Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
대한민국의 위상이 한강작가로 인해 더없이 높아져서 얼마나 기분이 뿌듯하고 좋은지 공중을 나는것걑은 기쁨이 둥실덩실 합니다.한강작가님 고맙습니다.
한강 작가님참 큰일 하셨어요.감동입니다. 한 시대를 같이 할수 있다는게 영광입니다.
한강의 작품에 더하여 번역 또한 상당한 기여도 인정👉🇰🇷🍀👈🏻축하와 감사드립니다🙇♀️
특히 한국 문학을 번역하는건 더어려운데 번역가님 큰일 해내셨습니다. 두분다 축하드립니다 .
뉴스를 계속보아도 감동이 지금도 밀려 오네요 너무 축하드려요 🎉
영원히 감동하고, 역사적인 일이죠.
최경란님 감사합니다.
깊이 잠든 한국에 감사드린다.라는 멘트가 감동이에요.거장의 길에 오르셨어요.
번역하신분의 고뇌도 많으셨군요. 번역도 훌륭했고, 작품이 일단 좋았습니다. 저는 한강 작가의 수상 소식에 너무 반갑고 흥분했지만, 작가의 필력이 굉장했기에 곰곰 생각해보니 스웨덴 한림원의 결정이 탁월했습니다
한강좋아요
대한민국의 우파들과 친일파가 제일 싫어하는 노벨문학상 수상 소식이다. 만약에 대한민국이 망하게 된다면은 우파들과 친일파 매국노들에 의해 그렇게 될 것이다. 노벨문학상 수상을 진심으로 축하합니다.🎉
????????????????
지금 상황에서 진정한 우파나 보수는 국짐당이 아니라 생각해요 수구 친일파라고 불러줍시다 진정한 보수는 오히려 민주당이에요
역대 노벨상 문학상 수상자들과 우리나라의 한강 작가님이 어깨를 나란히 하다니 감동입니다
한국이 미쳐가고 있다 😮
대단합니다 번역가 선생님 수고하셨습니다 감사합니다.🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
너무너무 감동ㅠㅠ❤
번역가의 맛을 살린 조력 맞습니다..
순수한 자료를 순수 그대로 번역 했다네요 말의 맛 을 살렸다? 그것은 돌려까기죠 아무곳에나 당하면 개돼지 됩니다 작품 자체가 기존 글들과는 다른 것 이였던 거죠
앵커가 반말로 아 하니까 좀 놀라신듯 ㅋ근데 계속 응 ..ㅏ.. 친한 듯 ㅋ
21세기 최고의 한국 위인한강 ! ❤❤❤❤❤❤
국격을. 높혀주신 한강작가님. 감사합니다 축하드립니다
한강의 노벨수상의 가장큰 공로를 한자는 네타냐후다..가자학살과..광주학살..~~~~~~~노벨상도 시대를 반영할것이고..
번역본도 다음에 읽어보고 싶다.
한강 작가님 최경란 번역가님 감사합니다같은 시대를 살아가게 되어 영광입니다
제대로 된 번역이 1등공신..!
3:05 성근 야트막한 이런걸 어떤 느낌으로 번역해야 하나 진짜 스트레스 터질듯. 번외로 나빌레라 이런건 온전한 느낌으로 어찌 번역하겠냐, 어우
어느날 부터 다르다는 말을 틀리다로 많이 쓰더라는 뭐가 그리 다 틀렸다는 건지... 😢
데보라 번역가에게 노벨상금 좀 줘야하지 않을까요? 비영어권 문학은 번역이 절대적이라던데....
진행자분 실력이 수준미달입니다
대단해
좋은 사람이 아직 많다는 확신이 드네요
번여카 최경란님 감사합니다
특히 제주 방언 등의 번역은 포기할 수 밖에 없었다는.. 한국 문학의 영원한 숙제. 봉준호 감독 아카데미 수상에도 달시 파켓 자막 번역가의 역할이 컸지.
원작이 가장 중요하지만 번역의 힘도 크다고 생각합니다. 영화에서도 번역이 세계인들의 마음을 울린거니까요.
듣다보니 한비어천가 그럴만하죠 ㅎㅎ
부산 도서관 - 열람제한. ㅜ 선정적인 내용이 있나요? 경기도내 학교 도서관에도 열람제한이라는데
전세계 도서관에 한강 작가님의 책들이 쫙 깔리겠네.
숨은 공로자 교보그룹, 네타야후, 젤렌스키. 우리는 원서로 읽는다. 내 생애의 영웅, 영광.
마치 번역가가 영어 번역가만 있는 듯한 말이 거북하네요. 각 언어마다 다른 번역가들의 노고도 알아주길.
싹 가네 😅
매력적인 부분이있었을까요???진행자분 이걸질문이라고 하나??????수준미달 질문하네
데보라 스미스 불러서 삼성의 호암상 주면 어떨까....싶습니다
노ㅔㄹ은. 5밸😤🤣📚
멸공
작가님이 맨부커상 수상했을때 채식주의자를 읽었고노벨상 수상자들의만찬 장소인스웨덴 시청사 (블루홀ㆍ황금홀)도 관광했다이런 이유로한 강 작가님의노벨문학상 수상 소식에 뛸듯이 기뻤다정말 꿈만 같았다 😂축하드립니다❤
한강낙동강대동강남강
대한민국 문화의 한획을 또 그엇네요 bts 기생충 오징어게임 그리고 한가의 기적
여성진행자분말씀과 진행에 숨좀쉬시길...
과연... 영어 번역 수준과 프랑스어 번역수준에 차이가 없을까?라는 의문이 드는 인터뷰...
