Do Filipinos speak Spanish? | DEBUNKING MYTHS

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 2,6 тис.

  • @dheaismaxx
    @dheaismaxx 3 роки тому +634

    “Almost everyone in the Philippines knows how to count in Spanish and they don’t even know it.” Omg this is so true! I was already an adult when I realized this. I remember asking myself “wait if isa, dalawa, tatlo is filipino, then uno, dos, tres is Spanish???” Yes, ladies and gentlemen, ang bobo ko po sa part na yun.

    • @ricardomerluza687
      @ricardomerluza687 3 роки тому +15

      Most Spanish speakers can’t tell you how to properly say 21st, 30th, 102nd, etc in Spanish. Just to let you know 21st is not the same as veinte uno nor is 30th the same as trenta. To count properly for 1st to 9th, is as follows: primero, segundo, tercero, quatro, quinto, sesto, septo, octavo, noveno, etc. so it is incorrect when you say everyone knows how to count in Spanish when most cannot. Even my wife who is Mexican does not know how to properly say the equivalent.

    • @riverrunsfree
      @riverrunsfree 3 роки тому +3

      😂😂 samedth.

    • @lilpenny1982
      @lilpenny1982 3 роки тому +33

      If Philippines spoke Spanish today, I think our economy would be better and it would be equivalent to Japan's or South Korea's.

    • @LupinLupinLupin
      @LupinLupinLupin 3 роки тому +59

      @@lilpenny1982 Japanese and South Koreans don't speak Spanish but their economy is rich. They speak their own languages.

    • @chrissy1250
      @chrissy1250 3 роки тому +11

      I didnt even realise I can count in 4 language (Bisaya, Spanish, Tagalog, English) XD

  • @J11_boohoo
    @J11_boohoo 3 роки тому +809

    Her Spanish accent affects the way she speaks Tagalog which is quite interesting

    • @lovedev5872
      @lovedev5872 3 роки тому +19

      That was intentional. Sounds waay cooler yea?

    • @FrancisLitanofficialJAPINOY
      @FrancisLitanofficialJAPINOY 3 роки тому +12

      If Indonesian, sounds like a bit of Dutch accent.

    • @chubbygardener
      @chubbygardener 3 роки тому +61

      I'm native Spanish speaker, she has a delicious pronunciation of the S, just like in the ancient Spanish.

    • @Bobapartea
      @Bobapartea 3 роки тому +47

      As a tagalog speaker who speaks Spanish and occasionally speaks Spanish more often than tagalog, the same thing happens to me. When your mouth is used to move a certain way, then you switch languages, it’s natural that one carries the intonation and accent across languages.
      I find the same thing happens with English when I am surrounded by Americans, I sound more American. When I am abroad and around people who have a different accent, then my accent adjusts as well.

    • @Ryan_Christopher
      @Ryan_Christopher 3 роки тому +15

      @@chubbygardener Filipinos tend to pronounce Spanish “the old way” in general. Decimos el _reloj_ como _relos_ en vez de _reloh._

  • @jrayDujenio
    @jrayDujenio 3 роки тому +452

    My mother said that spanish was part of the curriculum on their time but later died down when english is being widely used.

    • @curiocurioso1740
      @curiocurioso1740 3 роки тому +12

      Hello from Brazil. On Philippines English is spoken in the street, or just in education system?

    • @jrayDujenio
      @jrayDujenio 3 роки тому +54

      @@curiocurioso1740 English is adapted in conversations which resulted in Taglish - Tagalog and English. This is common practice across the Philippines where each region has its language or dialect mixed with English. When you visit the province, people will tend to talk to you in English over Filipino/Tagalog.
      The education system mostly operates in English. From my experience, the Filipino language is only taught in Filipino and History subjects but I think History is now taught in English. Mother Tongue subjects (regional languages) are now included in primary schools to preserve the language. Young parents talk to their children in English. There is also a huge BPO industry here.
      A common Filipino can speak English. It may not always be in good grammar but it is understandable.

    • @curiocurioso1740
      @curiocurioso1740 3 роки тому +23

      @@jrayDujenio Thanks for the answer, It is difficult to me understand because in Brazil we speak just one language, Portuguese.

    • @LupinLupinLupin
      @LupinLupinLupin 3 роки тому +14

      @@curiocurioso1740 most of our subjects in school are written in English. We only have one subject in our own language mostly, Filipino, but the rest are all English.
      With the language part, we have over 100 dialects in the country.

    • @curiocurioso1740
      @curiocurioso1740 3 роки тому +9

      @@LupinLupinLupin thanks for the answer, I watched a video about the history of Philippines, looks fascinating.

  • @5StarAlcatraz
    @5StarAlcatraz 3 роки тому +170

    I am Fil-American & grew up in US culture. But when I was a child, my grandmother, who was from the Visayas, spoke and sang songs to me in Spanish.

    • @dilmerfandino
      @dilmerfandino 3 роки тому +9

      Filhispano. In the united states 60 million People speak spanish.

    • @maituraray9066
      @maituraray9066 3 роки тому +4

      Me too

    • @dilmerfandino
      @dilmerfandino 3 роки тому +1

      @@maituraray9066 mabuhay

    • @luburan1973
      @luburan1973 2 роки тому

      I find it strange as kid that my great grandma spoke Bikol but cannot express excitement and anger in a any language but Spanish or as they call it Castillano. And my grandma would speak Tagalog not the way I speak it. I think I speak modern Tagalog while they speak the Tagalog of their time.
      My Great grandma was born 1892

    • @sketchwaretagalogtutorials
      @sketchwaretagalogtutorials 2 роки тому

      @@luburan1973 maybe it's bisaya hahahhaah

  • @Meijibby
    @Meijibby 3 роки тому +223

    As a filipino, The filipinos counting in spanish is really true.

    • @laoaisymu8771
      @laoaisymu8771 3 роки тому +3

      yes if you are in vismin...not, if you are tagalog...hahaha

    • @jasonbautista6661
      @jasonbautista6661 3 роки тому +4

      @@laoaisymu8771 I am Tagalog but I count in Spanish too. What you said is not actually true.

    • @laoaisymu8771
      @laoaisymu8771 3 роки тому +3

      @@jasonbautista6661 ay tanga! ang sinasabi ko normal na counting hindi ka mag count ng spanish! tanga!!!! katulad ng NORMAL mo na 100...diba isang daan? samin sa bisaya sien..at sa inyo ang 500 ay limang daan sa amin ay quenientos.....oh ang pinag uusapan ay ang pag bilang ng tagalog at bisayas...wala ako pakialam kung nagbibilang ka ng spanish TANGA

    • @jasonbautista6661
      @jasonbautista6661 3 роки тому +2

      @@laoaisymu8771 and I also speak in Spanish fluently dahil yan sa trabaho ko.

    • @heneralantonioluna8725
      @heneralantonioluna8725 3 роки тому +1

      @@laoaisymu8771 what?
      Usa
      Duha
      Tulo
      Upat
      Lima
      Unom
      Pito
      Walo
      Siyam
      Pulo

  • @stanleyolivar7381
    @stanleyolivar7381 3 роки тому +128

    After studying Spanish language in all years of high school and all years of college, I learnt Spanish when I immigrated to California and attended further schooling and earned A’s in Spanish, outpacing my Latino classmates who spoke Spanish at home and on the street. I think it helped me that I was bilingual and had an inkling of structural analysis. Now Spanish is beneficial to me in my present job.

    • @Jprager
      @Jprager 3 роки тому +17

      I also noticed that Filipinos spell words in a phonetic way kind of like how Jamaicans do. It differs from the original Spanish words but usually means the same thing

    • @dilmerfandino
      @dilmerfandino 3 роки тому +1

      Mabuhay

  • @RyanLogan01
    @RyanLogan01 3 роки тому +141

    my dad always told me he spoke fluent Spanish when he was in school, and when we went to Cuba for vacation it all came back to him. he really mixed it up with the locals it was so awesome to see

  • @leyteparoleandprobationoff9591
    @leyteparoleandprobationoff9591 3 роки тому +677

    you just basically summarized a whole quarter of Aralin Panlipunan

    • @mr.alejandre9428
      @mr.alejandre9428 3 роки тому +29

      If I were her AP teacher, I would give a perfect grade coz she has proved that she was really listening to my lectures.

    • @justrandomthings709
      @justrandomthings709 3 роки тому +36

      lol that's too much exaggeration. Her over all presentation was good and it was comprehensive but there are some wrong information that she said that shouldn't be ignored like Ferdinand Magellan is not the one who named " Las Islas Felipinas" but rather it's Ruy Lopez de Villalobos. Second, Tagalog and Bisaya are not dialects. They are both languages that exist in the Philippines. Dialects are: Batangas Tagalog, Cavite Tagalog, Sinugbuanong Bisaya and etc. Not hating but yeah, just want to point that out.

    • @Gothakek_
      @Gothakek_ 3 роки тому +2

      Note: AP is history(and geography) but in the Philippines

    • @samjam2295
      @samjam2295 3 роки тому +7

      @@justrandomthings709 To add, she should've said that we traded with the peoples or cultures from what are today the modern nations of China, Japan, and Taiwan instead of mentioning them as if they were already cohesive states. She also didn't provide more examples, but I guess she never meant the list to be exhaustive anyway.
      The inaccuracy irked me (though she never did claim to be a history expert), but moreso the people thinking this is perfect.

    • @chrissy1250
      @chrissy1250 3 роки тому

      Lmao pls 😭✋🏻🤣

  • @MarkBalahadiaOfficial
    @MarkBalahadiaOfficial 2 роки тому +3

    Another important reason why the Spanish language was extinguished was the mass killings by the Japanese and American firepower during WW2 (especially during the Battle of Manila in 1945). The Spanish heart of the Philippines was leveled and many Spanish speaking families perished in Manila (there was an estimated 300,000 Spanish speakers in large cities before the war).

  • @cristianfuentes2597
    @cristianfuentes2597 3 роки тому +23

    Im Chilean Canadian but my gf is from the filipinas mati city in davao oriental and her native language is visaya which she prefers over Tagalog. So lucky to have her.

    • @dilmerfandino
      @dilmerfandino 3 роки тому +1

      Cachai

    • @cristianfuentes2597
      @cristianfuentes2597 3 роки тому +3

      @@dilmerfandino si cacho

    • @bmark8783
      @bmark8783 3 роки тому

      sanaol

    • @2557carla
      @2557carla 3 роки тому

      Mati is near to Indonesian Border some people there speak Indonesian.

