are just asking for directions. It can mask itself as friendliness and for the most part it is. Im very proud of how we communicate. ☘️ Slán.
@@anndeecosita3586 Hi… the system focus is on dogmatic rote learning and is ridged. It fails to engage students and many intelligent students fail it. It needs a system that is more durable and content driven rather than outcome driven….. it needs a complete rethink and this is currently underway. As primary kid in the 70’s and a teenager in secondary in the 80’s, it was a class where nobody engaged… However, the % figure they showed more so reflected fluent full time Gaelic speakers…The % of us with even the smallest grasp of the language would be much much higher.
Also, we were taught poetry and literature that was in 'old Irish' that had to be translated into modern Irish for us to understand. We didn't know what we were reciting, and it didn't engender a grá for it. From the creation of the State, the emphasis was always on the literature and preservative of it all. It should have been on learning to speak and write Irish, and then when we were proficient in that, we could have learnt the literature. The bane of every secondary school student's life was 'Peig' (Sayers). Absolutely of no interest to the average Irish teenager 🙁
And on the subject of accents, pronunciation and grammar, we don't all have strong Irish ones. Maybe it's the result of my own personal influences, but I have a more neutral accent and not always identifiable to region. And you'll never hear me doobie doing, even though I have colleagues that do it all the time. My English teacher would be horrified.
Absolutely fantastic!!! Iringlish is a most sweet, melodious and euphonic way of speaking English. After seeing this video I want do -go- and visit green Éire and maybe if lucky will -do- spot a Leaprechaun balancing on a 4 petaled Shamrock.
Thanks for this. My grandparents came from Belfast my husband's father comes from County Antrim. My daughter lived in Cork for a year. Watching from New Zealand. Hoping to visit Ireland next year.
Now that was a very entertaining video you just made Gideon (and Phelim, of course). At first sight, 35 minutes in length might seem quite a lot, but not at all in this case. They went by like nothing. Nicely done! Automatic thumbs up
@@LetThemTalkTVAbsolutely!! 😃 And when it comes to comparing both of our approaches / variants to our everyday speaking, it is really a lot of fun. Being a musician from Ireland, I used to tour quite extensively, and always loved gigging in the UK, especially after finishing a tour in the US. Because we, (Ireland and the UK) basically called things by the same name. For example.... If you asked for a bag of chips in the states you'd be handed a bag of crisps!! 😂 I think my first confused reaction to getting something to eat in the states was, when on a break during a gig, I went down to the diner at the end of the block to get a quick bite, and they had just got in, a fresh batch of Jelly Donuts. I said to myself yuck!! I couldn't imagine a donut and jelly would make a good combination. But then realised that the said jelly, was actually jam!! 😂 But the one I used to love rubbing my American friends over was, asking them why do they drive on the wrong side of the road, where we in Ireland and the UK drive on the correct side 😂 I really enjoyed your video, and I look forward to checking out your other ones. Very best wishes, and blessings from Ireland ☘️❤️☘️
I remember like many years ago I was going down in an office tower elevator in Moscow with my colleague from Dublin. The elevator stops at the tenth floor, a new guy walks in, greets us and engages in small talk with us. We keep going and by the time we get out of the elevator this new guy asked my colleague if he was from a certain neighborhood in Dublin, he confirmed and asked the man the same question about a different Dublin neighborhood and got a positive response too. I was amazed how they pinpointed their accents to certain streets in the same city within less than 30 seconds.
It was a very interesting video to watch . It's amazing to listen to Gideon . I'm a 50 year old chap from the west of Ireland. Came back to roost after much traveling , and working with the poorest people's in this earth. He speaks the truth about Ireland and it's great to hear him speak the truth about Ireland and way it's overpriced . Good man for having a normal Irish accent and none of this D-4 makey uppy accents . Great interview 😊
I enjoyed the discussion by these two relatable guys. My son who was studying in Queensland, Australia several years ago said many people thought he was from Ireland rather than Ontario, Canada.
My paternal French Grandfather 10 generations back. Was a Huguenot. First settled in Port Arlington under Lord Galway. His will was written in both French and English. Passed away Dublin in 1714. Visited Clonmel from Australia. Thought 2 Irish men on a walk were having an loud argument and I starting to get a bit scared. They were just having a conversation!
It's great to see the revival of Gaeilge - the Irish language, in lreland in recent years, especially among young people....long may it continue, lots of excellent new resources out...
@@bobsemple9341 Despite the bad press lately, Dublin is steeped in history and culture. The biggest park in Europe being the Phoenix Park, and the largest library in Trinity College featuring the Book of Kells. Kilmainham Gaol, where a lot of our Irish history belongs as well as legends in music, film and sports. Wonderful venues and pubs (once you keep away from the real expensive parts) chatting at bus stops and in shops, the characters are endless. Dublin is unique, and like most other European cities it has it's amazing points, and it's bad points. I'm a proud Dubliner, and I also really love London, but I know where not to go, also. Really sad there is so much Dublin bashing, when most country people come here to educate themselves, get grants and eventually get work. Up the Dubs!.
@@rmlfilms123 uo the dubs even though u rioted destroying the city? Overshadowing kids bring attacked for attention? Never would have happened in Cork or limerick. Remember that
@@bobsemple9341 Limerick was once known as "stab City" but I know decent good people from Limerick, and also Cork. I am not so ignorant and small minded to paint an entire county with the same brush. I have an open mind. I am appalled with what happened in my beloved Dublin, I do not condone what has happened on any level. Dublin has a population of over one million people, and not all are Dubs. I have foreign friends, and friends from other parts of Ireland. Being from a capital city opens your mind, I don't hate. Just making a few points.
So nice your videos with the illustrious guests, I really appreciate it, several renowned actors are Irish, my favorites are Liam Neeson and Pierce Brosnan, thank you Phelim you are a nice person, I like Irish roots music, Gideon excellent work you do, very very good indeed. Good to see you here🤩thank you so much 💙💙
A great video, thank you to both of you. As a native Dubliner, I've heard every single one of these, and a few more too! It's so interesting to see how Hiberno-English has evolved, keeping some of the earliest grammar and incorporating translations of the native Irish.
A friend of mine who is from Belfast uses the word "knackered" for totally exhausted. I had to look it up... the dictionary definition is that knackering is what they do to horses in a glue factory. Good descriptive word, though when I use it in the U.S., people tend to think I mean "drunk".
I shall admit that Irish English pronunciation comes easier to a Romanian than the British one. But the Irish expressions are a bit dazzling... I do be meaning that, so I do. 😝 Edit: Nice topic by the way. I wouldn't mind finding out more about accents...
