今日茶席,第148席【文人之器】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 чер 2024
  • 今日茶席,第148席【文人之器】
    三鑲錫包壺,以紫砂為胎,包錫覆面,用玉作蓋、柄、鈕,多施以書畫銘刻,非常別致,曾風行一時。
    據史料記載,明代萬歴年間蘇州人趙良壁第一個創制了錫壺,清康熙時期的沈存周在錫器鐫刻自作詩句,使之文人化。而後陳鴻壽、朱石梅、楊彭年在此基礎上又為之綜合,其制作砂胎錫壺可謂順理成章,水到渠成。
    到了清嘉慶、道光年間,三鑲錫包壺在官宦、文人、商賈中非常盛行,當時的錫包壺專門請人量身定做,錫求上佳,工求精絕,手刻書畫,熔紫砂與錫、玉工藝於一爐。在當時一把三鑲錫包壺的價格遠遠超過一把紫砂壺,盛極一時。
    三鑲錫包壺的流行,還有一個重要的原因:以往在紫砂壺上銘刻固然風雅,但卻需趁壺坯陰幹未燒之際題刻,再待燒窯冶煉始成,少則十天半月,不但曠時日久,且器成後不能修改補題,不便於文人往返交際。反之,砂胎錫包壺的錫面甚軟,易於受刀,文思泉湧之間,傾以篆刀刻就,豈不快哉!
    晚清時期,三鑲錫包壺逐漸走嚮衰落,除工藝復雜、備料不易、壺身笨重外,最大的原因就是一開始錫包壺就定位在文人的孤芳自賞上,產量較少,所以流行只有幾十年,終究未能蔚為風尚,在歴史的長河中,可謂曇花一現。
    如今,流行於清中期的紫砂胎錫包壺,以其精良的制作,獨特的文人氣息,存世量稀少而受到了收藏家們的追捧。
    【今日茶席】
    茶品 / 2015年桐木關野生紅茶
    急須 / 清代楊彭年款詩文梅花紋銀鑲嵌唐木柄玉摘三鑲錫包紫砂壺
    壺承 / 藤田佳三紅安南草花紋高臺皿
    公道 / 橋村野美知綠色條紋硝子片口
    水註 / 雲林院寶山造高麗青瓷釉裏紅仙盛瓶
    茶盞 / 昭和時代山風庵赤繪花鳥紋茶盞
    茶托 / 清代張廣德款菊形大判錫托子
    茶盤 / 清代螺鈿漆器花鳥紋摺邊皿
    茶荷 / 明治時代七寶燒天鵝型蓋物
    建水 / 明治時代綠硝子建水
    🍵今日のお茶会 第148回 【文人の茶器】🍵
    三鑲錫包壺は、紫泥という粘土を元にして表面を錫で覆った急須のことで、また蓋、取っ手、つまみなどには宝玉が使用されます。それに書画が彫られることも多いです。これはとてもユニークなので、かつては非常に人気がありました。
    歴史的記録によると、明代の万暦帝時代に蘇州出身の趙良壁が初めて錫の急須を作ったとされています。また清朝の康熙帝の時代、沈存周は錫の茶器に自作の詩を刻んで文人風にしました。その後、陳鴻壽や朱石梅、楊彭年はこれらを組み合わせたのですが、三鑲錫包壺が生まれたのはごく自然な成り行きだったと言えます。
    清朝の嘉慶帝と道光帝の時代になると、三鑲錫包壺は役人、文人、商人の間で非常に人気になりました。
    当時、三鑲錫包壺は特注品でした。錫は最高品質で、仕上がりは一級品、書道と絵画も手彫りで、いわば紫泥、錫、宝玉の職人技が1つの炉で溶け合ったような作品です。三鑲錫包壺の価格は紫泥の急須よりもはるかに高く、非常に評判の良い品物でした。
    三鑲錫包壺の人気には、もう 1つ重要な理由があります。
    かつては紫泥に直接文字を入れるのが優美とされていましたが、それには焼成前の乾燥段階で文字を彫る必要がありました。その後の焼成工程には最短で 10 日半の時間が必要です。こうなると単に時間がかかるだけでなく、完成後に修正ができないため、職人と文人との意思疎通に不便です。
    その一方で、三鑲錫包壺なら錫の表面は非常に柔らかく、刃物を入れやすいのです。詩が思いが浮かんだ時に、その場で文を刻み込むのもまた一興というもの。
    清朝末期になると、三鑲錫包壺は徐々に衰退していきましたが、その理由は複数あります。職人技の複雑さ、材料の準備の難しさ、器本体の重さ、そして何よりこの急須は当初から文人の自己愛の中に位置づけられていたことが最大の要因です。
    こうして生産量は少なくなり、結局は数十年後には流行ではなくなってしまいました。歴史の長い流れの中では、それは一瞬の出来事と言えるでしょう。
    清朝中期に流行した三鑲錫包壺は、その精緻な造形、文人独特の味わい、そして現存する数の少なさから現在でも収集家の間では人気があります。
    🍵Today's Tea Party No. 148 [Literary Tea Utensils]🍵
    三鑲錫包壺(lit. Three-inlaying tin-covered pot) is mainly made of clay called 紫砂/yixing(lit. Purple sand) and covered with tin. Jewels are used for the lid, handle, and knob. Paintings and calligraphy are often carved into it. This is very unique, so it was once very popular.
    According to historical records, Zhao Liangbi(趙良壁), a native of Suzhou, made the first tin teapot during the reign of Emperor Wanli (万暦帝) of the Ming Dynasty. Also, during the reign of Emperor Kangxi (康熙帝) of the Qing Dynasty, Shen Cunzhou (沈存周) carved his own poems on tin tea utensils to make them literati-style. Later, Chen Hongshou (陳鴻壽), Zhu Shimei (朱石梅), and Yang Pengnian (楊彭年) combined these styles, and it can be said that the birth of the three-material tin-covered teapot was a natural progression.