    • @cristianfuentes2597
      @cristianfuentes2597 3 роки тому

      @@2557carla got cebeles sea between u 2 and most people there speak visaya. She told me muslims there have their own language don't know what it is though.

  • @sofiab27
    @sofiab27 3 роки тому +320

    According to my Mom, they had a Spanish subject before and it was mandatory but they didn’t really pay attention to it because they felt like they cannot use it further. But here I am now, a 22 year old ... trying very hard to learn the language haha. I’m proud to say that I can speak and understand it now (tho not that fluent). I wanted to learn this language because I feel like it is an important part of our identity. Hopefully one day, I can speak as fluent as you are. Gracias por esto video, Señora ❤️ Dios te bendiga.

    • @vynscenth8114
      @vynscenth8114 3 роки тому +25

      Soy filipino aquí en Palawan, vamos a recuperarla la lengua castellana.

    • @WeCube1898
      @WeCube1898 3 роки тому +16

      Pre-Edsa 1 Filipinos do still understand Spanish.
      Pre-World War Filipinos still are fluent in Spanish.

    • @PeterParker-hf8ok
      @PeterParker-hf8ok 3 роки тому +5

      Identity mo Spanish? Ganun? Day, kung buhay si Rizal baka nasampal ka. Kung ako naman nasa harapan mo ngayon, baka nasampal kita ng isang kilong isda at duduraan pa kita! In-love ka ba sa mga mananakop? Pinagaralan mo ba ang history ng Filipinas? Mukhang hindi, alam mo lang bumukaka!

    • @sofiab27
      @sofiab27 3 роки тому +39

      @@PeterParker-hf8ok Your comment is too much, i hope you realize that. Please don’t use Rizal if you don’t know the story. He wanted reform, not independence. You don’t know me so please stop assuming. Anyways, I hope you have a good day.

    • @newupdatesph1034
      @newupdatesph1034 3 роки тому +17

      @@PeterParker-hf8ok Si Rizal marunong magsalita ng ibat ibang mga wika at tingin ko ikaw ay katoliko tapos nakakapagsalita ka ng Tagalog may halong Espanol na mga salita.

  • @JobertNeilCastro
    @JobertNeilCastro 3 роки тому +175

    I'm from Zamboanga and can speak Chavacano.
    I have a spanish collegue and whenever we have conversations. She speaks spanish and I chavacano, it feels like, Chavacano is a dialect from Spain. We understand each other.

    • @chubbygardener
      @chubbygardener 3 роки тому +12

      Interesante, voy ver vídeos en chabacano a ver que logro entender.

    • @JobertNeilCastro
      @JobertNeilCastro 3 роки тому +13

      @@chubbygardenersi. el Chabacano tiene 80 porciento español. manada tambien cancion de chavacano. El banda Comic Relief tiene bonito canciones.

    • @PhilipNdukwe
      @PhilipNdukwe 3 роки тому +7

      Chabacano is broken Spanish haha. Una mezcla de español, Tagalog y bisaya. Pinagsamasama lahat hahaha 😝

    • @JobertNeilCastro
      @JobertNeilCastro 3 роки тому +13

      @@PhilipNdukwe With the subsequent migration of Ilonggo traders to Zamboanga, the Zamboangueño Chavacano was infused with Hiligaynon words as the previous migrant community was assimilated. Most of what appears to be Cebuano words in Zamboangueño Chavacano are actually Hiligaynon.
      There is also Caviteño Chavacano, maybe this Chavacano has more words in Tagalog, considering it's in Luzon.
      edit:
      * I don't know which language will I reply. Your 1st sentence is english, 2nd spanish and 3rd tagalog. 😂

    • @AsianEnoch
      @AsianEnoch 3 роки тому +4

      Pero normal filipino solo habla quince porsyento espanyol palabra kahit barok barok lang 😅😂 noong napunta ako sa Spanish speaking countries nakakabigla ang dami ring espanyol na palabra na intyendo haha sarap magaral ng espanyol pag may time

  • @BuceriasRodHardy
    @BuceriasRodHardy 3 роки тому +41

    I lived in the Philippines back in the late 60s and noticed some Spanish words in Tagalog as you say. Loved the Philippines but found a home here in Bucerias Mexico a few years back moving here from Texas.

  • @yeetfeet731
    @yeetfeet731 2 роки тому +13

    I'm Chamorro from Guam, and it's basically like the Philippines here haha. There's a lot of Spanish surnames here as well, but it's cool that my ancestors chose to have their clan name as their last name instead of chosing a Spanish one. My ancient clan name was "Båbaota" meaning "our battle flag" which is epic asf

  • @hennageronimo
    @hennageronimo 3 роки тому +28

    You speak so well in different languages!! Good to see a Filipino vlogging about Mexico. I’m a Filipino living in Baja California now. 😀

    • @HeyItsRochelle
      @HeyItsRochelle 2 роки тому

      Hi Henna. Let's get together. I live here in Cabo !

    • @hennageronimo
      @hennageronimo 2 роки тому

      @@HeyItsRochelle Sure if I go to Cabo or if you come to Mexicali ☺️

    • @amo_res9266
      @amo_res9266 Рік тому

      I’m Filipino and I would like to go to Guanajuato. Some of my favourite artists are from there

  • @spiredin3807
    @spiredin3807 3 роки тому +33

    This vlog should have more subscribers. High quality content,very informative videos,not to mention a very knowledgeable and eloquent "host". A big alternative to the norm,prank,trashtalking vlogs you see. Salute to you Ms.Trisha

  • @aretenlight
    @aretenlight 3 роки тому +113

    It's amazing that even you speak back in Filipino it really still sounds like your speaking Spanish because of your unique accent

    • @TunogSunday
      @TunogSunday 2 роки тому +3

      She is Bisaya I think. Bisaya accent was like speaking spanish.

    • @amo_res9266
      @amo_res9266 Рік тому +1

      Filipino and Spanish have similar pronunciation, that’s why Spanish blends in so well with Filipino, you don’t even notice you’re speaking Spanish and Tagalog. Unlike English which has a totally different sound so it doesn’t flow in as well

  • @gabgonzales9638
    @gabgonzales9638 3 роки тому +213

    Sadly, the Spanish Language is no longer part of academic education unlike before. I want to learn how to speak Spanish like before. On the other hand, English is also essential in communicating with other people nowadays and also Spanish. I think if Filipinos also know how to speak Spanish fluently, many opportunities will open to them especially in Spain or in Latin America.
    Speaking English has an advantage and I think also speaking Spanish because this language has a very huge advantage in communicating with other people or in entering every opportunity that countries speaking the same language has to offer.

    • @whapakkouch2132
      @whapakkouch2132 3 роки тому +22

      I learned Spanish as an adult and it's true that it opens a lot of opportunities. I work in the BPO industry and the pay is very good for Spanish-speakers. ♥️

    • @gabgonzales9638
      @gabgonzales9638 3 роки тому +2

      @@whapakkouch2132 that's great!!

    • @gabgonzales9638
      @gabgonzales9638 3 роки тому +9

      @@stephany6417 I AGREE!!! hope that Korean will replaced again by Spanish language or subject, cause its our "second" or primary language during the Spanish Era, as well as English during American Era. Truly its in the past and we should all move on from that, because if people will argue about it how about English brought by the Americans that made us fluent in it.... And gave Filipinos more opportunities in the US, UK or in Canada.

    • @erick2214
      @erick2214 3 роки тому +11

      My god I hope you can learn the language of your hispanic brothers.
      I have some friends from Filipines and its astonishing what they tell me about your country...I hope to visit it and learn more about the history we share and was destroyed . I hope we could rebuild a lot of things from the past, improve, and help the filipines to be a rich country!

    • @erick2214
      @erick2214 3 роки тому +7

      Espero que algún día puedas hablar este maravilloso idioma, ven a España y latinoamérica, te esperamos con los brazos abiertos y sigue creciendo!

  • @maylynbayani
    @maylynbayani 3 роки тому +59

    Spanish used to be the lingua franca and thus was part of the school curriculum. My mom said she learned Spanish in Uni. Of course the lingua franca now is English.

    • @Itneverendshuh
      @Itneverendshuh 3 роки тому

      By the look of you, you have a lot of spanish ancestry.

    • @maylynbayani
      @maylynbayani 3 роки тому

      @@Itneverendshuh not a lot. My maternal grandfather is of hispanic descent but I think I look more Asian?

    • @Itneverendshuh
      @Itneverendshuh 3 роки тому

      @@maylynbayani As someone who is not from the Philippines I can see you are mixed, I dont know maybe your golden skin tone is what gives it away.

    • @maylynbayani
      @maylynbayani 3 роки тому +1

      @@Itneverendshuh yeah, i get that too when im overseas. They never guessed that im filipino but thats fine. The Philippines is so diverse that we have 3 standards of beauty because we just dont look alike

    • @Itneverendshuh
      @Itneverendshuh 3 роки тому

      @@maylynbayani 3 really? What nationalities do you get the most?

  • @janmartius6695
    @janmartius6695 3 роки тому +100

    We can fluently speak spanish if we have that subject since elementary until college😂😂

    • @exellion2153
      @exellion2153 3 роки тому +1

      go to zamboanga they speak spanish

    • @ron_m21
      @ron_m21 3 роки тому +5

      Wonder why they removed it from teaching and replaced with Filipino a.k.a Tagalog to be teached to non-Tagalogs

    • @dilmerfandino
      @dilmerfandino 3 роки тому +1

      @@exellion2153 zamboanga speak chabacano.

    • @exellion2153
      @exellion2153 3 роки тому +3

      @@dilmerfandino Chavacano consists of spanish words

    • @reinebalisbis
      @reinebalisbis 3 роки тому +8

      Yeah, your government can literally hire spanish speakers to schools for students to teach them, and it's one of the best way to bring back again spanish as one of your official languages since Phillipines have a "spanish 4,000 words starterpack". I wish y'all can communicate again to hispanohablantes which basically means spanish speakers like me such as latinos like mexicanos and more.