The Irish guy was lovely. So genuine and true to himself. Lovely accent, by the way. Imagine him saying "hello, my love, how was your day with the kids today?" I melted hahahaha
Geansaí is another loan word derived from Guernsey in the Channel Islands. He didn't mention Yola, a language descended from Middle English brought over by the Normans spoken up until the Famine, also Fingalian in North Dublin like Yola.
@@brianboru7684 I thought he might mention it. But it has not been spoken since the 19th Century (unless there has been a successful revival I have not heard about).
Craic may be the Irish word but the similarly meaning " crack" has long been in Scots. When my family went to visit my Granny 60 years ago , she and Mum would have a catch up and Granny would say " I'm enjoying all yer crack ! To " ca' the crack" is a common phrase as in " He can fairly ca' the crack" meaning he's pretty garrulous. Ca' means to turn , as in " ca a handle" or you can " ca' the feet fae someone" ie knock them over. Children playing with a long skipping rope will need one child at each end to ca' the rope.
@@monikarosik7977 We are not Irish. I have not found a direct ancestor who isn't a Scottish farmer or a Scottish farmer's daughter ( 6 or 7 generations back). Only my Y chromosome is more typically north west Irish.
Crack is an Ulster Scots term for this as well - its where craic comes from, the first use of craic in that spelling was in the late 60s and anyone of a certain generation will tell you the term great crack and hes some crack etc was used throughout ulster and Ireland well before that, its the crack was 90 in the isle of man afterall. Craic is just the gaelicised version of crack.
Apart from learning various accents, it is interesting to see how language users take a stand by deliberately embracing certain pronunciations over other usages.
I grew up just a 10 minute walk from where my partner grew up. Both born raised in the same area of Cork. Totally different accents. We have troves of dialects by the mile! 😂
The Craic = "Where It's At" in U.S. Sixties. 😊 I understand that Brogues are shoes. A late box player recommended that I rent a bicycle and take my whistle and tour myself around Ireland. I've never been but I play sessions in the States. I invented Arkansas Culcannon with mashed sweet potatoes, mustard greens, and Real Southern Cornbread instead of white potatoes, cabbage, and soda bread, but I kept the bacon and the Kerry Gold! Ty for this video; now I feel like messaging me Irish friends!
Thank you guys, I really enjoyed that 😄 BTW, the messages meaning groceries is also common in Scotland. Phelim could make soda bread himself, it's so easy and takes just 30 minutes.
You can make it without buttermilk. My mother made it with sour milk and would 'sour' milk if necessary (by putting some vinegar in it). My sister makes brown soda with sour cream and milk.
@LetThemTalkTV As to "messages" meaning "errands", the earliest instance recorded by the OED is actually from Scotland, 1788. Interestingly, they also cite an example from Trinidad(!): "Hurry up, man. Look other people in the shop who want message." S. Selvon, A Brighter Sun (1952). As regards grammar, there's one borrowing from Gaelige you didn't discuss that you might also find of interest: there is no word for either 'yes' or 'no' in Gaelige. To indicate the affirmative, you have to repeat the statement made to you (deny it in the case of the negative). This is why you so often hear Irish people using the phrase, 'I am', or 'I am not', instead of 'yes' or no': 'Are you well, Phelim?' 'I am!' 'Are you not cold?' 'I am not!' Next time you meet, try asking Phelim if he's well, and see if he says 'I am'! 🙂
If you'd like to hear people of all ages speak Irish in a pub or in a shop, or anywhere really, go to Cape Clear, which is an island off the south-west coast of Ireland. I'm sure there are other places like that, but this is where I personally experienced what it's like to be truly immersed in the Irish language, and it was beautiful!
Best place ever, have had some of the most enjoyable days there. Great place, wonderful people and our native language - could you ask for anything better.?
I can hear the Arklow twang coming through and loving it!! Fair play for trying to explain the Irish to yer man, some craic watching your attempt so maith thu a chara
As a Texan in the United States, I’ve never heard any of these Irish words, including “the craic.” As (American) English speakers, I feel we should learn more Irish terms and words. Maybe Hollywood would then integrate it into the movies (films in British English).
Craic is an Irish word meaning fun party merriment. It is often mistaken for an illegal substance. Both Cs are pronounced as K. There is no J K Q V W X Y Z in the Irish Alphabet.
I heard "give out" a lot when I was visiting Ireland. I had to look it up. And there's a term they use for big fat menacing lorries which I've forgotten, but I thought it was cool. Love the place 🥰
Awesome interview. Learnt s lot of new ways to pronounce certsin words. Not that I am going to pronounce them like an Irish, but to learn new pronunciation skills and that would help me understand different kind of brittish accents. Sp. Irish from the different areas of Ireland. Thank you and your guest for this awesome interview! 🎉🎉🎉🎉👍👍👍👍👍👍👍👍
My three kids went to gaelscoil from Jr. Infant to end of secondary school (12th grade). They love it but struggled in university to learn the subjects in English 🤭I'm Japanese and I've been in Ireland since 90's , I saw a great changes in this country. Thank you Philem from Wicklow for introducing about Ireland 🇮🇪 flying in to Shannon is a great idea. We don't have TH😅 thanks guys!
I've seen that a lot. Kids who go to gaelscoils can be disadvantaged at third level initially. And kids with learning difficulties also have an additional burden. It's a nice idea if you're sentimental about the language but sometimes it backfires.
Hi Gideon, your videos are missed by us students, our favorite teacher is essential, hope to see you soon with another amazing theme, hope all is well😊
@@LetThemTalkTV Very pleased to hear that, I know you don't stop, always creating, innovating, thank you very much for answering, I'm a little anxious lol😄 cheers!! 🥰
"Craic" is a loan word to Irish from English "crack", an Northern English dialect word meaning conversation made popular by Seán Bán Breathnach and Christy Moore "The Crack was 90 in Isle of Man" in the 70s.
@@LetThemTalkTV I read somewhere it was brought over to Ireland from England by Irish builders in the 50s. Or that it comes from Ulster Scots in the North and spread down to the South.
