What is Old Franconian?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @Stoccard
    @Stoccard 3 роки тому +23

    Great video! I speak a franconian dialect myself, even though most people here call it by a different name. Sadly most young people around here do not get to learn it anymore

    • @gvis3880
      @gvis3880 2 роки тому +2

      Is it ripuarisch ?

    • @hoticeparty
      @hoticeparty 2 роки тому +2

      I was so confused for a second

    • @TrimbakkiFonElsass
      @TrimbakkiFonElsass Рік тому

      Do any good grammar books exist for franconian dialects? I'm looking for rhenish if possible.

    • @axolotl-guy9801
      @axolotl-guy9801 Рік тому +1

      Nice profile picture. I speak Dutch an langugae dirived from the Frankish language and the biggest decentant. Are you Beglium/Dutcch or luxembourgisch or From Northrehein-Wetphalia. ?

  • @revylokesh1783
    @revylokesh1783 9 місяців тому +4

    As a Luxembourger, I *also* speak a language descendant from Franconian. Luxembourgish is linguistically "Moselle-Franconian"

  • @FrankenHerzEuropas
    @FrankenHerzEuropas 2 роки тому +7

    Very good video! I learned a lot!
    I was raised with a strong dialect in Upper-Franconia, I still speak it, but I have to admit that I never thought about the differences between old and modern East-Franconian.
    I'm not quite sure wether linguists (I'm a historian) shouldn't find a different terminology, concerning the difference between Franconian, Frankish, Francian a.s.o.; it's very confusing.
    The problem is that the term "Franconia" first appears in a document from 1053, issued by emperor Henry III. What it meant was the eastern part of the stem-duchy of Francia, so the area around the Main river, roughly the territory of modern Franconia. The old term "Francia orientalis" ceased to be used over the following years. So actually when one speaks of Franconian then logically that should mean the dialect, which is spoken in modern Franconia, nowadays. The language that you speak about should be called East-Francian.
    But I never got, what the linguists at our University spoke about. ;-))
    You guys have your own terminologies...
    Don't beat yourselves up too much about the whole thing. Even the online-version of the Encyclopedia Britannica (article about "Franconia") gets that wrong. It's complicated...
    But anyway: very informative! I learned a lot. Thanx!
    Here's my video about modern Franconia: ua-cam.com/video/Zqkj-kFXDDQ/v-deo.html

  • @uamsnof
    @uamsnof 5 місяців тому

    There are not a lot of videos on this subject on youtube, so I really appreciate your efforts. I live in Hessen, Hessisch belonging to the Rhine-Franconian... which I didn't know till after I saw your video! :) And very good job on trying to pronounce a lot of the German city names! And thanks for the pointers to the texts!

  • @-.Germanicus.-
    @-.Germanicus.- 2 роки тому +5

    It's interesting to see that old middle franconian is now a days unterfranken
    (Würzburg) I wonder why they call it that? 🤔 ironic that it's called unter when it's the northern parts of Franken today?

    • @greyngreyer5
      @greyngreyer5 Рік тому

      Unter could be cognate with "lower" as in common, vulgar, as in vulgar Latin (predecessor of Italian). Wow you're so pretty btw.

    • @darkicity
      @darkicity Рік тому

      Funny how some things end up with time

  • @MilanM33
    @MilanM33 2 роки тому +3

    I speak middle/south Limburgish and recently found out my birth place is derived from Lower Franconian as the town was established in Merovingian times between 500 and 700 AD. Although Franconian writing is rare, would they have written in an adapted runic script or already used Latin, since Merovingians later became the first christians to rule the area?

  • @claudiussmith8798
    @claudiussmith8798 3 роки тому +3

    Some remarks: there are the following modern francish/franconian dialect families: low frankish (above the benrath line in germany and NL), ripuarian frankish between benrath line and vinxtbach (more or less northrhinewestfalia, rhinlandpalatina border), mosellan frankish (southern vinxtbach (dorp/dorf line) including luxembourg and surroundings), rhine frankish (modern hessen) and east frankish (northern bavaria). I can not speak about the others, as i do not speak them, but ripuarian frankish (my native tongue) NEVER did the german consonant shift: we say schipp for ship, appel for apple and duur/duir for door. please do not believe me, look up ripuarian language and it is pretty alive today without the german sound shift. I am not sure how you could miss it, but maybe your sources are outdated (mixing mosellan franconian and ripuarian franconian together despite massive differences in contrast eg. Ripuarian vs. limburgs). I do not want to critizise (sry if i do), i hope i will learn from this as well, it is just that it is my native language and you explain here we had soundshifts, we not just never had, but give me a pain in the a to overcome when speaking standard german my whole life. So please forgive me and lets learn new things together😉. Ps: ish don mish wundere ov do mish verstonne daist wenn ish platt met dir am schwaade sin/ben.

  • @Judah132
    @Judah132 2 роки тому +1

    "Lower Franconian" languages spread through the Salian Expansion, while "Middle Franconian" languages (or West-Central German) through the Ripuarian Expansion.

  • @andreasghb8074
    @andreasghb8074 5 днів тому

    Interesting! I figured that English "evil" is related to German "uebel" by way of old Franconian "uvel".

  • @darkicity
    @darkicity Рік тому

    Fascinating stuff! I never thought of Dutch as a descendant of Franconian. Just a different variant of Proto-Germanic

  • @verzannt
    @verzannt 3 роки тому +6

    PennsylvanIa Dutch descends from Rhine Franconian, too.

  • @axolotl-guy9801
    @axolotl-guy9801 Рік тому +2

    Learning old germanic langauges could you please make a video about how the merovingians where west germanic and the fisrtt king of france where around the 800s after the carlinina dynasty. The langauge of the upper classes whas Old-Franconian an language witch its modern succesor being Dutch. Or at least mak an Reaction video on this. We can see it in their names Chlodovech (louis, ludwig and lodewijk) beging all upper class names of Western-Germanic origin.
    Nations states didnt exist until the 1640s ofcourse by the treay of whetshtphalia but the franks/frankish where cultury and lingusiticly Frankish (Western-germanic).
    ua-cam.com/video/xb2N20NdVD4/v-deo.html
    I have asked this to many people. I mean culturly they where more of a rhilenand and Belgium/Dutch/Luxemboirhish country/identy. Together with German

  • @jacquelinevanderkooij4301
    @jacquelinevanderkooij4301 2 роки тому +2

    Frisian was more the language in the west of The Netherlands. The map is totally wrong.
    Franks were living in the west of germany, and the east of the Netherlands. C'mon.

    • @sebe2255
      @sebe2255 Рік тому +2

      Depends on when, after the Franks conquered Frisia their influence spread north-west. Which is why Holland, despite being initially Frisian became more Frankish over-time. There is a reason they don’t speak Frisian anymore. And that is because the Frisians were either integreren, killed or driven out

  • @bacharoni1685
    @bacharoni1685 2 роки тому

    Your looking at a man who is the father of Charlemagne who speaks this exact language.