  • @marlareyes8044
    @marlareyes8044 3 роки тому +40

    Trishaaa! Watching you feels like watching CNN! I started learning Spanish last year during Quarantine through Speak Social where I volunteered to teach English in exchange of learning other languages. Most of my classmates were either from Portugal, Italy or Russia and some of them when they heard of my last name Reyes asked if I have a Spanish blood. They were even surprised why I know a lot of Spanish words. Hahaha

    • @isabelespejo7566
      @isabelespejo7566 3 роки тому +2

      WHY PILIPINO DONT SPEAK SPANISH? WHAT A STUPID QUESTION " WHY BECAUSE WE ARE NOT SPANISH , WE HAVE OUR VERY OWNED LANGUAGE ! SPANISH CONQUERED PHILIPPINES AND SLAVES PILIPINO THATS WHAT THEY ARE !! AND IM NOT PROUD OF IT !!

    • @PeterParker-hf8ok
      @PeterParker-hf8ok 3 роки тому

      @@isabelespejo7566 Exactly!

    • @g2wesy805
      @g2wesy805 3 роки тому +1

      @@isabelespejo7566 That is so stupid

    • @raulelenes4194
      @raulelenes4194 3 роки тому

      @@isabelespejo7566 Many Spanish-speaking countries have inhabitants who are not Spanish or of Spanish descent. Some are descendants of African slaves or of Indigenous people. Yet, those populations happen to be fluent in Spanish. There is even one country in South America which is almost totally bilingual, that is Paraguay. Even white people there are conversant in both Spanish and Guaraní, the indigenous language of the country.

  • @bluetigerlozano59
    @bluetigerlozano59 3 роки тому +15

    It depends on the generation and when you were born and where you come from.
    My mother’s family is from Manila and Cavite.
    My maternal grandmother spoke Chabacano (de Cavite, not ‘Chavacano’ de Zamboanga).
    My maternal grandfather was born in Manila, his family is from Nueva Ecija and Bulacan and Pampanga, and yet he spoke fluent Spanish.
    My mother’s maternal grandfather (my great grandfather) spoke fluent Castilian Spanish.
    When my grandmother would go to bed at night, she prayed in Spanish because it was how she learned her prayers in Cavite, though at home she spoke Chabacano.
    Spanish was not ‘foreign’ in my home nor my family.
    My mother and father spoke Tagalog, but my mother learned Spanish in school/ college.
    I learned Spanish in high school, but that is because I grew up in San Diego, California, so for me it was practical.
    Spanish was never foreign to me nor my family.
    Spanish and Hispanic customs were very common in my family.
    Part of my roots lie in Spain as well as in Mexico, at least culturally if not ethnically in my blood line as well.
    I am proud of being a ‘mutt’ (mixed blood) not this nonsense bs of being “100% Pinoy” .
    Maybe if my ancestors were Hanuno’o, or Kankanaey, or T’boli.
    But they were not.
    I recognize my Asian and Pacific Islander roots and heritage but also my Hispanic and Indigenous American roots.
    Es triste que hoy dia, el Castellano es una cosa estrangera para muchos Filipinos y que no hablan ni un poco de español.
    Pero, así es.

    • @mariadingdong6948
      @mariadingdong6948 3 роки тому +1

      wow pensaba yo el chavacano fe zamboanga lang nice to know there are others who speak it

    • @raulelenes4194
      @raulelenes4194 3 роки тому +1

      Blue tiger lozano. I totally agree with you. It's a pity that many filipinos consider Spanish "a foreign language". After more than three centuries of Spanish presence in the Philippines, that influence should have taken hold of some filipino culture and traits, thus becoming a true filipino language, just like the other languages of the Philippines. the true filipino Spanish language. Unfortunately, nationalism and the historic negative attitude of the Americans versus Spanish seem to play a role. Nowadays, many filipinos seem it necessary to downplay the importance of this culture and language in the history of the Philippines.

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 Рік тому +1

      si apesar de que el español en las filipinas como lengua nativa fue solo el 20% sin contar a los de segunda lengua cuando llegaron esatados unidos y la gverra filipino-estadounidense junto con la invasion japonesa y la batalla de manila extermino a la mayoria de hispano filipinos ya sea meztisos o decendientes de españoles y segunda lengua dejando al final solo al 6% de la poblacion y la proagando anti española estado unidense no ayudó en nada. sino filipinas seguiria siendo hispano

    • @rianneanne6582
      @rianneanne6582 Рік тому

      Yeah, they are Adapt the spanish language in Cavite thats there native language before

    • @kotinousso-mn5uf
      @kotinousso-mn5uf 11 місяців тому

      Espero que poco a poco se recupere la lengua castellana y se vuelva a hablar más en Filipinas

  • @joecyrondina9516
    @joecyrondina9516 3 роки тому +42

    I am from Zamboanga city and most of the youngster now a days don't really speak chavacano, its kinda sad tho cause the language is slowly dying. but anyway I super love your content!! Keep it up po!

    • @emilyacana341
      @emilyacana341 3 роки тому

      May I know what the younger generations speaks now? I speaked Chabacano when I was younger, everyone speaks chabacano it’s liked a National language in that City.

    • @luelzone7474
      @luelzone7474 3 роки тому

      Yeah it's totally corrupted by Tagalog and English.

    • @ytuseracct
      @ytuseracct 3 роки тому +4

      @@luelzone7474 Why is it sad? at least Tagalog is Filipino, and english is an international language. This is what the illustrados have fought for.

    • @user-qg6vo5nh6u
      @user-qg6vo5nh6u 3 роки тому +3

      hinde ya gadt sila ta konbersa chavacano kay halos mga muslim (tausug, samal etc) tan transfer na zamboañga, pero iyo bien fluent pa din maskin taki yo na luzon kay todol diya ta konbersa kame di mi pamilya chavacano.
      they dont really speak chavacano because a lot of muslim (tausug, samal etc) are moving to zamaboañga, but me I am still fluent speaking chavacano even though I am here in Luzon because everyday we're speaking chavacano with my family.
      (sorry if wrong grahams)

    • @user-qg6vo5nh6u
      @user-qg6vo5nh6u 3 роки тому

      para kumigo, hinde se muri el "Spanish Creole" chavacano kay chene mother tongue yan implement which means grade 1 chene ya sila subject chavacano.
      For me, Spanish Creole chavacano will not die because they(deped) implemented mother tongue which means grade 1(elementary) they already have chavacano subject. im not sure kung hanggang grade 3 lang.
      (sorry of wrong grahams)

  • @TheOriginalRick
    @TheOriginalRick 3 роки тому +56

    My Filipina wife sure remembers her Spanish language school lessons from 50 years ago better than I remember my German lessons. ❤

  • @dollyreyes8281
    @dollyreyes8281 Рік тому +1

    My great great grandfather was a peninsular Spaniard, ( Linares) thus making my father a mestizo. They spoke fluent Spanish amongst his siblings, prayed in Spanish. I learned Spanish when it was taught to us in High School, & college as part of the curriculum.My father taught & spoke to us in English often, but also spoke Pampango since we were all born in Pampanga.

  • @jacelpobre
    @jacelpobre 3 роки тому +74

    Napamana ng American sa atin ang english which is very useful for us filipinos but how I wish sana marunong din tayo magspanish.

    • @FanOfMinatozakiSana
      @FanOfMinatozakiSana 3 роки тому +18

      Uhm. Uno dos tres, gracias,denada. Swiper no swiping. Ahahahaha

    • @paolosantiago3163
      @paolosantiago3163 3 роки тому +4

      Mi habla y entiendiere Español Ámerica Latina y Castellano.

    • @nonafyobissnes4606
      @nonafyobissnes4606 3 роки тому +1

      @@FanOfMinatozakiSana HAHHAHAHHAHAHA

    • @nonafyobissnes4606
      @nonafyobissnes4606 3 роки тому +4

      Pero, Siyempre, Kabayo, Aparador, etc. we have so many loan words from Spanish :)

    • @ceddricmanlangit20
      @ceddricmanlangit20 3 роки тому +7

      I agree sobrang mabilis pa naman matuto ng pinoy. Edi sana pag miss universe naintindihan natin mga sinasabi ng mga latina

  • @hannys-vt9sf
    @hannys-vt9sf 3 роки тому +23

    I'm from the Philippines, even though i never heard that, we Filipinos love to use the spanish word 'Pero, kutsarita, sais, uno, tres, kwatro, nuebe, singko, kumusta, (como esta) etc. We can't speak without the spanish word because that's what we're used to than in tagalog, there are many places here where people like to speak the spanish word, especially in Mindanao, cebu, cavite, manila, davao, in some other provinces. I watched Asian Boss Español, they interviewed Filipinos to see if they could not use the Spanish word. We can't speak without the Spanish word because that's what we're used to, compared to Tagalog. And it's really hard to speak tagalog without spanish word

    • @nicholsjamesdomingo251
      @nicholsjamesdomingo251 3 роки тому

      Istuka Ma'am

    • @ukspankedyank
      @ukspankedyank 3 роки тому

      The parts of Tagalog that are not Spanish are what? Indigenous?

    • @kinggu9270
      @kinggu9270 3 роки тому +1

      @@ukspankedyank yes you can say that it's indigenous. Actually Tagalog can be independent with spanish however it would be a "deep tagalog/original tagalog/old tagalog". But since language is dynamic tagalog with spanish is considered tagalog nevertheless just as the old tagalog being influenced by the languages of neighbor countries in the indo pacific region.

    • @lucci17
      @lucci17 3 роки тому +1

      @@ukspankedyank Tagalog is a language spoken mainly in certain regions adjacent to the capitol. In 1987, a law was enacted to come up with a national language called Filipino. It is a standardized/levelled up Tagalog with infusions of Spanish, English, Chinese, Malay and even Indian words (yes Virginia, there are over 300 Indian loanwords of Bhramic/Sanskrit in origin), using 28 characters - 26 latin alphabet + the Spanish ñ + the "ng" digraph.

    • @Nj-xq6vw
      @Nj-xq6vw 3 роки тому +1

      Until now spanish is mandatory subject under k-12 here in zamboanga city.

  • @gilbertotoledo1421
    @gilbertotoledo1421 3 роки тому +26

    This is really cool, I loved this explanation. ¡Saludos desde México!
    Latinoamericanos tend to culturally consider Filipinos as our distant Asian cousins!

    • @rubren9683
      @rubren9683 2 роки тому

      Vamos Filipinos!! Viva Filipinas!!

  • @adude8424
    @adude8424 3 роки тому +22

    Spanish is a good language to learn, spoken in spain and the whole of central/south america.