Interesting vid on "the" Irish accent, very informative. But also enjoyed the chemistry and humor between the two of you. Being of Dutch, Walloon Belgian, North French, Brittonic and Irish origin, partly grown up in Guildford Surrey I ended up hearing many, many different accents, including some Irish, French, Dutch and German. Always begeistered by the diversity of all these accents and always curious to find out where people are from;-)
When someone tell you something, surprising or interesting. The answer could be "go 'way". Whereas is they appear to have stretched the truth. You might answer, "go 'way out of that". I'm from Co. Mayo
I’m from near Galway, so my accent is quite neutral and I agree with his suggestions where to go (avoid Dublin). From my experience a lot of people don’t go to the pub very often. The food is actually of a very high quality these days and while you there isn’t a huge variety in our cuisine, we have adapted European cuisine very well. I, and most (middle class) people I know, pronounce their ‘th’, ‘I’ and other phonetics ‘correctly’. This guy has more of a Dublin accent, so his pronunciation will be more extreme compared to the ‘RP’ accent, but others like the Donegal or Kerry accent are probably harder to understand by foreigners, since they tend to be more high-pitched and fast-paced. The accents around the centre (Galway city, parts of Clare, Westmeath, Laois and Kildare) are probably the easiest to understand. My favourite is the Carlow accent (I have family there), which is a toned down, easier on the ear version of the Dublin accent. Like in England class plays a big part in one’s accent, where lower class people tend to sound more Irish and the further up you go the more ‘posh’/English it sounds.
@@monikarosik7977 My own language? My first language is English and I learned Irish at school. I can still speak Irish quite well and understand it well enough. Irish is a language with one foot in the grave, which means it is unlikely that someone has it as their first language. It’s the way it’s taught, not because of the ‘laziness’ of Irish people. I also have English ancestors, so English is also ‘my’ own language thank you :).
I'm from Dublin and it is not correct to say Dublin people do not pronounce the TH, or is it correct to say north v south Dublin, most middle to upper class North or South Dublin pronounce the TH as they do country wide.
Gaelscoils are HUGE and becoming more popular. Many young people around Dublin & the cities speak Irish in their everyday lives. I am not an Irish speaker but I don't see the language as "on life support" at all! Good video though. 😊
Irish English seems to have a lot in common with AAVE (African-American Vernacular English), the main examples here being grammatical. The one AAVE thing everyone here knows is the habitual "do," but there's also the present continuous instead of the present simple, the stuff with "you," etc. I wonder how much of that is coincidence, and how much has some direct connection.
@@LetThemTalkTV I thought the Jamaican and other West Indian accents were thought to have some Irish influence because of the Irish workers on many of the estates ( and Scots too).
There was a time when even the slaves in Charleston, South Carolina spoke Gaelic (the American name for the Celtic languages spoken in both Ireland and Scotland), so there's a very good chance AAVE was influenced by Scots and/or Hiberno-English.
I was gonna say the same thing. I'm a Black American, but my family's from Jamaica. The similarities on both fronts are beyond what I could put into a single comment. Quickly, the habitual present "be" + -ing is very familiar. And so much of the accent, too, in America and Jamaica. The Irish were buffers between the English and Blacks. (Both were equally contemptible to the English, but at least the Irish were White--sort of.) I'm even supposed to have some Irish blood in me way back.
@@Lepanto2024 There is a purposeful myth created about "the Irish slaves" that serves the purposes of the pro-slavery, pro-Confederacy apologists. They created false accounts of Irish girls being purposely raped to become parents of mixed race slaves. It is a perverted story and the horror of the false story is designed to make the story more believable. You're welcome.
I have a question for Phelim - I am trying to pin down the origins of "youse" used in the eastern part of Pennsylvania. I thought I had heard it used on a video made by some hoof trimmers from Northern Ireland. Is this something you've heard over your way? P.S. Have you ever had anyone confused your name with the word "film" as pronounced in the extended way? LOL. Wonderful video. Very fun!
Another Irish person here. "Youse" is more of an eastern/northern Irish phrase, specifically north Dublin, or NI, though universally understood. It's "you" plural, as in addressing multiple people. West/South Ireland would be "Ye" Youse lads (you guys) Ye lads (also you guys)
@@yermanoffthetelly I suspected this expression might have come from the Emerald Isle. It makes sense. Large population hailing from Ireland...bound to rub off in the local language. Thanks!
My sister and I tried to learn Irish Gaelic in Brisbane, Australia back in 1997. It was definitely the hardest language I've ever tried to learn (I didn't do too well), but I still love it whenever I hear it 😍 I hope the people of Ireland keep it alive.
my mom's family are all irish and i've been to the republic several times and ulster once i'd also say american movies and tv are a gigantic influence over there and plus there was such a gigantic diaspora of irish immigrating to other english speaking nations that has greatly contributed to the minimalization of gaelic as a language. that was not mentioned in this vid but i think it's absolutely true.
Thanks everyone for the nice comments and humouring myself and Gideon's sh*tetalking, sláinte mhaith
Well done Phelim 👏
Well done.
You were grand. I look forward to catching you at a session soon.
Greetings from Redcross. We have the same accent 👍
Well done Phelim
The Irish guy was very down to earth, never over exaggerated his own accent, really liked him.
His accent is Dublin
That's part of the Irish/Celtic culture.
@@mckeon1960 No, it's a wicklow accent, but they are similar
Sounds a lot more Dublin than wicklow, born and bred Dubliner here
@@mckeon1960 have you heard many Wicklow accents? It's almost the same it's a bit stronger like
I live in Spain and a lot of students of English go to Dublin for language courses. They like the Irish people and find them welcoming.
Yes, Dublin has some of the great colleges.
The Irish accent is soooo good to listen to!
It just evokes lovely green rolling Irish hills with a sparkling stream winding its way between them.
Lovely!
🤣🤣🤣🤣
Which one
Good observation, people's characters and accents in some sense mirror the landscapes they live in. I'm Irish and lived on a couple of the Scottish Islands, I noticed that their.
😂😂😂 really, do you see little leprechauns too?
This was very interesting. I'm an English as a Second Language teacher and I find information about accents (be it a video or a book or anything in-between) both fascinating and useful. I also like Ireland and its culture very much
This type of thing interests me too. I'm glad you liked the video
I love...love...love listing to a man speaking an Irish accent.😘
What I liked about this video that you also focused on cultural aspects which is important to understand the accent and its people.
Thanks, in fact we could have carried on talking about the cultural side for many hours but we had to keep it brief.
Charming - and very informative!
I lived for four year in Eire and picked up a shade of the accent subconsciously. I adore the country, and even Dublin! :) “Tanks” for taking me down memory lane!
Love the cooperation between English and Irish Lads 👏🏻👏🏻
you should be required to serve crackers with cheesy comments like that one
... ha ha ha
BRITISH and IRISH!
@@no15minutecities British can mean Scottish, Welsh, or English 😉 he is English and the other one is Irish
The reason for the lack of a "Th" sound in ireland is because there is no "Th" in the gaelic language, so when the Irish were forced to speak English during British rule, they struggled as the sound did not come natural to the tongue
I do think, though, that a "th" sound could be heard in how my grandmother from Roscommon used to say "after" ("afther") and I think I've heard it elsewhere - probably from people whose first language was Irish. But I don't think the "th" sound was used to pronounce English words that were actually spelled with a "th". I'll have to do some research.