    During the reign of Emperor Jiaqing (嘉慶帝) and Emperor Daoguang(道光帝) of the Qing Dynasty, the three-material tin-covered teapot became very popular among officials, literati, and merchants.
    At that time, three-material tin-covered teapots were a custom-made items. The tin was of the highest quality, the finish was first-class, and the calligraphy and painting were hand-carved. It was as if the craftsmanship of purple clay, tin, and jewels had been fused together in one furnace. The price of three-material tin-covered teapots was much higher than that of ordinary purple clay teapots, and they were very popular.
    There is another important reason for the popularity of the three-material tin-covered teapots.
    In the past, it was considered elegant to carve characters directly into the purple clay, but this required carving during the drying stage before firing. The subsequent firing process takes at least 10 and a half days. This not only takes time, but also makes it difficult for artisans and literati to communicate with each other, as corrections cannot be made after completion.
    On the other hand, the surface of the tin of the three-material tin-covered teapots is very soft, making it easy to insert a knife. It must be also fun to carve a poem on the spot when an idea comes to your mind.
    Towards the end of the Qing Dynasty, the three-material tin-covered teapots gradually declined for several reasons. The reasons were, as well as the complexity of the craftsmanship, the difficulty of preparing the materials, the weight of the teapot itself, and above all, the fact that this teapot was originally associated with the self-love of literati.
    As a result, production decreased, and it eventually went out of fashion after a few decades. In the long flow of history, this was only a fleeting moment.
    The three-material tin-covered teapots, which were popular in the mid-Qing Dynasty, are still popular among collectors today due to their intricate design, distinctive literati flair, and the fact that only a few remain.

КОМЕНТАРІ • 2

  • @Red-balloon7
    @Red-balloon7 13 днів тому +2

    Beautiful moments 🇨🇦🇨🇦🇨🇦

  • @Red-balloon7
    @Red-balloon7 13 днів тому +1

    Like 2❤❤