    • @dilmerfandino
      @dilmerfandino 3 роки тому

      And in the united states too

    • @strand195
      @strand195 3 роки тому +2

      Except Guyana, Surinam and French Guiana, plus not all Brazilians do 😕
      But yea the rest do 😊

    • @NaSaSh1087
      @NaSaSh1087 3 роки тому +2

      @@strand195 even belize in central America .

    • @compatriot852
      @compatriot852 3 роки тому

      Yeah it's a universal language like English that opens up a lot of places in the Americas, Africa and Europe.

    • @alfonsotorres4580
      @alfonsotorres4580 3 роки тому +1

      And Mexico in North America.

  • @calibur5987
    @calibur5987 3 роки тому +62

    Love filipinos as they are with theyr own culture, love from spain

    • @peterpuday6437
      @peterpuday6437 3 роки тому +3

      calibur i hate spaniards

    • @jrexx2841
      @jrexx2841 3 роки тому +5

      @@peterpuday6437 Lol but shouldn't you hate their ancestors not the Spaniards today who have nothing to do with the colonization. Use your tiny ass brain.

    • @HiHi-it1vr
      @HiHi-it1vr 3 роки тому

      @@jrexx2841 But why so many hate Americans then. Look at the comment section. They are shitting on English being the International language or "lingua franca". And the funny thing is most of them didn't know that english stems or origins came from proletariats or commoners. They thought that language it must've been a language used by upper class people and that's why it so popular because the ones using it before (medieval times) are elites. Being a person who studies language and French history I wheezed.

    • @honeyboohoo
      @honeyboohoo 3 роки тому

      @@peterpuday6437 ayoko ren ng mga puday 😊

    • @ntkmw8058
      @ntkmw8058 3 роки тому

      @@HiHi-it1vr shatap you american

  • @CL0UD_9Hero
    @CL0UD_9Hero 3 роки тому +37

    I remember reciting "ultimo adios" Spanish version of my last farewell, because I picked that among the lottery system, It was fun speaking it in Spanish and our teacher in 21st century even told us that learning Spanish is great and beneficial!
    edit : "Mi ultimo adios" olvido la primera palabra XD

    • @viethmiercuevas2716
      @viethmiercuevas2716 3 роки тому +3

      I remember Memorizing and reciting "Mi Ultimo Adios" just to guarantee a passing grade at my Spanish 2 Class in the University because I missed a lot of classes and quizzes. Our professor set out a challenge that any student that can Memorize and recite Mi Ultimo Adios will get automatically get 1.0 ( highest grade) in the final grade no matter what grade standing before. So I, spent a week Memorizing it. and i got that 1.0/

    • @bethtorreja
      @bethtorreja 3 роки тому +3

      during our spanish subject quizzes,we just copy each others answer.never learned something from that subject..but no regrets,doesn’t make sense.

  • @Dos62596
    @Dos62596 3 роки тому +62

    Tagalog, Bisaya, Bikolano, Ilokano and so on will be considered as a language it is far different from dialect. Which the dialect is somehow the variations of pronunciation, accent and etc. Like tagalog-batangas, tagalog-quezon, tagalog-rizal, etc

    • @silynita
      @silynita 3 роки тому

      Genuine question. I'm a Bicolano and there are three distinct Bicol language(?) within the Bicol region, meaning, different words and how we say it, but some words are common all across three variations. How are these classified?language or dialect?
      Edit: or sublanguage?(is this a thing?)

    • @Dos62596
      @Dos62596 3 роки тому

      @@silynita sir, vocabulary itself is part of a language. Native speaker always have it. What I want to imply is that same words across the dialects is normal. You may classify it as dialect once it is being pronounce differently. Variations somehow can be found thru phonology.

    • @silynita
      @silynita 3 роки тому

      @@Dos62596 if that we're the case there are at least 3 different Bicol languages because these 3 are noticeably distinct from each other in terms of words and pronunciation

    • @Dos62596
      @Dos62596 3 роки тому

      @@silynita still sir if this language that you so called Bikolano Language still Bikolano then, but Dialects to be considered. Is there a particular place where that variations of Bikolano used? For example Bikolano Naga, Bikolano Albay?

    • @silynita
      @silynita 3 роки тому

      @@Dos62596 these are the three major Bicol variations that i know of: Bicol Albay ( in Albay and Legaspi areas), Rinconada( in parts of Baao and Nabua). These two places have local tribes from what I remember, probable reason why it's so distinct), Bicol Naga( not only used in Naga but also in Partido Area, even in other places like Catanduanes, Masbate, the rest with slight variations)

  • @herminiasmith1357
    @herminiasmith1357 3 роки тому +8

    Thank you for this excellent presentation, Ms.Velarmino. I believe another reason that
    Filipinos do not speak Spanish is that when the Spanish friars converted the locals to Christianity or Roman Catholicism, they used the vernacular language rather than Spanish by translating Doctrina Christiana in the local language. But hopefully you continue enlightening everyone regarding the Philippines and its connections with Spain, Mexico and the world..

  • @MichaelTarrillo
    @MichaelTarrillo 3 роки тому +84

    Tu acento en español es muy hermoso, es como una mezcla entre el español de España y el de México

    • @thatGuyFean
      @thatGuyFean Рік тому

      yo crei una mezcla entre el español de España y portuguesa

  • @jandiboii
    @jandiboii 3 роки тому +2

    UA-cam recommended the video for some reason. I'm glad it did. Subscribed! 💛 from the Philippines 🇵🇭

  • @wee7458
    @wee7458 3 роки тому +7

    Filipino would be a superpower (hyperbole) if they spoke Spanish to this day. Combined with speaking native tongue (people who also speak other dialects of the Philippines), the official filipino language (tagalog), and english, they would have a very big impact in global trade for Asia and America as their geography also works well to their favor.

    • @crystalredoble6786
      @crystalredoble6786 3 роки тому +2

      i agree 👍👍

    • @dilmerfandino
      @dilmerfandino 3 роки тому

      Si señor. Viva filipinas.

    • @gatohistoriador5109
      @gatohistoriador5109 3 роки тому +1

      De acuerdo contigo! VIVA FILIPINAS!

    • @jamesmccloud7535
      @jamesmccloud7535 3 роки тому

      If only Filipinos would come to terms with their past and fully accept Spanish influence of our culture just as they have obviously accepted American. Whether Filipinos like it or not, the events that have happened is what shaped our identity today in religion, culture, traditions, etc. Only then I think we will be able to move on and develop as a country instead of being blindly angry at the past.

  • @cristianbarrera2561
    @cristianbarrera2561 3 роки тому +17

    Fun video and comment section 👀, it is good to see what Filipinos think about this topic. Greetings from Colombia 🇨🇴

  • @karenlissethcarranzaramire8505
    @karenlissethcarranzaramire8505 3 роки тому +12

    Me encantó este Video Trisha, que chevere aprender un poquito más de tu pais/cultura. Besos grandes!

  • @ilovemykikiam
    @ilovemykikiam 3 роки тому +2

    Hi, Trisha. You speak Spanish well. Good to know you learned from the streets. Like you, I often travel to Latin America and I must say, it felt like I never left the Philippines at all. We are more Latino than Asians in many ways! And yes, everytime I speak to the locals, they would ask how I learned Spanish and thought everyone speaks the language. A woman complimented me and said I got good Spanish accent. Great content you have. Congratulations.

  • @reubenmendoza5070
    @reubenmendoza5070 3 роки тому +3

    Very historical and informative. I always wondered why the Philippines didn’t assimilate Spanish language as we did in Latin America. She speaks both Spanish & English perfectly

  • @kirkdaguinod9983
    @kirkdaguinod9983 3 роки тому +24

    My mother’s surname Jao is a hispanized Chinese surname if i’m not mistaken, it’s original form is RAO or JIAO

    • @meijitranquilan881
      @meijitranquilan881 3 роки тому

      😯😯😯

    • @wangyeo524
      @wangyeo524 3 роки тому

      this is what happened to my maternal grandfather's last name, too. His Chinese last name was Yang, and it became Geanga (Yang-ga). So interesting...

    • @rcabarca73
      @rcabarca73 3 роки тому

      Maybe a surname via Portugues Macao?

    • @kirkdaguinod9983
      @kirkdaguinod9983 3 роки тому

      @@rcabarca73 maybe, but my grandfather said to me that they're from northern beijing who only migrated south after mao zedong ruled

  • @ozzyleviste29
    @ozzyleviste29 3 роки тому +8

    Spanish language is a great language and you speak very well. Very informative delivery but never boring. Thanks for the info. Glad i found ur channel. UA-cam is giving me great recommendations lately.

  • @FanOfMinatozakiSana
    @FanOfMinatozakiSana 3 роки тому +22

    Hello from Mexico.
    Mexico, Pampanga.

    • @FanOfMinatozakiSana
      @FanOfMinatozakiSana 3 роки тому +5

      Ha. I saw the future, now Miss Mexico is the Miss Universe. Proud kababayan. 😅😅😅

    • @Vlmdo
      @Vlmdo 3 роки тому +2

      @@FanOfMinatozakiSana hello from México Latín América 👋

    • @davidmora9995
      @davidmora9995 3 роки тому +1

      Saludos cariñosos hasta México, Pampanga, Filipinas desde México país.

  • @strxkereye
    @strxkereye 3 роки тому +10

    The only reason I know about this “myth” is because a Filipino told me he spoke Spanish. and he did 😂

  • @lucianorosso3375
    @lucianorosso3375 3 роки тому +11

    Our ancestors spoke spanish but in rural areas they still speak our native language. You need a ton of pride to preserve your own culture and we have exactly that. Accents in certain province are also maintained! Cavite, bulacan, batangas and quezon province all speak tagalog but you can differentiate which place they're from base on their accent.

    • @bluemarshall6180
      @bluemarshall6180 3 роки тому +1

      Ilocos region spoke spanish. Cebu province. Central luzon. Cavite. Zamboanga. Iloilo bacolod etc....