English (or Americans too) people often mention our "inability" to pronounce "th" with the blowing through your top teeth sound, joking how we say "tink" and "tirty" for example (which in itself is inaccurate). The thing is we can if asked, we just have our own way, thicker with a more staccato sound like when you spit but less so obviously. The reason being: in Irish (Gaeilge) t on its own sounds like the way we say th in English (the Irish version of Thomas has no h but sounds like it does : Tomás) and thís crossed over into Hiberno-English. If someone is attempting to speak or learn Irish the RP pronunciation of th would be incorrect. So, there you have it!
"th" in Irish sounds like "h" btw haha. It's just one of the rules of the language because, get this, it's a different language than English. Imagine! 😅
@@ranica47 Greetin's. I personally love the sound of English spoken in any Irish dialect but it never even occurred to me that "th" couldn't be pronounced by the Irish (Irish-Irish) tongue LOL. So dere I do have it LOL!
When I lived in Ireland decades ago, I was amazed by the variety of Irish accents ranging from those that were completely easy for me to understand to those that were impossible for me to understand. And the differences did not break down according to county boundaries. But my idea of the variety within a county/city was largely dependent on how many people I knew from that county. I knew quite a few from Cork, and there was a wide range of Cork accents (some hard for me to understand). I've had two friends from Tipperary (one in Ireland and one here in Phoenix), two from Kerry, three from Dublin (south), and one from Sligo - all of whom were easy for me to understand. I've only known one from Clare, but I could never understand him.
I noticed that RTE presenters, particularly RTE radio hosts, often have an accent that is closer to standard American than to many Irish regional variations or to BBC English - a fact that I find very convenient.
However, accents go both ways. the unique, identifiable "Chicago accent" is from the old working-class southside and westside neighborhoods, where "th" is pronounced as a d (an incorporation from the Irish).
I find the history and geography of dialects very interesting, don't you?
What is the gaelic language? I have never heard of it. I am a native Irish speaker.
Irishman here, I don't think you could have found a better person to represent the "Irish accent" (at least in terms of the accents not influenced by scots) if you tried. He's a tad more on the dublin side, but a pretty perfect mix of Dublin and the more countryside features. It'd be really interesting if you got somebody from the North of Ireland on for another video, they're 2 entirely different accents with different roots that would have been impossible to cover in one video. Keep up the great work!
Oh I don’t know about that. I see very little difference in the accents of say, north Meath and south Armagh.
Englishman here, and I think there is as much difference between, say, a rural Cork accent and a Dublin accent as there is between a Dublin and a Belfast accent. It's a complex picture. I would say that, whilst Ulster accents (including Donegal) have a lot of Scottish influence, accents from Dublin and surrounding areas have a lot of English influence (by which I mean the influence of English regional vernacular speech, not just the English that was taught in schools). Accents from the West are much more strongly influenced by the Irish language, since English was much more recently a second language there.
@@rhapsag Interesting comment. The thing is, traveling north from Dublin, it doesn’t take very long for the accent to become noticeably more northern (if that’s the right term), while still being in the Republic. I wonder would that always have been the case, as in you are getting nearer to Scotland, or did the plantation of Ulster play a part.
@@rhapsagyeah that's make sense, precisely perhaps anyway coming from the far east migrant worker I've had deeply notice that though
@@davidpryle3935 Hmm... You probably know local Irish accents better than I do. My guess would be that the plantation of Ulster had a big influence on the way English was spoken there. But there was ongoing migration between Scotland and Ulster long before the English got involved (the very reason Scotland and Ireland have closely related languages). So part of the 'Northern' character of those accents may be down to the variety of Irish that was once spoken there. It would take somebody more familiar with the Gaelic languages to corroborate this, but I believe that Donegal Irish is closer to Scottish Gaelic in many respects that it is to Munster Irish - and my guess is, the same would be true of the Irish formerly spoken in present-day Northern Ireland.
I'm after watching this video... Jaysus, I enjoyed it so much! Thank you both for gifting this Mexican cailín with such a nice half an hour. I do be disappointed that it was that short, though... A longer conversation in a more comfortable position for both, while enjoying a good coffee, perhaps, would be amazing 🤗
Hey, I wish you to have a wonderful holiday in Ireland!... Maybe don't skip Dublin, but get away from there as soon as possible 😅🙌♥️🙏
Phelim is such a lovely name - and a lovely fella! 😂 It is so heartwarming to hear him talking about traditional music being so present in Irish people’s life, there is nothing better than travelling and feeling "abroad", especially these days where we find Starbucks and McDonalds in most capital cities.
Colcannon is a traditional Irish dish made of creamy mashed potatoes and kale or cabbage, it is vegetarian, you should give it a try when you are in Ireland and let me know how it is. 😇
I hope you have a great holiday and are lucky weather-wise - not that it matters that much anyway, I bet you’ll be going to the Trinity College Library and Oscar Wilde house haha. Take care of yourself and have fun!!See you on the flip side😊
You know me too well. Trinity College and Oscar Wilde were on my list and, as a vegetarian, I appreciate your recommendation. I hope to catch some music too.
@@meadow-maker haha oh bless your mum!! 🤣
I’ve never had an actual Colcannon but I came across that recipe recently and I was surprised to see it looks a lot like something my grandmother used to cook my cousin and I when we were little. Until then I had always assumed she just blended stuff together to make us eat leafy veg, I didn’t think it was actually a dish! My grandmother was from Brittany in Western France, Bretons are the descendants of British and Irish settlers. I had wondered if that recipe could have survived for centuries but I doubt it as potatoes only arrived in Europe around 1550 🤔 it is probably just a coincidence
@@LetThemTalkTVMy favourite vegetarian restaurant in Dublin is close to Trinity, Cornucopia on Wicklow Street. I hope you enjoy Dublin and it’s not two but 6 accents. Oh, Marsh’s library is fabulous too.
When I first came out as gay in my teens, I used to date all sorts of men, but I quickly realised that as an older Irish gay man, that Irish men are the best looking, like the handsome Phelim here and as a bonus, we just “get” each other - I’d happily date Phelim in a heartbeat ❤️
@@OceanChild75 The 'Great' in Great Britain is to separate those from Brittany. And why there is 'Timothy's' at the top of old St Malo for crepe... : ))))))
I've enjoyed every minute of this. English is not my first language, but my ears has always enjoyed listening to different accents, dialects and languages. It's like music to me. Thank you ❤
I loved the vibrant conversation. I do be listening to your talk everyday.
I do be liking your comment.
Alot of the Irish accents sound so musical and poetic
I hosted a Spanish student Second day here English is easier to learn here than in England.
The way you speak English is very melodic.
