韓國的計程車大叔都很兇嗎?|語言、文化包袱造成的飛安事故|The JR Lee Podcast Ep037

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 тра 2024
  • 接連聽到台灣人在韓國跟計程車司機吵架的事,讓人不禁想問:「這是巧合?文化衝擊?還是就真的很多韓國大叔都是這樣?」我們再更深一步來看看韓國的文化和語言,在Malcolm Gladwell 2008的年著作中,是如何看待韓國文化、語言跟飛安之間的關聯性。
    *字幕為AI生成,僅供參考。*
    ❤️ 單筆小額贊助podacst節目💜
    p.ecpay.com.tw/AA294F4
    📔JR的英語學習書-《JR LEE正能量英文》📘
    www.eslite.com/product/100127...

КОМЕНТАРІ • 21

  • @JRLeeRadio
    @JRLeeRadio  Місяць тому +4

    ❤ 單筆小額贊助podacst節目💜
    p.ecpay.com.tw/AA294F4

  • @user-mw2mi3lm8r
    @user-mw2mi3lm8r Місяць тому +8

    感覺最近的主題含金量都特別高。
    很愛邊畫圖時一邊聽JR分享新知,
    而且時間長度超適合,真的很享受~😍
    超感謝JR的用心解說,很容易想一聽再聽。

  • @tomjazzlatte
    @tomjazzlatte Місяць тому +3

    謝謝JR的文化面的故事,非常有趣。

  • @chinglin8071
    @chinglin8071 Місяць тому +2

    好有趣的主題!聽到空難的部分加上背景音樂….真的起雞皮疙瘩…
    另外也想提供JR一個資訊,Professor Quigley of Georgetown University 有提到語言對國家的影響,其中一個例子蠻有趣,說英文的未來式是很具體會發生的,但非洲語言的未來式很抽象,不像是會具體發生,比較是浩瀚無際的未來,他提到這個氣候的關係。非洲的農作不富饒,人們擔心當天的溫飽,根本沒時間去想更之後的發展或事情,但歐洲土地富饒,人們能夠有具體的去發展科技、大學等等的,這些反映在不同語言的未來式的概念。

    • @JRLeeRadio
      @JRLeeRadio  Місяць тому

      很有趣的宜就耶!感謝提供~~~~~~~!

  • @ChinChin-ur4py
    @ChinChin-ur4py Місяць тому +1

    謝謝JR分享!過陣子剛好要去韓國,這次是自由行,先幫自己做好心理準備🫠

  • @xup335356
    @xup335356 Місяць тому

    喔耶,星期一又有可以聽的了~~~

  • @boggy3457
    @boggy3457 Місяць тому +1

    其實有不少對Malcolm Gladwell著作的批判跟平衡報導,他的著作時常「把軼事變成通則」。
    推薦你聽podcast "If books could kill"第二集,討論了這本書許多以偏概全的地方;裡面有提到大韓航空1970-2000年間有七次重大失事紀錄,其中三次原因是恐攻/飛彈攻擊,但是他把大韓的高失事率都歸於文化因素。
    我覺得Gladwell是一個厲害的作家,他很會挑故事,1997年801班機的黑盒子transcript因為有戲劇性所以被採用。他在書裡也承認飛機失事是許多原因綜合導致的:設備、天氣、文化,但是以偏概全拿一個事件當頭版故事,然後拿其他原因不一樣的失事湊數字,最後歸因於「文化」就偏頗了。

    • @JRLeeRadio
      @JRLeeRadio  Місяць тому +1

      感謝boggy的回饋~~~~ 我是有聽說針對 "Outliers"這本書「一萬個小時的努力」的論調的不同意見;關於他對801號班機的討論,我是第一次聽說。

  • @kukoochrys2922
    @kukoochrys2922 Місяць тому +8

    韓國服務業薪資很低,所以他們社會上有共識拿多少錢就拿多少服務態度出來。遇到了確實會氣一下,但一方面同為打工人又很理解

  • @godloveu7able
    @godloveu7able Місяць тому

    語言真有趣

  • @aayybb4
    @aayybb4 Місяць тому

    I am learning Korean and really find it crazy to have to learn all the different forms of speaking the same things. When I met a Korean for the first time, he/ she told me his/ her age right away besides their names. They could be insulted easily just because I used the wrong forms.

  • @user-nt1il1mv7e
    @user-nt1il1mv7e 29 днів тому

    韓國人真的很火爆
    上月初去濟州島5天就遇到2~3次大庭廣眾韓國人吵架
    其中一次我親眼看到在超市
    老人和中年大叔吵架
    旁邊有其他路人大叔有點在笑著看好戲的笑著
    感覺...我想是有點幼稚的吵架吧
    XDDD

  • @sabrinayang1044
    @sabrinayang1044 Місяць тому

    我們是遇到需要我老公用腳飛踢公車才能讓司機停車,不然我們可能要在站牌前等一輩子!

  • @bittersweet7645
    @bittersweet7645 29 днів тому

    小小建議:中文字幕好多錯字喔!建議重新校對選字,不然可惜了影片品質

    • @JRLeeRadio
      @JRLeeRadio  29 днів тому

      podcast的字幕都是AI生成的,就當作參考囉~ 我們在資訊欄位有放個小說明 感謝:)

  • @aa920318
    @aa920318 Місяць тому +2

    「緊捏緊捏緊捏」
    『幹你娘很急喔?』
    我知道有些族群(消音意味)是想要拉近距離把你這個陌生人當自己人,用語或動作比較麻吉麻吉
    但我跟你不熟,有種PUA一式認知中斷,你是怎樣我在A模式為什麼你用B模式應對我
    認同語言框架等同認知框架

  • @shirleyleqi7497
    @shirleyleqi7497 Місяць тому +1

    Mua mua mua mua muahhh❤❤

    • @JRLeeRadio
      @JRLeeRadio  Місяць тому +1

      🤣

    • @user-yn5vr8qk2v
      @user-yn5vr8qk2v Місяць тому

      @@JRLeeRadio 我看到上面妹子的 Mua 直覺是.... 那個 親嘴的那個嘴型+聲音........ 😅😅😅

    • @user-yn5vr8qk2v
      @user-yn5vr8qk2v Місяць тому

      結果我看完之後 還真的是.........🤣🤣