1:18 ไปเห็นคนแกะมาได้ว่า "And we begin right to the story" "Out to meet the people during this journey" "So, hurry up, our chase will go on forever" "Never, ever, ask for how long" เราแปลภาษาไม่สวยเท่าไหร่ แต่จะได้ประมาณนี้ค่ะ: "และเราได้เริ่มเรื่องราวทันใด" "ไปพบเจอกับผู้คนในการเดินทางนี้" "เพราะฉะนั้น เร็วเข้า การไล่ตามของเราจะดำเนินตลอดไป" "อย่าได้ถามว่านานเท่าไร"
ไปเห็นคนแกะมาได้ว่า "And we begin right to the story" "Out to meet the people during this journey" "So, hurry up, our chase will go on forever" "Never, ever, ask for how long" เราแปลภาษาไม่สวยเท่าไหร่ แต่จะได้ประมาณนี้ค่ะ: "และเราได้เริ่มเรื่องราวทันใด" "ไปพบเจอกับผู้คนในการเดินทางนี้" "เพราะฉะนั้น เร็วเข้า การไล่ตามของเราจะดำเนินตลอดไป" "อย่าได้ถามว่านานเท่าไร"
“แต่แม้แต่สิ่งนั้น ถูกสร้างมา เพื่อในอนาคตฉันจะได้ไม่เหงา” 😭😭😭😭😭😭😭 ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ
เห็นคำว่า: "วีรบุรุษได้หลับไหล" แล้วน้ำตาซึม😢
ชอบเรื่องนี้มากค่ะ ตามอ่านตั้งแต่มังงะแล้ว พอรู้ว่า yoasobi ร้องเพลงเปิดรีบหาแปลไทยเลยไม่ผิดหวังจริงๆนักร้องคนนี้ ขอบคุณคนแปลด้วยค่ะ แปลได้ซาบซึ้งมาก เป็นเพลงที่เล่าความสัมพันธ์ของทั้งคู่ได้ดีมากจริงๆ ตอนนี้ frieren จะรู้รึยังน้า ไม่มีผู้ชายคนไหนทำมงกุฎดอกไม้ให้หรอกน้า ถ้าเค้าไม่ชอบเธอน่ะ🥹
เขารักกันใช่ไหมครับ 😂 ดูตอนแฟนอยู่ไม่ได้ น้ำตาคลอตลอด
@@kartuilemontea7320เค้าว่ารักกันนะคะ himmel รัก frieren แบบชญค่ะ ตัวเองลองอ่านมังงะไปเรื่อยๆ ตอนหลังๆมีมุมมองอดีตของสองคนนี้โผล่มาเยอะอยู่ค่ะ อ่านไปน้ำตาซึมไปเลยค่ะ🥹
@@kartuilemontea7320เขารักกันตัวเอง แต่นางเอกเราความรู้สึกช้าไปหน่อย นี่ก็เผลอไปชิปเรือผีที่แปลว่าผีจริงๆ ทำไงดี ปลุกคนตายได้ไหม🥲🥲🥲
@@kartuilemontea7320 ทั้งมงกุฎดอกไม้ และการคุกเข่ามอบแหวน ฟรีเรนก็ยังไม่เข้าใจ สงสารฮิมเมล ฟรีเรนน่าจะมารู้หลังจากเค้าจากไปแล้วน่ะแหละค่ะ
@@kartuilemontea7320himmel รัก frieren แบบคนรักค่ะ เรียกได้ว่ารักคนเดียวไม่มีคนอื่นแทนที่ได้เลย แต่ที่ไม่บอกความรู้สึกไปคงเพราะว่าตัวเองมีอายุได้ไม่นานเหมือนเอลฟ์ รู้ว่าเป็นไปไม่ได้ และ frieren ความรู้สึกช้าด้วยค่ะ กว่าจะรู้ตัวว่ารักคงเมื่อจากไปแล้ว มังงะตอนหลังๆนี่ รู้เลยว่า himmel รัก frieren จริงๆ
1:18
ไปเห็นคนแกะมาได้ว่า
"And we begin right to the story"
"Out to meet the people during this journey"
"So, hurry up, our chase will go on forever"
"Never, ever, ask for how long"
เราแปลภาษาไม่สวยเท่าไหร่ แต่จะได้ประมาณนี้ค่ะ:
"และเราได้เริ่มเรื่องราวทันใด"
"ไปพบเจอกับผู้คนในการเดินทางนี้"
"เพราะฉะนั้น เร็วเข้า การไล่ตามของเราจะดำเนินตลอดไป"
"อย่าได้ถามว่านานเท่าไร"
กราบ ขอบพระคุณมาก กำลังฟังไม่ทันเลยค่ะ 😂
ตอนอ่านมังงะรู้สึกจุกในอดตลอด แต่น้ำตาไม่ไหล พอมาอนิเมะ ไหลทุกรอบที่ฮิมเมลโผล่เลยจ้า;-; แง
แปลไวมาก แล้วเนื้อเพลงโคตรขนลุก เล่ามุมมองของฟรีเรน ที่มีต่อการเดินทางครั้งก่อน ครั้งไหม่ เพื่อนในอดีต และ เพื่อนในตอนนี้ เป้าหมายการเดินทาง หมดในเพลงเดียว
ขอบคุณครับสำหรับคำแปลครับ