I had a lot of fun, and I hope you do another episode with this great guest again ✌️
Such a nice lad, and the Irish accent is lovely❤ thank you Gideon, for going through the accents and choosing excellent guests🎉
I am from Newfoundland, Canada, and his Irish accent is so close to the way that we speak that he could be easily mistaken for a Newfie. "Me mudder". We don't pronounce the TH either, & we say me in the positive. The or sound gets an ar pronunciation, forty is pronounced farty, & fork is pronounced fark. I am going to Ireland in September, and I can't wait to compare our accents.😊
I've heard that before about newfoundland. Will depend on where in Ireland you go as they're vast differences in accents across the island
I remember only hearing your accent a few months ago and I couldn't believe it! When you're here I hope you go to Kerry and find a good thick accent 😅 be interesting would you be able to understand
Some of that sounded like people from St. Louis, MO. 😂
I'm Irish and have been to newfoundland many times and yeah, the accent is very recognisable and you use a lot of Irish words and expressions, not to mention the music , not as notable in St John's but out in the bays the accent and expressions are still strong.
Make sure you go to the South East, Waterford and Wexford. They are carbon copies of the Newfoundland accent. Waterford and Newfoundland both have Lismore Ardmore and Cappoquinn, I believe.
Had me in stitches listening to someone with an English accent trying to speak like one of us. And I didn't realise just how different Irish English is until it was broken down like this. Great work to identify the main differences. And well done Phelim not to get sucked into pronouncing in English English, as can sometimes happen when talking to someone from England. Great show guys.
My response to an English staff nurse I once worked with when she asked me if I had done something: "I'm only after doing it", left her gobsmacked and speechless. I still remember the look on her face.
😂
Brilliant I can relate
As an Irish person our English is different than British English which is very binary…Hiberno-English is colourful, embellished, inquisitive and engages more….. it probes, investigates you and invites you to converse even if you are just asking for directions. It can mask itself as friendliness and for the most part it is. Im very proud of how we communicate. ☘️ Slán.
I’m curious about why do you think so few people speak Irish if you have to study it in school.
@@anndeecosita3586 Hi… the system focus is on dogmatic rote learning and is ridged. It fails to engage students and many intelligent students fail it. It needs a system that is more durable and content driven rather than outcome driven….. it needs a complete rethink and this is currently underway. As primary kid in the 70’s and a teenager in secondary in the 80’s, it was a class where nobody engaged… However, the % figure they showed more so reflected fluent full time Gaelic speakers…The % of us with even the smallest grasp of the language would be much much higher.
Also, we were taught poetry and literature that was in 'old Irish' that had to be translated into modern Irish for us to understand. We didn't know what we were reciting, and it didn't engender a grá for it. From the creation of the State, the emphasis was always on the literature and preservative of it all. It should have been on learning to speak and write Irish, and then when we were proficient in that, we could have learnt the literature. The bane of every secondary school student's life was 'Peig' (Sayers). Absolutely of no interest to the average Irish teenager 🙁
And on the subject of accents, pronunciation and grammar, we don't all have strong Irish ones. Maybe it's the result of my own personal influences, but I have a more neutral accent and not always identifiable to region. And you'll never hear me doobie doing, even though I have colleagues that do it all the time. My English teacher would be horrified.
@@doratheexplorer1184 very true 😩☘️
Absolutely fantastic!!! Iringlish is a most sweet, melodious and euphonic way of speaking English.
After seeing this video I want do -go- and visit green Éire and maybe if lucky will -do- spot a Leaprechaun balancing on a 4 petaled Shamrock.
Thanks for this. My grandparents came from Belfast my husband's father comes from County Antrim. My daughter lived in Cork for a year. Watching from New Zealand. Hoping to visit Ireland next year.
Now that was a very entertaining video you just made Gideon (and Phelim, of course). At first sight, 35 minutes in length might seem quite a lot, but not at all in this case. They went by like nothing. Nicely done! Automatic thumbs up
I'm glad you liked it. 35 minutes isn't so long if the content is rich.
@@LetThemTalkTVAbsolutely!! 😃 And when it comes to comparing both of our approaches / variants to our everyday speaking, it is really a lot of fun.
Being a musician from Ireland, I used to tour quite extensively, and always loved gigging in the UK, especially after finishing a tour in the US. Because we, (Ireland and the UK) basically called things by the same name.
For example.... If you asked for a bag of chips in the states you'd be handed a bag of crisps!! 😂
I think my first confused reaction to getting something to eat in the states was, when on a break during a gig, I went down to the diner at the end of the block to get a quick bite, and they had just got in, a fresh batch of Jelly Donuts. I said to myself yuck!! I couldn't imagine a donut and jelly would make a good combination. But then realised that the said jelly, was actually jam!! 😂
But the one I used to love rubbing my American friends over was, asking them why do they drive on the wrong side of the road, where we in Ireland and the UK drive on the correct side 😂
I really enjoyed your video, and I look forward to checking out your other ones.
Very best wishes, and blessings from Ireland
☘️❤️☘️
I remember like many years ago I was going down in an office tower elevator in Moscow with my colleague from Dublin. The elevator stops at the tenth floor, a new guy walks in, greets us and engages in small talk with us. We keep going and by the time we get out of the elevator this new guy asked my colleague if he was from a certain neighborhood in Dublin, he confirmed and asked the man the same question about a different Dublin neighborhood and got a positive response too. I was amazed how they pinpointed their accents to certain streets in the same city within less than 30 seconds.
Bu actually neither of them spoke his own language? It is very saddening.
That would be a defense mechanism. A Dub lad (of a certain age)would have to know where another Dub was from fairly quickly.
It was a very interesting video to watch . It's amazing to listen to Gideon . I'm a 50 year old chap from the west of Ireland. Came back to roost after much traveling , and working with the poorest people's in this earth.
He speaks the truth about Ireland and it's great to hear him speak the truth about Ireland and way it's overpriced . Good man for having a normal Irish accent and none of this D-4 makey uppy accents .
Great interview 😊
I tell the tans its overpriced to live in Ireland to keep them moving out of their tory land
I enjoyed the discussion by these two relatable guys. My son who was studying in Queensland, Australia several years ago said many people thought he was from Ireland rather than Ontario, Canada.
My paternal French Grandfather 10 generations back. Was a Huguenot. First settled in Port Arlington under Lord Galway. His will was written in both French and English. Passed away Dublin in 1714. Visited Clonmel from Australia. Thought 2 Irish men on a walk were having an loud argument and I starting to get a bit scared. They were just having a conversation!
It must have been taken over the British at that time already. Ireland is a land of the Irishman, do you not
remember?
What a perfect guest you picked there, Gideon!! Phelim is wonderful at telling and even adding interesting facts!
Gideon you have done a great job!