    • @cdt.arcegerimie8945
      @cdt.arcegerimie8945 3 роки тому

      I think its called dialect

    • @lucianorosso3375
      @lucianorosso3375 3 роки тому

      @@cdt.arcegerimie8945 hahaha dialect daw yung accent. Yan ba bago turo ng mga teacher ngayon hahahahaha

    • @cdt.arcegerimie8945
      @cdt.arcegerimie8945 3 роки тому

      @@lucianorosso3375 ad hominem? 🤣

    • @rocelderamos3013
      @rocelderamos3013 3 роки тому +1

      Laguna - Malumanay/Sweet/Calm
      Batangas - Very Strong with verbal mannerisms such as "ga", "ala e", "ganire", etc.
      Cavite - Similar to Manilenyos but stronger
      Rizal - Similar to Manilenyos but calmer/mountain ish
      Quezon - Strong (not as strong as Batangas), has verbal mannerisms that doesn't sound Tagalog. 😂

  • @francissantos7448
    @francissantos7448 3 роки тому +41

    Your account about Spanish in the Philippines is very accurate. Spanish language lives on in Filipino culture in loan words and word origins. It lives very strongly in the Chavacano language. Languages throughout the islands are absorbing a lot of English in their own merry ways. And a very interesting bilingual continuum of Tagalog and English is quite evident in Manila.

  • @junconol6545
    @junconol6545 3 роки тому +22

    I am thinking of going to school to learn to speak Spanish but When I watched the last part of your video you said that you learn Spanish language by communicating to the Spanish speaking people its amazing your Spanish is perfect.

  • @vinzpiration
    @vinzpiration 2 роки тому +7

    Hola! Soy Filipino pero no, no hablo español al nacer. Pero mi abuela es de Vigan. Asi que me encargue de aprender Español. :)

    • @kotinousso-mn5uf
      @kotinousso-mn5uf 11 місяців тому +1

      Enhorabuena por aumentar tu cultura ancestral.
      Seguro que tu abuela estará orgullosa

    • @vin9649
      @vin9649 Місяць тому

      Do you have advice on how I can learn this language

  • @mxtinac01casterl68
    @mxtinac01casterl68 3 роки тому +28

    my great grandfather was pure Spanish, only 2 of my dads siblings knew how to speak in Spanish, my dad understood the language tho hes not fluent at it, hes more comfortable speaking in Tagalog, my sister had Spanish language in their curriculum since the late 90s they stopped teaching it tho. i really wanted to learn it too, but now I'm trying to convince my kid to learn it, lol 😂.

    • @fuckyoutube1999
      @fuckyoutube1999 2 роки тому

      That’s a damn lie. Most Filipinos got no Spanish blood

    • @NatalieKingCole
      @NatalieKingCole Рік тому

      ​@@fuckyoutube1999 Who Told you we dont have Spanish blood You Dum*bfcuk. On My Mother side we have Spanish blood there last names is Silva and Diaz

    • @kotinousso-mn5uf
      @kotinousso-mn5uf 11 місяців тому

      Espero que lo consigas

    • @MA-pn9zx
      @MA-pn9zx 11 місяців тому

      Why assume right away that they’re lying? Mestizos do exist and If you live in the Philippines we’re everywhere.

  • @aninonisarbot3204
    @aninonisarbot3204 3 роки тому +15

    I really really really like your tongue switched to spanish when you speak.. I can really hear the native like accent.. kudos!
    Sana mapansin comment ko.

  • @casseyvalderrama1795
    @casseyvalderrama1795 3 роки тому +40

    I am happy that my abuela y abuelo teaches us to speak in spanish. Dios ti bendiga people.

    • @jazzie2967
      @jazzie2967 3 роки тому +4

      Dios los bediga a ustedes tambien ^^

    • @casseyvalderrama1795
      @casseyvalderrama1795 3 роки тому +1

      @@jazzie2967 muchas gracias hermano

    • @Monninaq1
      @Monninaq1 3 роки тому +2

      No es ti, es te

    • @jazzie2967
      @jazzie2967 3 роки тому

      @@Monninaq1 wouldn't it be los since its plural "dios los bendiga people" ?

    • @Dude-gx2ul
      @Dude-gx2ul 3 роки тому +2

      @@Monninaq1 that's proof that he really doesn't speak Spanish

  • @emjayjiinalvarez3910
    @emjayjiinalvarez3910 3 роки тому +6

    I'm from Zamboanga, and a Chavacano. Even the Chavacano language is slowly fading until they mandatorily include it in primary schools.
    I love your video btw, it's full of facts!

  • @lonelyheartproductions5237
    @lonelyheartproductions5237 2 роки тому +1

    As a Spanish speaker, hearing her switch between Spanish and Tagalog felt so weird. Also, beautiful Spanish.

  • @tentcentsofcinnabar
    @tentcentsofcinnabar 3 роки тому +2

    Your accent ate was very clear when speaking en español

  • @parokyako6302
    @parokyako6302 3 роки тому +7

    Hola! Como estas? im a pure blooded filipino and i can speak a Chavacano(Spanish like language). Proud Zamboangueño, from Zamboanga City.
    Si tiene oportunidad anda y visita ostedes aqui na diamon nuestro país.
    Mga kababayan, subukan nyo rin'g mamasyal sa aming bansa kapag mejo ligtas ng bumyahe. 👍🏻
    #Zamboangueño 💪🏻
    #Pilipinas 🇵🇭
    Kwidao ostedes y que Dios te bendiga.

  • @anthonynavarro4052
    @anthonynavarro4052 3 роки тому +9

    Trisha, I still remember when my eldest sister was in college, she used to have a Spanish subject at Adamson University. And then Dep't of Education for some reason dissolved it. In my opinion, it shouldn't be dissolve. Why? Its an advantage to us Filipino to learn multi language. Imagine how many other countries speak Spanish and this country are rich and people choose to stay in this countries.

    • @RodrigoSahagun
      @RodrigoSahagun 3 роки тому

      And even the super power soon or later must recognize the Spanish as its second language.

    • @LarrieFromCA
      @LarrieFromCA 3 роки тому

      I also graduated from Adamson University back in the mid 80s. Your sister was right. We have Spanish subjects 1-4 back then.

  • @danielobrien189
    @danielobrien189 3 роки тому +18

    Watching Filipino TV shows here in the US, it seems like about 10% of the words are Spanish, up to another 10% are English, and you can pick up a lot of meaning through context and body language.

    • @racooncity3325
      @racooncity3325 3 роки тому +1

      10%? not even close. More like 3%

    • @danielobrien189
      @danielobrien189 3 роки тому

      @@racooncity3325 Exacto ka. Korek. 🙂.

    • @ajgo2145
      @ajgo2145 3 роки тому

      30% at least. Even ung mga dates, months, time and also some conjuctions and prepositions are adapted from Spanish language. Yung ibang words like asukal (azúcar), dyabetis (diabetes), etc. are "salitang siyokoy" wherein Spanish or English words are adapted based on how most Native Filipinos would pronounce them.

    • @mountainrock7682
      @mountainrock7682 3 роки тому

      @@ajgo2145 "Asukar" actually came from Arabic. The Arab-speaking world near the Iberian peninsula brought the word (and a lot of other words in their vocabulary) to the peninsula and it is Spain that also brought the word here.

    • @bryanmanuelbaes7871
      @bryanmanuelbaes7871 3 роки тому

      lol 10% english but when you come here and speak with a filipino it becomes more like 50% instantly.

  • @abcdefghijklmnop87
    @abcdefghijklmnop87 2 роки тому +1

    in 1973 spanish was still part of high school curriculum... even up to 1974 and 1975 during college spanish subjects was taught in first year to 4rth year college in private schools..

  • @filipinaspeopleandculture2786
    @filipinaspeopleandculture2786 3 роки тому +3

    by the time the Americans came it was estimated that 60% of the population can speak and write Spanish.
    The cedula and other government documents were written in Spanish.
    Visaya, Ilocanos, campampangans speaks to each other in Spanish.
    Queen isabela II established public schools aroun 2000 + by the time the Americans came.
    Quezon loves to say this to the Americans who technically is the reason why Spanish was lost.

    • @ron_m21
      @ron_m21 3 роки тому +1

      Americans brainwashed us to hate Spanish

  • @mkyval4310
    @mkyval4310 3 роки тому +17

    El ciudad de Zamboanga conversar como español. Hi there, I'm from Philippines residing at Zamboanga City in the island of Mindanao And yes, our language is called Chavacano. Chavacano is mainly consist of spanish. So basically, we can understand spanish and talk spanish.

    • @serial01ivrexperiments5
      @serial01ivrexperiments5 3 роки тому

      *La ciudad

    • @JobertNeilCastro
      @JobertNeilCastro 3 роки тому

      @@serial01ivrexperiments5 we don't use La. We use only "El" . El gato, El perro, El maestro, El maestra, El telepono,....

    • @raulelenes4194
      @raulelenes4194 3 роки тому

      @@serial01ivrexperiments5 En Chavacano, solo hay el artículo "el" no existe el artículo "la" para el femenino. El como artìculo definido se usa tanto para el sustantivo masculino como el femenino. Esta es una de las diferencias entre el Chavacano y el Castellano.

    • @serial01ivrexperiments5
      @serial01ivrexperiments5 3 роки тому

      @@raulelenes4194 Ya entendí (En España quien habla asi se le llama: Paleto/a)

  • @boychodurendes752
    @boychodurendes752 3 роки тому +6

    Part of my childhood is listening to Radio stations in Zamboanga although so far from our place. There's no signal from nearby Cotabato city and Dadiangas (Gensan). Perhaps that's how I began to love Spanish

    • @Nj-xq6vw
      @Nj-xq6vw 3 роки тому +1

      Im from zamboanga city, i live here for almost 37 years. But my birthplace is dadiangas. bisaya and chavacano is my native language.

    • @boychodurendes752
      @boychodurendes752 3 роки тому

      @@Nj-xq6vw de ekis ele ele = DXLL

    • @Nj-xq6vw
      @Nj-xq6vw 3 роки тому +1

      @@boychodurendes752 thats radio am station is very popular here in zamboanga city during 80''s and early 90's. Gracias por tu comento.

    • @dilmerfandino
      @dilmerfandino 3 роки тому

      Dial spanish radio station in apps.

  • @jacelpobre
    @jacelpobre 3 роки тому +35

    Call me crazy but I'm very interested to visit all spanish speaking country wether they're rich or poor country... Im just very interested with their culture and language. Soy filipina🙂

    • @PeterParker-hf8ok
      @PeterParker-hf8ok 3 роки тому

      Anung Soy Filipina? Ako ay Filipina! Hindi ka pinoy kung mamahalin mo ang mga nanakop at chuchupain mo ang mga Spanish na yan na parang isa ka nilang alipin.! You are stupid, sa tagalog...Tangina mo!