ทีแรกเราไม่ค่อยอินท่อนฮุคที่คำอย่างยาวเลยค่ะ แต่เจอคำแปลเต็มแล้วก็55555 มันคงให้น้อยกว่านี้ไม่ได้แน่นอน เนื้อเพลงอัดคอนเซปได้จุกใจ แล้วครบสตอรี่ด้วย 😢❤❤❤
อีกหนึ่งงานพรีเมี่ยมจาก Yoasobi
@@K_Q_Cream7168เราเข้าใจคุณนะ 5555 คือตอนเเรกเราสารภาพว่ารู้สึกว่ามันไม่เข้ากับเมะเรื่องนี้เลย คำมันเร็วเเละรัวไป เพลงน่าจะเนิบๆค่อยๆใส่รายละเอียดการเดินทางของกลุ่มฮิมเมล เเต่พอฟังไปเรื่อยๆก็เริ่มรู้สึกว่าทำไมมันเพราะวะ มันก็เข้าอยู่นี่ อาจจะเปรียบก็ได้ว่าเรื่องราวมันเยอะจนพูดไม่หมด เพลงมันเลยเร็วขนาดนั้น ยิ่งมาฟังคำเเปลคือเเบบ…น้ำตาไหล คิดถึงกลุ่มฮิมเมลทุกคน เหมือนฮิมเมลจะรักฟรีเรนเเต่ก็รู้ว่ามันจะทำให้เจ้าตัวลำบากใจ ใส่มงกุฏดอกไม้มาในเพลง คนไม่ชอบไม่รักกันไม่ทำให้กันเด้อ อยากให้นางรู้ตัวเร็วๆ 😢
พอไปอ่านมังงะมาเเล้วมาฟังเพลงนี้คือเนื้อหาในเพลงนี้คือความรู้สึกที่ฟรีเรนมีต่อฮิมเมลชัดๆ
ความไวเป็นของแอดมินทาคุมิ !!! ขอบคุณนะค้าา แปลไวแปลดีตลอด 🫶🏻✨
รอเวอร์ชั่นคุณสัญชัยอยู่นะครับบบ
0:19 ชอบท่อนนี้มากกกกกก
ฟังคำแปลเพลงแล้วซึ้งมาก ทุกท่อนทีความหมายที่ตรงกับอนิเมะ ฟังแล้วจุกที่อก ฮืออออ
ละนี่ก็ดันเชียร์คู่หลักด้วยสิ เรือผีที่แปลว่าผีจริงๆ ทำไงดีน้อ ปลุกคนตายได้ไหมน้อ🥲🥲🥲🥲🥲 อยากเห็นเขารักกันแบบปัจจุบันไม่ใช่รักกันในความทรงจำอะะ🥹😭😭
ดูได้หนึ่งตอนแล้วมาดูเพลงซับไทยจุกตับเลยครับ ความหมายดีมากกกเพลงนี้
ร้องไห้ทุกตอนเลอในเมะ มาฟังแปลเพลง😭😭คือไม่ไหว
เป็นเพลงของฮิมเมลแท้ๆเลย สวยงามมาก ❤
เพลงโคตรเพราะ ความหมายดีมาก
ฟรีเรนถึงฮิมเมลสุดๆ😭
แปลได้ตรงใจมากครับ
เพลงยังกับถอดมาจากเนื้อเรื่อง ส่วนมากเพลงกับเนื้อเพลงแม่งโคตรต่างกัน 5555
เร็วมาก!!!
แปลได้ดีมากๆครับ
งานดีงานไวครับ ขอบคุณครับ
อยากให้แปลเพลง DREAMER ประกอบละครเรื่อง Paripi Koumei ที่อิคุระแต่งด้วยครับ 🥺
ระ…เร็ว!!!!
ขอบคุณนะคะมันเป็นอะไรที่พูดไม่ออกจริงๆ ยูชะ...
อยากรู้คำแปลตรงท่อนChorusเลยครับ แต่ไม่น่ามีคนทำมั้ง5555
ไปเห็นคนแกะมาได้ว่า
"And we begin right to the story"
"Out to meet the people during this journey"
"So, hurry up, our chase will go on forever"
"Never, ever, ask for how long"
เราแปลภาษาไม่สวยเท่าไหร่ แต่จะได้ประมาณนี้ค่ะ:
"และเราได้เริ่มเรื่องราวทันใด"
"ไปพบเจอกับผู้คนในการเดินทางนี้"
"เพราะฉะนั้น เร็วเข้า การไล่ตามของเราจะดำเนินตลอดไป"
"อย่าได้ถามว่านานเท่าไร"
ใครก็ได้ช่วยตอบผมที คนร้องเขียนเพลงนี้เพื่อเรื่องนี้โดยเฉพาะใช่มั้ยครับ ผมค้างคาใจมาก อยากรู้ๆๆ มันซาบซึ้งจริงๆ ทุกท่อนคือ ทัชใจมาก
อ่าาา ใช่คับ เขียนเพลงนี้ขึ้นจากเรื่องราวของเรื่องนี้คับ
😭
กลัวโดนลิขสิทธิ์แทนเลยครับงี้😂
อยากให้เจ้าของช่องรับรู้จัง ได้โปรด ทำซับให้ไวกว่าท่อนร้องหน่อยได้ไหม จังหวะมันตัดฉับๆตรงท่อนไป มันคาราโอเกะไม่ทัน 😂
โอเคครับบบบ จะนำไปปรับปรุงในคลิปต่อๆ ไปน้าา
Unico comentario en Espanol?
TT
ตอนดูก็คิดอยู่นะว่าที่ฮิมเมลทิ้งรูปปั้นไว้จำนวนมากก็เพื่อใ้ฟรีเรนยังจำเขาได้หรือเปล่า และที่พยายามโพสต์ท่าต่างๆกันไปก็เผื่อว่าสักวันที่ฟรีเรนผ่านมาเห็นจะจดจำเหตุการณ์ครั้งนั้นได้
เนื้อเพลงให้คำตอบมาละ
พอเจอท่อนที่บอกว่า สร้างเพื่อที่เธอจะได้ไม่เหงา ถึงกับเศร้าเลยค่ะ😢