A grand job!
It's great to see the revival of Gaeilge - the Irish language, in lreland in recent years, especially among young people....long may it continue, lots of excellent new resources out...
I am Brazilian and I've been living in Dublin since December 2017. I love Ireland.
Dublin is amazing. Hope you're having a great time :)
Always Dublin. Shame
@@bobsemple9341 Despite the bad press lately, Dublin is steeped in history and culture. The biggest park in Europe being the Phoenix Park, and the largest library in Trinity College featuring the Book of Kells. Kilmainham Gaol, where a lot of our Irish history belongs as well as legends in music, film and sports. Wonderful venues and pubs (once you keep away from the real expensive parts) chatting at bus stops and in shops, the characters are endless. Dublin is unique, and like most other European cities it has it's amazing points, and it's bad points. I'm a proud Dubliner, and I also really love London, but I know where not to go, also. Really sad there is so much Dublin bashing, when most country people come here to educate themselves, get grants and eventually get work. Up the Dubs!.
@@rmlfilms123 uo the dubs even though u rioted destroying the city? Overshadowing kids bring attacked for attention?
Never would have happened in Cork or limerick. Remember that
@@bobsemple9341 Limerick was once known as "stab City" but I know decent good people from Limerick, and also Cork. I am not so ignorant and small minded to paint an entire county with the same brush. I have an open mind. I am appalled with what happened in my beloved Dublin, I do not condone what has happened on any level. Dublin has a population of over one million people, and not all are Dubs. I have foreign friends, and friends from other parts of Ireland. Being from a capital city opens your mind, I don't hate. Just making a few points.
It's fun how you can live ten years in a Country and still love it with the starry eyes of a tourist 😍
Phelim is a great addition to your company.
I'll tell him that.
Thank you, Gideon and Phelim! It was interesting to watch.
So nice your videos with the illustrious guests, I really appreciate it, several renowned actors are Irish, my favorites are Liam Neeson and Pierce Brosnan, thank you Phelim you are a nice person, I like Irish roots music, Gideon excellent work you do, very very good indeed. Good to see you here🤩thank you so much 💙💙
Thanks, I hope you'll understand Liam Neeson et al now without difficulty.
@@LetThemTalkTV Now I want to see a movie with him again, I'll pay attention 😀
I'm a distant cousin of Pierce Brosnan.
@@SirAntoniousBlock Cool!! An admirable actor, reading his life story is a hero of overcoming
Plus Colin Farrell, Brendan Gleeson, another 2 great ones
Grand, fierce video. I enjoyed watching it immensely. Thank you guys.
A great video, thank you to both of you. As a native Dubliner, I've heard every single one of these, and a few more too! It's so interesting to see how Hiberno-English has evolved, keeping some of the earliest grammar and incorporating translations of the native Irish.
A friend of mine who is from Belfast uses the word "knackered" for totally exhausted. I had to look it up... the dictionary definition is that knackering is what they do to horses in a glue factory. Good descriptive word, though when I use it in the U.S., people tend to think I mean "drunk".
We use knackered in England too.
I'm from America. The word "knackered" is familiar to me, and I've always heard it used to mean "exhausted."
@@LetThemTalkTV - It's quite common here in New Zealand too (and I think the Aussies use it as well).
@@gaius_enceladus can confirm us Aussies use it too. :)
We use that word a lot on mainland Britain too!!!
What's the craic lads? I lived in Dublin for 12 yrs... Haven't been there for a while tho and really miss the place. Great stuff! 👍
I shall admit that Irish English pronunciation comes easier to a Romanian than the British one.
But the Irish expressions are a bit dazzling... I do be meaning that, so I do. 😝
Edit: Nice topic by the way. I wouldn't mind finding out more about accents...
That last sentence is bastardised English.
@@williampatrickfagan7590 Hibernicised English
@@williampatrickfagan7590You may missed the point of the video😂
Very interesting! Thanks a lot for sharing
Thanks for that smooth conversation. Nice to listen, informative!
This episode was such a treat! Thank you for hosting Phelim. Some suggestions for good Irish shows, movies, podcasts,.... etc would be great as well 😊
U Tube the song
( learning to dance) for Lanagans ball.
Derry Girls is great fun.
You can’t go wrong with Father Ted
The Blindboy podcast is great
This was more fun to watch than I expected. Beautiful accents all around!
I find a lot of crossovers between Irish and American English in the western NY area. Great video
That's a wonderful video, as usual. We always learn something new having a good time
Wow, this is informative! Thank you both!
Thank you Yoko386, I'm glad you liked the video. Stay tuned for more.
The Irish guy was lovely. So genuine and true to himself. Lovely accent, by the way. Imagine him saying "hello, my love, how was your day with the kids today?" I melted hahahaha
Geansaí is another loan word derived from Guernsey in the Channel Islands. He didn't mention Yola, a language descended from Middle English brought over by the Normans spoken up until the Famine, also Fingalian in North Dublin like Yola.
Yola spoken in Forth and Bargy in South County Wexford.
I can't remember if it was Scotland or Yorkshire (we moved a lot), but as a young child in the 60s I heard Gansei for jumper (or is it sweater?)
@@machanrahan9591probably Scotland. Irish Gaelic and Scots Gaelic are closely related.
@@machanrahan9591 Yes, 'gansey' or 'guernsey' is used in English for some type of knitted top.
@@brianboru7684 I thought he might mention it. But it has not been spoken since the 19th Century (unless there has been a successful revival I have not heard about).
I always like the videos of Gideon. This time with Phelim he has met a very nice guy. It was great fun to listen to their talk.
Craic may be the Irish word but the similarly meaning " crack" has long been in Scots. When my family went to visit my Granny 60 years ago , she and Mum would have a catch up and Granny would say " I'm enjoying all yer crack ! To " ca' the crack" is a common phrase as in " He can fairly ca' the crack" meaning he's pretty garrulous. Ca' means to turn , as in " ca a handle" or you can " ca' the feet fae someone" ie knock them over. Children playing with a long skipping rope will need one child at each end to ca' the rope.
And sorry, are you accepting that your family got rid of the Irish language? Really?
@@monikarosik7977 We are not Irish. I have not found a direct ancestor who isn't a Scottish farmer or a Scottish farmer's daughter ( 6 or 7 generations back). Only my Y chromosome is more typically north west Irish.
Crack is an Ulster Scots term for this as well - its where craic comes from, the first use of craic in that spelling was in the late 60s and anyone of a certain generation will tell you the term great crack and hes some crack etc was used throughout ulster and Ireland well before that, its the crack was 90 in the isle of man afterall. Craic is just the gaelicised version of crack.