    • @PeterParker-hf8ok
      @PeterParker-hf8ok 3 роки тому

      I bet, ni di ka pa nakakarating ng Sultan Kudarat? Why? Kasi di sila Spanish enough? kasi di sila cool enough? Putanginang pagiisip mo bhe! Tanga!

    • @gwailou5
      @gwailou5 3 роки тому

      Welcome. Spanish speaking countries have very beautiful cultures

    • @tonyvega7268
      @tonyvega7268 3 роки тому +1

      So many of them, we have all the colors of the rainbow, Peru has many Japanese, Argentina has most white people, Cuban many African Latinos, Republican Dominicana as well, Am we love rice too ,

    • @oleogabalo
      @oleogabalo 3 роки тому +1

      Bienvenida serás amiga Filipina.

  • @dennie5501
    @dennie5501 3 роки тому +1

    magellan united the islands into one nation? no. he died in the battle of mactan. his men barely made it out.
    magellan named the islands las islas pilipinas after king philip 2?
    no. he named tne islands archipelago of st. lazarus. it was villalobos, in a subsequent expedition, who named the islands las islas pilipinas.

    • @beatlegiancarlo28
      @beatlegiancarlo28 3 роки тому

      And the colonial "timeline" officially started in 1565, not 1521.

  • @RootsBassCanada
    @RootsBassCanada 2 роки тому +2

    Thanks for this video. I was born in the Philippines. Estudio Español en Canada pro dos años. No hablo Español bien. Pero Español es mi mejor curso. I’m 43 years old now. I wish I have continued practicing. I’d like to be fluent. Any advice? I wish I could be in a Spanish speaking environment. Gracias? 🙂

  • @therainmaker8946
    @therainmaker8946 3 роки тому +23

    i love her spanish accent. i also wish to know speaking japanese, french, spanish, chinese and russian.. 🤔🙄

  • @lenardregencia
    @lenardregencia 3 роки тому +18

    There are Filipinos who uses Tagalog surnames like: Pangilinan or Panganiban
    Also Chinese surnames like: Tan, Lee, or Ong

    • @amandaroba6990
      @amandaroba6990 3 роки тому +2

      The native family surname can be kept if they belong to the nobility say Soliman

    • @jbn03canada
      @jbn03canada 3 роки тому +3

      @Bad Cooky i feel it is nice to have real filipino last names than having foreign spanish last names. im glad those filipino last names have survived during 330 years occupation

    • @dilmerfandino
      @dilmerfandino 3 роки тому +2

      Regencia in spanish means gobernance.

    • @lenardregencia
      @lenardregencia 3 роки тому +2

      @@dilmerfandino Ah thanks, I thought it also means Regency.

    • @Bicicletasaladas
      @Bicicletasaladas 3 роки тому

      @@jbn03canada Spaniards used to be a people very respectful of hierarchies, whether that be noblemen or royals. They also respected hierarchy in the lands they incorporated. So Filipinos that were of noble extraction or that proved very loyal to the Spanish, like some Capampañgans did, got to keep their names.

  • @trisciaeleccion6839
    @trisciaeleccion6839 3 роки тому +14

    i really admire u for speaking spanish so fluent!!!! and the accent!!! estoy aprendiendo mi espanyol desde la cuarentena pero lo se como hablar un poco y my grammar es no correcto 😭

    • @luelzone7474
      @luelzone7474 3 роки тому +1

      Hola Vives en Filipinas Tambien?

    • @pussycat126
      @pussycat126 3 роки тому

      @@luelzone7474 si. Soy Filipino.

    • @jackson_ro_hu
      @jackson_ro_hu 3 роки тому

      It's ok you don't need to speak perfect, almost nobody care about grammar 😉

  • @ianreign731
    @ianreign731 2 роки тому +1

    My grandpa travelled around the whole world, so he knew spanish and was born while the WW2 was going on. He knows a lot of languages and I'm also learning spanish. The reason why we don't speak it is because they don't teach us that often anymore, or it's because I know some(or most) elders still despise the Spaniards, and/or some doesn't really flex it to younger ones. I've heard my grandfather speak in spanish to a church leader nun before, and oh boy was I interested in the conversation. I understood some, and they were just talking about how the Philippines don't teach spanish anymore. I am still a beginner in spanish, but I think we don't speak Spanish because we didn't grow up hearing or learning them(even though Philippines has some words.)

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 Рік тому

      yeah is the perception some have with the spanish langauge, they relate the spanish language as just the language of spaniards, inlike the latin american countries tha perceive the spanish langauge as its own langauge since they have its unique accent, voacbulary and slang tht diferentiate from th e spanish from spain also the people who fought aginst the spaniards saw the language as a tool agianst the spaniard and she didn't tell the whole history though, she missed some information, like before the american ocupation in the philippines were around 20% of proficient spanish speakers, after the ocupation and filipinos american war, a lot of spanish speakers were erased by us armada, reducing one sixth of the population , the the japanese and finally the battle of manila bombarding on intramuros, going from 20% of speakers before the first war with the states down to 3% after independece. also like she said spanish was going to be a oficial national langauge before the american ocupation, but since that happens the philippines adopt the language of tis last colonizer as any other colonized country would do

  • @jonathanfraga3771
    @jonathanfraga3771 3 роки тому +1

    Very interesting video! As a Mexican, I have been intrigued by the history and culture in the Philippines

  • @LeRogue7168
    @LeRogue7168 Рік тому +3

    Spain also had a major influence in the Philippines' legal system which exists even to this day. Although laws are in English, the Philippine legal system follows the civil law system which it inherited from Spain, this is in contrast to the Anglo-American common law which the US uses. Also, many Spanish terms were retained in certain laws. For instance, the nomenclature of penalties as to duration of imprisonment provided under the Philippine Revised Penal Code are in Spanish, e.g. reclusion perpetua (20 years and 1 day to 40 years); reclusion temporal (12 years and 1 day to 20 years); prision correccional (6 months and 1 day to 6 years); and destierro (banishment from residing within a radius of 25 km from the residence of the accused). The Philippine Civil Code also uses Spanish terms: e.g. dacion en pago (dation in payment); reserva troncal, reserva maxima and reserva minima (concepts pertaining to reservation of certain properties in succession); fideicomisario (trustee); and accion reinvindicatoria (action to recover ownership).

  • @kygoastridthanticsay8195
    @kygoastridthanticsay8195 3 роки тому +3

    In my family in province we speak Spanish but not at all people there but with the help of our grand parents and ancestors we speak Spanish till now but I am filipino

    • @unyelfe
      @unyelfe 3 роки тому +1

      Kygo : ¿De qué provincia eres? ¿Hablan allí el español como idioma nativo o es idioma secundario?

    • @kygoastridthanticsay8195
      @kygoastridthanticsay8195 3 роки тому +1

      @@unyelfe soy de provincia de pampanga ,sí y hablamos español y este nuestro segundaria idioma en mi familia aqui

    • @unyelfe
      @unyelfe 3 роки тому +1

      @@kygoastridthanticsay8195 : Me alegra saber que hay familias en Pampanga que conservan vivo el idioma español. Soy de Sud América y espero que algún día nuestras relaciones con Filipinas vuelvan a ser las de países hermanos. Saludos a ti y a tu familia.

    • @kygoastridthanticsay8195
      @kygoastridthanticsay8195 3 роки тому +1

      @@unyelfe muchas gracias y a ti también, desde mis ancestros nunca olvidamos nuestras raíces, para usar nuestro lenguaje español desde el principio, estoy tan agradecido con el ayuda de mis abuelos adapto sus habilidades bilingües

  • @mndsph4530
    @mndsph4530 3 роки тому +4

    Interesting! I only learned Spanish from school, when I was in college taking up History from 2001 to 2005. Because it was a mandatory subject so we are obliged to take up Spanish language subject (9 units plus basic lessons from Instituto Cervantes). I am short tongued so it was a challenge plus our Spanish at class was Castilian because two of my Spanish language instructors were Castilian descent.

  • @summerpackerservice
    @summerpackerservice 2 роки тому +1

    I am a Filipino but our great great great grandpa was a native mexican(indio)he was a carpenter in a boat making yard.

  • @Basta11
    @Basta11 3 роки тому +2

    Actually, many regions in Latin America didn't have a critical mass of Spanish speakers until national public education initiatives in the mid-20th century provided formal schooling to the masses with Spanish as the medium of instruction. In areas with more indigenous American (non-European) populations, where they speak their own language like Nahuatl in Mexico, Quechua in the Andes regions, Guarani in Paraguay, a person's ability and fluency in Spanish is a reflection of their educational attainment. When the literacy rate got to a critical level like greater than 70% or so, that's when the Spanish language became firmly rooted in these populations.
    In Spanish era Philippines, a Filipino's ability to speak Spanish is gained from their formal schooling. Spanish was the language of the educated, not just the elite. Some Spanish speakers like Jose Rizal and the "Illustrados" came from the elite, but many were poor but educated like Andres Bonifacio and Apolinario Mabini.
    It's much like the state of English in the Philippines today. A Filipino's ability to speak English is acquired mainly through school and supplemented by exposure to English speakers and English based media. The difference is that the Philippine literacy rate today based in English is over 90% compared with around 10% based in Spanish in the 1890s.
    For why Spanish is no longer spoken in the Philippines, there was not a modern 20th century nationwide push to educate the masses with Spanish as the main language because the Philippines was annexed by the United States in 1898. The US instituted public education with English as the primary language replacing the Spanish based system that was already there. By the time Filipinos gained independence in 1946, Spanish had declined substantially.
    If the United States had not annexed the Philippines and interrupted its emergence as a nation, it’s highly conceivable that the Filipino leaders in the early 1900s, who were all educated in the Spanish tradition would have expanded on the Spanish based education system just as was done in the Latin American.

    • @unyelfe
      @unyelfe 3 роки тому

      Your comment is very interesting and instructive. Thank you. Gracias.