Delightful video, thank you. I'm reminded of Real Engineering, where he say, "...but,.." and it's "but" with a breathy "hhhh" at the end.
Apart from learning various accents, it is interesting to see how language users take a stand by deliberately embracing certain pronunciations over other usages.
I hope you are well, Gideon.
Tuesdays are so dull without you 🥺❤️
I grew up just a 10 minute walk from where my partner grew up. Both born raised in the same area of Cork. Totally different accents. We have troves of dialects by the mile! 😂
The Craic = "Where It's At" in U.S. Sixties. 😊 I understand that Brogues are shoes. A late box player recommended that I rent a bicycle and take my whistle and tour myself around Ireland. I've never been but I play sessions in the States. I invented Arkansas Culcannon with mashed sweet potatoes, mustard greens, and Real Southern Cornbread instead of white potatoes, cabbage, and soda bread, but I kept the bacon and the Kerry Gold! Ty for this video; now I feel like messaging me Irish friends!
Thank you guys, I really enjoyed that 😄 BTW, the messages meaning groceries is also common in Scotland. Phelim could make soda bread himself, it's so easy and takes just 30 minutes.
I'll tell Phelim about the soda bread. Interesting, I didn't know "messages" was common in Scotland
This is true. If you can get buttermilk and bread soda it's the easiest thing in the world to make. Just do it!!
You can make it without buttermilk. My mother made it with sour milk and would 'sour' milk if necessary (by putting some vinegar in it). My sister makes brown soda with sour cream and milk.
@@doratheexplorer1184 The best way is with unpasteurised milk gone sour, my relatives called it "thick milk".
@LetThemTalkTV As to "messages" meaning "errands", the earliest instance recorded by the OED is actually from Scotland, 1788. Interestingly, they also cite an example from Trinidad(!): "Hurry up, man. Look other people in the shop who want message." S. Selvon, A Brighter Sun (1952).
As regards grammar, there's one borrowing from Gaelige you didn't discuss that you might also find of interest: there is no word for either 'yes' or 'no' in Gaelige. To indicate the affirmative, you have to repeat the statement made to you (deny it in the case of the negative). This is why you so often hear Irish people using the phrase, 'I am', or 'I am not', instead of 'yes' or no': 'Are you well, Phelim?' 'I am!' 'Are you not cold?' 'I am not!'
Next time you meet, try asking Phelim if he's well, and see if he says 'I am'! 🙂
This is an interesting and entertaining video. I really enjoyed it. Many thanks from Argentina.
If you'd like to hear people of all ages speak Irish in a pub or in a shop, or anywhere really, go to Cape Clear, which is an island off the south-west coast of Ireland. I'm sure there are other places like that, but this is where I personally experienced what it's like to be truly immersed in the Irish language, and it was beautiful!
Best place ever, have had some of the most enjoyable days there. Great place, wonderful people and our native language - could you ask for anything better.?
I can hear the Arklow twang coming through and loving it!! Fair play for trying to explain the Irish to yer man, some craic watching your attempt so maith thu a chara
As a Texan in the United States, I’ve never heard any of these Irish words, including “the craic.” As (American) English speakers, I feel we should learn more Irish terms and words. Maybe Hollywood would then integrate it into the movies (films in British English).
Craic is an Irish word meaning fun party merriment.
It is often mistaken for an illegal substance.
Both Cs are pronounced as K.
There is no J K Q V W X Y Z in the Irish Alphabet.
@@williampatrickfagan7590 hence playing scrabble is a pain. : ))))))
@@williampatrickfagan7590You mean 'The Craíc?
It reminds me of the Irish Singing Tree from the Pageant by Eric André ;)
Many thanks for the video 👍
As an American, naturally I love, love, love the many beautiful Irish accents. Thank you for sharing this!
Wow what an interesting video. Thanks for sharing. I would've loved to watch him playing an instrument. Regards.
I heard "give out" a lot when I was visiting Ireland. I had to look it up. And there's a term they use for big fat menacing lorries which I've forgotten, but I thought it was cool. Love the place 🥰
Juggernauts
I think they say artic
@@Sauvageonne yes Artic, short for articulated lorries.
@@michelleMc2024 ahhhhhh. Thank you! 🙂
@@Sauvageonnevery much say lorries
Awesome interview. Learnt s lot of new ways to pronounce certsin words. Not that I am going to pronounce them like an Irish, but to learn new pronunciation skills and that would help me understand different kind of brittish accents. Sp. Irish from the different areas of Ireland. Thank you and your guest for this awesome interview! 🎉🎉🎉🎉👍👍👍👍👍👍👍👍
30:55 I love "ye." We so need a second person that's specifically plural that I use "y'all" in the US and "ye" to my Irish friends.
that was awesome!!! Thank you guys from Brazil! It was super interesting!
My three kids went to gaelscoil from Jr. Infant to end of secondary school (12th grade).
They love it but struggled in university to learn the subjects in English 🤭I'm Japanese and
I've been in Ireland since 90's , I saw a great changes in this country.
Thank you Philem from Wicklow for introducing about Ireland 🇮🇪 flying in to Shannon is a great idea.
We don't have TH😅 thanks guys!
What are the great changes? Can you point out some?
I wish there was a gaelscoil round my area, I definitely would have sent my children to 1 !! Closest was about 25min drive away
I've seen that a lot. Kids who go to gaelscoils can be disadvantaged at third level initially. And kids with learning difficulties also have an additional burden. It's a nice idea if you're sentimental about the language but sometimes it backfires.
Hi Gideon, your videos are missed by us students, our favorite teacher is essential, hope to see you soon with another amazing theme, hope all is well😊
Hi Isabel, thanks for your message. You won't have long to wait. I've been busy during the summer and several videos are in the pipeline.
@@LetThemTalkTV Very pleased to hear that, I know you don't stop, always creating, innovating, thank you very much for answering, I'm a little anxious lol😄 cheers!! 🥰
Irish accent is so charismatic.
That was awesome... thanks to the both of you 😊💕
Theres a lot of this still sometimes in parts of America. Especially the 'do be'
interesting to know
Love this. Phelim, your accent is fierce! I could listen all day
My father is from Astoria, Queens in New York and many elements of both the London and Irish accents were his speech patterns.
Youse was used frequently by my dad as well.
New York accent would you heard in an old movies with Jimmy Cagney. Which is a direct descendent of the Irish accent particularly the th sound
@@jgg59 He DID play George M. Cohan you know. Though I don’t recall him calling anyone a “dirty rat” after singing Yankee Doodle Dandy.
Loved this. My parents lived in Newcastle West for 8yrs (they aren't Irish).......I really miss the accent & the people were so lovely
My favourite accent ever!
I loved this whole video, but I must say, the English to Irish sentence translations at the end were well worth the whole thing! 😂😂
"Craic" is a loan word to Irish from English "crack", an Northern English dialect word meaning conversation made popular by Seán Bán Breathnach and Christy Moore "The Crack was 90 in Isle of Man" in the 70s.
*a northern English
thank you for the information. I've just been reading about its etymology
@@LetThemTalkTV I read somewhere it was brought over to Ireland from England by Irish builders in the 50s. Or that it comes from Ulster Scots in the North and spread down to the South.
Fascinating! I speak a western Norwegian dialect and we also call a Jumper " Gensi " here. Cool!
Norwegian: Genser. So I understood exactly one Irish word. 👍
Interesting vid on "the" Irish accent, very informative. But also enjoyed the chemistry and humor between the two of you.
Being of Dutch, Walloon Belgian, North French, Brittonic and Irish origin, partly grown up in Guildford Surrey I ended up hearing many, many different accents, including some Irish, French, Dutch and German. Always begeistered by the diversity of all these accents and always curious to find out where people are from;-)
When someone tell you something, surprising or interesting. The answer could be "go 'way".
Whereas is they appear to have stretched the truth. You might answer, "go 'way out of that".
I'm from Co. Mayo
"Youz" makes so much sense. Love it. This makes me think of "y'all".
I’m from near Galway, so my accent is quite neutral and I agree with his suggestions where to go (avoid Dublin). From my experience a lot of people don’t go to the pub very often. The food is actually of a very high quality these days and while you there isn’t a huge variety in our cuisine, we have adapted European cuisine very well. I, and most (middle class) people I know, pronounce their ‘th’, ‘I’ and other phonetics ‘correctly’. This guy has more of a Dublin accent, so his pronunciation will be more extreme compared to the ‘RP’ accent, but others like the Donegal or Kerry accent are probably harder to understand by foreigners, since they tend to be more high-pitched and fast-paced. The accents around the centre (Galway city, parts of Clare, Westmeath, Laois and Kildare) are probably the easiest to understand. My favourite is the Carlow accent (I have family there), which is a toned down, easier on the ear version of the Dublin accent. Like in England class plays a big part in one’s accent, where lower class people tend to sound more Irish and the further up you go the more ‘posh’/English it sounds.
I hope you can speak your own language. As the first language, I mean. No?
@@monikarosik7977 My own language? My first language is English and I learned Irish at school. I can still speak Irish quite well and understand it well enough. Irish is a language with one foot in the grave, which means it is unlikely that someone has it as their first language. It’s the way it’s taught, not because of the ‘laziness’ of Irish people. I also have English ancestors, so English is also ‘my’ own language thank you :).
I'm from Dublin and it is not correct to say Dublin people do not pronounce the TH, or is it correct to say north v south Dublin, most middle to upper class North or South Dublin pronounce the TH as they do country wide.
Yes! Soda bread, i just baked some Irish bread yesterday because i love it, especially for breakfast with butter.
Hello Carol, how are you. Greetings from Ireland. Your soda bread sounds gorgeous 😋. Wish you a lovely weekend 😊👍 Michael
Ye do be doing fierce videos.
You do be writing great comments.
Ennis is home of Irish music and is only few miles from Shannon Airport. Great town
Gaelscoils are HUGE and becoming more popular. Many young people around Dublin & the cities speak Irish in their everyday lives. I am not an Irish speaker but I don't see the language as "on life support" at all! Good video though. 😊
Agree. Also irish names really popular.
Thanks a lot for this enjoyable lesson. Irish accent sounds very nice. I liked a lot.
Im a brazilian marriage to an irish man from dublin we are togheter for 2 years some times i dont uderstand him.
Darling, I’m English and sometimes I don’t understand them. Perhaps that’s the beauty of it ❤
Very enjoyable - enlightening - thank you!
Irish English seems to have a lot in common with AAVE (African-American Vernacular English), the main examples here being grammatical. The one AAVE thing everyone here knows is the habitual "do," but there's also the present continuous instead of the present simple, the stuff with "you," etc. I wonder how much of that is coincidence, and how much has some direct connection.
A good question
@@LetThemTalkTV I thought the Jamaican and other West Indian accents were thought to have some Irish influence because of the Irish workers on many of the estates ( and Scots too).
There was a time when even the slaves in Charleston, South Carolina spoke Gaelic (the American name for the Celtic languages spoken in both Ireland and Scotland), so there's a very good chance AAVE was influenced by Scots and/or Hiberno-English.
I was gonna say the same thing. I'm a Black American, but my family's from Jamaica. The similarities on both fronts are beyond what I could put into a single comment. Quickly, the habitual present "be" + -ing is very familiar. And so much of the accent, too, in America and Jamaica. The Irish were buffers between the English and Blacks. (Both were equally contemptible to the English, but at least the Irish were White--sort of.) I'm even supposed to have some Irish blood in me way back.
@@Lepanto2024 There is a purposeful myth created about "the Irish slaves" that serves the purposes of the pro-slavery, pro-Confederacy apologists. They created false accounts of Irish girls being purposely raped to become parents of mixed race slaves. It is a perverted story and the horror of the false story is designed to make the story more believable.
You're welcome.
I am mexican and seeing (and hearing) this is a beautiful thing that I never thought possible. Tanks for makin dis.
I have a question for Phelim - I am trying to pin down the origins of "youse" used in the eastern part of Pennsylvania. I thought I had heard it used on a video made by some hoof trimmers from Northern Ireland. Is this something you've heard over your way? P.S. Have you ever had anyone confused your name with the word "film" as pronounced in the extended way? LOL. Wonderful video. Very fun!
Another Irish person here.
"Youse" is more of an eastern/northern Irish phrase, specifically north Dublin, or NI, though universally understood.
It's "you" plural, as in addressing multiple people.
West/South Ireland would be "Ye"
Youse lads (you guys)
Ye lads (also you guys)
@@yermanoffthetelly I suspected this expression might have come from the Emerald Isle. It makes sense. Large population hailing from Ireland...bound to rub off in the local language. Thanks!
@@Suebee1988 another Irishman here, the previous comment couldn't have summed it up better.
My sister and I tried to learn Irish Gaelic in Brisbane, Australia back in 1997. It was definitely the hardest language I've ever tried to learn (I didn't do too well), but I still love it whenever I hear it 😍 I hope the people of Ireland keep it alive.
my mom's family are all irish and i've been to the republic several times and ulster once i'd also say american movies and tv are a gigantic influence over there and plus there was such a gigantic diaspora of irish immigrating to other english speaking nations that has greatly contributed to the minimalization of gaelic as a language. that was not mentioned in this vid but i think it's absolutely true.
Thank you for the great video! It was fun listening and learning from you both!