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 Рік тому

      pretty right but education in the philipppines was kind of wide spread in the country, even the presidente emiliano acused the amrericans that says that filipinos were not educated was false adn at least 50% of the population was educated, also the 10% of spanish speaker was taken from the american census after the american filipino war, where a lot of spanish speakers were killlled. so spanish spaker could had been until 24% or 20% of the population before the american ocupation in the philippines were around 20% of proficient spanish speakers, after the ocupation and filipinos american war, a lot of spanish speakers were erased by us armada, reducing one sixth of the population , then the japanese unvasion and finally the battle of manila bombbarding intramuros, going from 20% of speakers before the first war with the states down to 3% after independece. also like she said spanish was going to be a oficial national langauge before the american ocupation, the hpilippines cuold had been a spanish speaking nation but since that happens the philippines adopt the language of its last colonizer as any other colonized country would do

    • @Basta11
      @Basta11 Рік тому

      ​@@arthurmoran4951 Right, I forgot to mention that the golden age of Spanish language in the Philippines was actually during the American period 1899-1946. At this time, those who were educted before the American reconfiguration of the education system became adults such as President Quezon. These were the largest cohort of educated people in the Philippines up to that point. They were educated with Spanish as the medium of instruction.
      For example, President Quezon was educated in a public school, served as an officer in the Filipino revolutionary government as a young 20 year old, fought both Spaniards and Americans. After finished law school at Santo Tomas. President Quirino was around 10 years old when American occupation started but he was already fluent in Spanish from his schooling.
      Both men were completely educated in Spanish curriculum. They conducted business and politics (debates, writings, speeches) in Spanish during their lifetimes.
      Although the Americans established primary education quite rapidly with English, college was still mostly private with the vast majority of schools still conducting their curriculum in Spanish. So for the early American period, most college educated people had their curriculum in Spanish.
      There was definitely a systematic effort by the American government to supress Spanish in the Philippines by barring foreign Spanish media (newspapers, movies, books) for example, barring majority Spanish curriculum in government schools etc. Despite this Spanish flourished during the American period as the Filipinos took advantage of the "freedoms" of the American system. The elites were still mostly Spanish speaking and most media - songs, theater, books, newspapers were still written in Spanish.
      WW2 was definitely a defining moment in Spanish language in the Philippines as many people died with the Japanese and American fighting (mostly American bombs). Most Spanish speakers lived in the cities and the cities were the places most devastated. Many wealthier Spanish Filipinos left the country for Spain and Latin America for safety.

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 Рік тому

      @@Basta11 i don't denied that the american surpress the use of spanish but stillthe president emiliano says that there were private and public school and that 50% of the population was educated even though he says that the american educational sytem was better

    • @Basta11
      @Basta11 Рік тому

      ​@@arthurmoran4951 Educated is a broad term. We may not know to what extend Spanish penetrated to Philippines society, but for sure at least 20% were formally educated (primary school and college) and thus should be able to converse in Spanish.
      There were also people who were not formally educated but learned to speak Spanish through other means like hiring tutors, learning on the job, or taking informal (not in the regular pipeline elementary to college) Spanish classes.
      From my own family, my paternal grandparents were educated in English and Spanish and they were conversant in Spanish. My parents took Spanish language for years but it was a singular subject without reinforcement from other subjects therefore no application, they can't speak Spanish, and eventually they forgot almost everything they learned because its not used as much.
      Today, I feel Spanish is due for a revival in the Philippines due to media from all over the world being more available. Connecting to Spanish speakers all over the world is easier than ever. Filipinos are getting more global, we are all over the world (Latin America is a potential destination - opportunity for English teachers for instance).
      Latin America is also getting more and more influence in the world stage with music and TV. There is more interest in the Philippines more than ever.
      Funny enough, when I lived in Peru for a couple of months (wife is Peruvian). People there were watching Un Amor Duradero (A Love to Last) - a Filipino teledrama. Its a two way street now.
      There is great opportunity in learning languages, Spanish is the most natural language for Filipinos to learn.

  • @zaywaaa
    @zaywaaa 3 роки тому +10

    Very excited about learning Spanish by forcing yourself to converse with local. Great content ateee! I am a fan ❤❤

  • @honeyboohoo
    @honeyboohoo 3 роки тому +4

    I'm now definitely adding español to my bucket list after I learn how to speak french

  • @cecil4952
    @cecil4952 3 роки тому +10

    Hi there, very Interesting video, But you got few things wrong, I'll correct them if you don't mind.
    Small points but I'll make it as detailed as possible.
    1.) No true cultural assimilation - Actually, the Filipino culture itself, is a hybrid culture of; Austronesian, Spanish and Chinese cultures. Things like, Bahay na bato, Earthquake baroque, folk dances such as Tinikling, Cariñosa, La Jota (Manileña / Cagayana / Caviteña etc.), Barong, Baro't saya(Maria Clara, Kimona, Terno etc.), Kundiman, Harana, Catholicism, Kutkut art, Estilo Tampinco art, and many more, together with all the foods you just mention. Those cultures are the main practice of Insulares, mestizos, Indios, chinos, from rich to poor a like. Except of course, for the, todays, autonomous areas, or areas seeking autonomy, or places only annexed by the Philippines much later in history; like the Moros, Cordillerans, Lumads, and Negritos. Like any other territory of Spain or other empires of the world, there will always be a cultural assimilation.
    2.) It will be an overstatement to say that there was no true linguistic assimilation given that Tagalog itself has 33% root word that are of Spanish in origin, and me being a Taglog and Cebuano speaker can definitely say, Cebuano has a lot more. And of course, as you said, the Chavacano, which is by the way, not a pidgin, but a creole (there's a big difference). In the past, Chavacano was not only spoken in Zamboanga, there's also a variant in Cavite.
    Then, there is the Cervantes Institute who estimated that at the beginning of the 20th century, there was an estimated 60 per cent of Filipinos who spoke Spanish as their second language, That doesn't even include the native speakers with loanwords(which at that time in much greater number of loanwords than what we have today. In 1846, French traveler Jean Baptiste Mallat was surprised at how advanced Philippine schools were. In fact, the national language of the first Republic of the Philippines is Spanish. It was the language of the Philippine Revolution and the country's first official language, as proclaimed in the Malolos Constitution of the First Philippine Republic in 1899. Before the 19th century, Philippine revolts were small-scale. Since they did not extend beyond linguistic boundaries, they were easily neutralized by Spanish forces. They were not nationalist, they were mostly just regionalist uprising(for example Diego Silang only intended to free Ilocos and not the whole Philippines). With the small period of the spread of Spanish through a free public school system (1863) and the rise of an educated class, nationalists from different parts of the archipelago were able to communicate in a common language. It was the language of commerce, law, politics and the arts during the colonial period and well into the 20th century.
    So I don't really know what you mean by assimilated. The only things that really ended it is, as you said is, the huge American influence and then the post Third Republic constitutions, and the greatest of all, Anti culture modernism expressions.
    3.) The Ilustrados, the propagators of Filipino nationalism, actually propagates Spain to reform the Philippines and to make it a province, and not to "distinguish themselves to their colonizers" like you said. The closest thing to a separatism is the popular idea within those Ilustado sentiment to make the Philippines a province of Spain, then gradually lead to independence to a peaceful recognition of Spain as colonial mother and not as an enemy, and also to its cultural contributions. Kind of like what happened to Philippines and America instead. A lot of modern Filipinos today may raise their eyebrows to that, but back then, people have a very different view of nationalism than what we have today. After all, nationalism is just a construct, But that kind of nationalism of Ilustrados is actually the idea that started the Philippine nationalism which eventually led to revolution.
    But even in revolution, Philippine didn't fully "distinguish themselves to Spain". Again, the First Republic of the Philippines, still uses Spanish, and was used to write the Constitution of Biak-na-Bato, Malolos Constitution, the original national anthem, Himno Nacional Filipino, as well as nationalistic propaganda material and literature. They immediately made friend with Spain after independence. In fact one of the popular form of protests during the American era is speaking and writing in Spanish.

  • @nicholascauton9648
    @nicholascauton9648 2 роки тому +8

    I’m American by citizenship (born and raised) but I’m Filipino by ethnicity (both parents are from the Philippines). Although I live in Hawaii where I’m basically right in between both countries in a geographical context.
    That being said, I’ve taken it upon myself to learn Spanish due to the steadily growing population of Latinos coming to the Hawaiian islands. And I’ve always viewed Spanish-speaking Latinos like Mexicans as my cultural cousins. I even have a Mexican friend who I try to stay connected to and we’re basically close friends at this point. She even approves of the way I speak Spanish in some occasions and is well aware that Filipinos already know some Spanish due to historical and cultural influences by Spain and by Mexico in particular.
    In one instance, I actually spoke perfect Spanish to a Chilean customer although he mistook me for a Latino due to the color of my light-brown skin. I don’t know what he said to me but I said to him “Lo siento, señor. No soy Latino, soy Filipino.” And he had the most hilariously confused face I’ve ever seen in my life. I even told my Mexican friend this and she was laughing at that poor man. And also praised my Spanish as well.
    This also inspired me to write a fictional story about a young Filipino man and a young Mexican woman. Both of which speak in American-accented English. You might think it’s a romance story but that’s not necessarily the case. It’s actually more of an action crime thriller because they both decide to ally with one another due to a shared tragedy they both experienced in their lives. Plus the guy kinda likes her so there’s that.
    Edit: I also feel like Filipinos that wish to move to the United States may want consider learning Spanish while still retaining English and their native tongue. The reason why I think Spanish should be considered is because many parts of the United States, most especially in the Southwestern areas like Southern California, New Mexico, Arizona, and Texas have a strong Spanish-speaking presence mostly because of so many Mexicans living in those areas. Plus Spanish is the second-most spoken language in the country right after English.

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 Рік тому

      pretty inspiring thank to take the time to write it

    • @kurt6550
      @kurt6550 Рік тому

      I agree with you that Spanish is essential living in America. Once in the subway in Manhattan, a Latino approached me and obviously asking for direction, I told him "mi no habla Español. I'm a Filipino." He looked at me perplexed, and walk away a few seconds with profuse apologies

  • @iza_valdez
    @iza_valdez 3 роки тому +2

    Im from Vizcaya and looking back at our history it makes sense. Now thank your for explaining about everything.

  • @ChasingPossibilities
    @ChasingPossibilities 3 роки тому +6

    This is so informative and I love how you presented it. ❤️

  • @philippinesbaybayin7044
    @philippinesbaybayin7044 3 роки тому +4

    Estudiar español es una buena idea de reducir la estrés durante la pandemia. Así que se dedica mucho tiempo en otra cosa más que cuando esté ocupado con el problema sin una respuesta clara. Además, es tan facíl aprenderlo porque saber inglés y tagalo se significa la habilidad de comprender más de los contextos escribido en español.
    Sólo estudiaba los últimos siete meses el español porque había sentido como un hombre deprimido.
    Me agradecía tener el tiempo para dedicar bastante tiempo a aprenderlo sin ayuda de las instituciónes españoles apropriados o sin gastar un centimo para dominarlo.

    • @luisramos7107
      @luisramos7107 3 роки тому +2

      ¡Excelente! ... es impresionante el avance que has logrado con el idioma, con todo y que estudias el español por tus propios medios, según lo que comentas... te felicito ... Saludos cordiales desde Venezuela.

    • @philippinesbaybayin7044
      @philippinesbaybayin7044 3 роки тому +1

      @@luisramos7107 Gracias Luis Ramos. 🙋🏻‍♂️. Aunque me molesta mucho que yo no pueda hablar en español con soltura. Pero lo mejor es que ya esté mirando una pelicula española completa sin los subtítulos. No me imagino que pueda atener este momente de descansar mirandola. Hoy yo leyo muchos libros comprensivos y profundos de inversasiones internacionales en el ordenador. Quiero lograr el nivel español de los negociantes/financieros/contables* para ampliar la oportunidad de trabajo como un contable, quien soy yo. 🙋🏻‍♂️.

    • @luisramos7107
      @luisramos7107 3 роки тому +2

      ​@@philippinesbaybayin7044 para hablar el idioma con soltura necesitas practicarlo con otros hablantes, y mejor si son nativos ... Te recomiendo los grupos hispano-filipinos para practicar vía internet (sin costo alguno, gratuíto) como el que conforma @LuelZone (canal de UA-cam) o el de facebook-instagram de @JosquineAlviarDiaz (canal de UA-cam) con estudiantes de Filipinas, de América (México, Colombia, Perú, Brasil, etc.) y de España ... ambos, Luel y Josquine, hablan un español excelente, y en el caso de Luel me sorprende que habla el español con naturalidad, prácticamente como un nativo del idioma habiéndolo aprendido por cuenta propia (creo que donde vive no hay un Instituto Cervantes cerca) ... el grupo de Josquine está conformado por estudiantes de español y también de tagalo (habemos hispanoamericanos que buscamos aprender esta lengua también jejeje) ...
      If you cannot understand what I've written I can write it in English too ... Cálidos saludos.

    • @philippinesbaybayin7044
      @philippinesbaybayin7044 3 роки тому +2

      @@luisramos7107 He comprendido todo sin necesidad de leerlo otra vez. 😮. Pero sí, lo que me falta es la practica de hablar este idioma maravilloso. Entonces, buscaré lo que me has dicho. Los canales de youtubers y también las cuentas de Fb o las páginas allí donde puedo pedir una ayuda para el desarrollo de mi español rapidamente.

  • @matthewangelo9573
    @matthewangelo9573 3 роки тому +5

    Ruy Lopez de Villalobos named the islands Las islas Felipinas, 20 years after the Magellan expedition.

  • @thespanishlearningchannel2713
    @thespanishlearningchannel2713 3 роки тому +14

    I really appreciate your interest in the Spanish language. I also like the Tagalog language. I visited the Philippines a couple years ago, and I really like the country and the culture. Hopefully, I will visit again soon. Gustong-gusto ko ang Pilipinas! 🇵🇭

    • @randomly_random_0
      @randomly_random_0 2 роки тому

      to be honest, it's Spain's fault why Spanish is not spoken in the Philippines. They intentionally prevented Filipinos from learning and speaking Spanish. Why? because having one language, Filipinos can easily communicate with each other despite having their own native languages, this will cause them to plot revolutions and rebellions easily against the Spanish empire.
      So, what did the Spanish Priests do? learned the native languages of the Philippines to convince them even more to convert to Catholicism. This ensured their grip of power over the islands.
      Only the rich people like Jose Rizal was allowed to learn Spanish. The Indios (typical/normal native filipinos) were left with their original languages. That's why compared to Latin America where their native languages became extinct, the Philippines' did not despite 3 centuries of Spanish rule. That should make Filipinos grateful. We still have our identity.

  • @andreakp311
    @andreakp311 Рік тому +1

    I’m a half Filipino American and as a language/culture nerd this subject is really fascinating to me, thanks for the great video! Also now it makes sense why my mom seemingly randomly taught me how to count in Spanish (in addition to Tagalog) as a child, lol

  • @kukakboys4484
    @kukakboys4484 3 роки тому +4

    I love the accents that you have.. The transition from English to Spanish was spectacular..

  • @trinicapre3913
    @trinicapre3913 3 роки тому +13

    Oh wow! I'm preparing myself to migrate to Spain. This is inspiring that you can speak Spanish well without formal lesson.
    When I was in HS in Philippines we have 2yrs subject and 2yrs in college. I truly regret not using it.

  • @bedwine1
    @bedwine1 3 роки тому +16

    It was in 1543 Spanish expedition leader Ruy Lopez de Villalobos which designated Felipina/Felipinas for the Island of Leyte which the natives called Tandaya. Islas San Lazarus was the name given by Magellan in 1521.

    • @pochu9506
      @pochu9506 3 роки тому +1

      Thank you.
      Also Ferdinand Magellan did not unite the nation under the Spanish Crown.

  • @hanabae9923
    @hanabae9923 3 роки тому +1

    Spanish isnt dead language at our country The Philippines
    just because we use english , doesnt mean that we forgot our half little spanish language like
    lamesa, alas sinco, departamento etc...
    but some of u are right we are not using all spanish words here, instead we use spanish clock numbers... also, instead we say aparador we now say ( asa cabinet ) or like ( yung damit ay nasa cabinet ) so spanish is now barely spoken... but the spanish culture is still alive here at LAS FILIPINAS.

  • @KwentongTakipsilim
    @KwentongTakipsilim 3 роки тому +1

    Mabuhay Pilipinas🇵🇭 very informative!❤️

  • @kenb226
    @kenb226 3 роки тому +7

    I don't have Spanish last name.
    except for my great grandmother which is Gonzales.
    But I really do believe that the main reason why we do not speak Spanish anymore it's because Americans colonized us and maybe because some of our heroes want us to be different among the rest of the world.
    But according to my mom & my aunt they have Spanish subjects in HS.
    I do think that if we still speak Spanish, our country woulda been so different. We will not be having a hard time communicating with the Latinos.

    • @enricocamilon3984
      @enricocamilon3984 3 роки тому +1

      Actually not all Filipinos speak Spanish before. Only those rich people can speak Spanish but those lower they can't.

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 Рік тому

      @@enricocamilon3984 not really, also the medium class were able to speak spanish, emiliano acused the unitedstates that even thoguh the american educational sistem was better then the spanish, still 50% of the population were educated people.

  • @ogssss
    @ogssss 3 роки тому +9

    Mi apellido, Mendoza. Soy de Filipinas. Estoy aprendiendo español. 😊

    • @piedramultiaristas8573
      @piedramultiaristas8573 3 роки тому

      Que bien quieres practicamos español e ingles

    • @ogssss
      @ogssss 3 роки тому +1

      @@piedramultiaristas8573 Yo quiero estudiar español. Y tú? Hablo inglés. Si quieres podemos intercambiar. Aprenderé español mientras aprendes inglés conmigo.

    • @ron_m21
      @ron_m21 3 роки тому

      Me alegra ver que muchos filipinos están aprendiendo español. Espero que algún día podamos llevarnos bien con nuestros hermanos hispanos en América Latina y España.

    • @kotinousso-mn5uf
      @kotinousso-mn5uf 11 місяців тому

      Muy bien. Ánimo. Espero que hayas aprendido mucho el idioma español

  • @thegraceperience163
    @thegraceperience163 3 роки тому +14

    I never imagined that my hometown will be mentioned here! From Pamplona, Negros. 😊

  • @echo5226
    @echo5226 3 роки тому +1

    Are Filipinos like us Mexicans, where many of us are mixed?
    All Mexicans are mixed really. Very cool that Filipinos that are mixed are also called Mestizos.

    • @omnisciencexx790
      @omnisciencexx790 3 роки тому

      Nope because philippines is so far that only a small number of spaniards settled and intermixed with filipinos. 80% are purely austronesians like indonesia and malaysia.

  • @808fire3
    @808fire3 3 роки тому +4

    Thank you so much for explaining this subject. I am Filipino American. People are shock that I speak fluent Cebuano and look hispanic.

  • @FelipeColacion
    @FelipeColacion 3 роки тому +17

    Apaka talented neto! Supporting your journey Trisha..😊

  • @brayanlaguna6059
    @brayanlaguna6059 2 роки тому +1

    so informative.. thanks for your efforts. muchas gracias señora🙏

  • @seanyushi9096
    @seanyushi9096 3 роки тому +5

    I think we could learn spanish easier than other languages since we know many words already. Looking forward to your video on your tips.

  • @emiliojesus9134
    @emiliojesus9134 3 роки тому +9

    Si, es una pena grande que no llego a penetrar el Castellano mas a toda la poblacion.Me ha gustado mucho tu video,veo que sabes contar la historia como fue sin controversia contra los Espanoles que solo seguian direccciones desde lejos. Vivo en Manila y naci en Espana,Me encuentro muy en mi casa aqui porque encuentro los Filipinos una de las culturas mas nobles, felizes y simpaticas, aun en su pobreza.

    • @PeterParker-hf8ok
      @PeterParker-hf8ok 3 роки тому

      Your spanish is too basic! :D Just saying, my spanish friends don't speak the way you do, In modern times, you'd be considered as ''Old English''. Lusaw na yan!

  • @gaius_enceladus
    @gaius_enceladus Рік тому

    New Zealander here - I *love* Spanish!
    I work with a lovely woman from Chile. I've heard her talk to her husband on her phone - I can't understand it but it sounds so lovely!
    Lots of "r"s, "l"s and "s"s - the language just flows like a mountain stream! So nice to listen to!
    That's why soft Spanish classical guitar music is so lovely to listen to as well!

  • @averageloobs9597
    @averageloobs9597 2 роки тому +2

    Adobo recipe were already part of the culture of Philippines before Spaniards came, but the 'word' Adobo is Spanish.