노벨수상은축하할일이지만진실이왜곡된것이저질스럽다
더러운 언론 역사 왜곡 해서 상 받는게 영웅시 하는 언론 참으로 진절 머리 난다
작가 보다 번역가가 노벨상을 받아야하나
원작이 별로면 아무리 좋은번역도 빛이 나지않는다고하네요
이제 슬슬 숟가락 얻을려는 것들 나오는군....내가 이런 조력 했어..... 나 때문에 상..받은거야.... 이런식으로 돈..벌려 하지마라
썩은 메달 🏅 2개
AI가 노벨물리학상 받더만.... 이제 문학상도 곧이다. 번역가는.. 역사의 뒷길로..... 구시대의 유물
한강 님!미모를 겸비했으니, 이제 미장원에도 가시고 화장도 좀 하세요! 😁
나라.국격.다.떨어지내참.어이.업어요
문화가 다른 민족은 번역이 참 중요함😅😅😅😅
번역이 필요없는 노벨상의 성골이라 하는 노벨 과학상은 언제 받을 수 있을까? 일본은 이미 20 개 넘어 받았는데!
큰 과제입니다 과학전문가에게 의사보다 급여를 높여야지요
선전선동 의 최고봉
손바닥으로 하늘을 가려라
정치적으로 해석하지 말고 순수 문학으로 만 봅시다
무식의 최고봉 2찍
노벨문학상 선전선동은 할만 함.전세계가 박수로 환영하고 최고로 인정하는 상은 선전선동이라 하지 않고 위대한 문학작품이라 칭함.모르면 가마니ᆢ무식과 무지의 함몰은 윤ㆍ극우친일의 건희나라의 건희방탄을 정책 최우선으로 언플하는 짓을 선전선동이라 함.
응 주가조작범구속
번역자가 수작부렸다는 겐가 ? 중국의 작가가 후보였는데 반중인물 이었다고 한강은 후보에도 없었다는데 어떤 세력이 힘좀 쓴모양
대한민국의 위상이 한강작가로 인해 더없이 높아져서 얼마나 기분이 뿌듯하고 좋은지 공중을 나는것걑은 기쁨이 둥실덩실 합니다.
한강작가님 고맙습니다.
한강 작가님
참 큰일 하셨어요.
감동입니다. 한 시대를 같이 할수 있다는게 영광입니다.
한강의 작품에 더하여 번역 또한 상당한 기여도 인정👉🇰🇷🍀👈🏻
축하와 감사드립니다🙇♀️
특히 한국 문학을 번역하는건 더어려운데 번역가님 큰일 해내셨습니다. 두분다 축하드립니다 .
뉴스를 계속보아도 감동이 지금도 밀려 오네요 너무 축하드려요 🎉
영원히 감동하고, 역사적인 일이죠.
최경란님 감사합니다.
깊이 잠든 한국에 감사드린다.
라는 멘트가 감동이에요.
거장의 길에 오르셨어요.
번역하신분의 고뇌도 많으셨군요. 번역도 훌륭했고, 작품이 일단 좋았습니다. 저는 한강 작가의 수상 소식에 너무 반갑고 흥분했지만, 작가의 필력이 굉장했기에 곰곰 생각해보니 스웨덴 한림원의 결정이 탁월했습니다
한강
좋아요
대한민국의 우파들과 친일파가 제일 싫어하는 노벨문학상 수상 소식이다. 만약에 대한민국이 망하게 된다면은 우파들과 친일파 매국노들에 의해 그렇게 될 것이다. 노벨문학상 수상을 진심으로 축하합니다.🎉
????????????????
지금 상황에서 진정한 우파나 보수는 국짐당이 아니라 생각해요 수구 친일파라고 불러줍시다
진정한 보수는 오히려 민주당이에요
역대 노벨상 문학상 수상자들과 우리나라의 한강 작가님이 어깨를 나란히 하다니 감동입니다
한국이 미쳐가고 있다 😮
대단합니다
번역가 선생님 수고하셨습니다 감사합니다.🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
너무너무 감동ㅠㅠ❤
번역가의 맛을 살린 조력 맞습니다..
순수한 자료를 순수 그대로 번역 했다네요 말의 맛 을 살렸다? 그것은 돌려까기죠 아무곳에나 당하면 개돼지 됩니다 작품 자체가 기존 글들과는 다른 것 이였던 거죠
앵커가 반말로 아 하니까 좀 놀라신듯 ㅋ
근데 계속 응 ..ㅏ.. 친한 듯 ㅋ
21세기 최고의 한국 위인
한강 ! ❤❤❤❤❤❤
국격을. 높혀주신 한강작가님. 감사합니다 축하드립니다
한강의 노벨수상의 가장큰 공로를 한자는 네타냐후다..가자학살과..광주학살..~~~~~~~노벨상도 시대를 반영할것이고..
번역본도 다음에 읽어보고 싶다.
한강 작가님 최경란 번역가님 감사합니다
같은 시대를 살아가게 되어 영광입니다
제대로 된 번역이 1등공신..!
3:05 성근 야트막한 이런걸 어떤 느낌으로 번역해야 하나 진짜 스트레스 터질듯. 번외로 나빌레라 이런건 온전한 느낌으로 어찌 번역하겠냐, 어우
어느날 부터 다르다는 말을 틀리다로 많이 쓰더라는 뭐가 그리 다 틀렸다는 건지... 😢
데보라 번역가에게 노벨상금 좀 줘야하지 않을까요? 비영어권 문학은 번역이 절대적이라던데....
진행자분 실력이 수준미달입니다
대단해
좋은 사람이 아직 많다는 확신이 드네요
번여카
최경란님 감사합니다
특히 제주 방언 등의 번역은 포기할 수 밖에 없었다는.. 한국 문학의 영원한 숙제.
봉준호 감독 아카데미 수상에도 달시 파켓 자막 번역가의 역할이 컸지.
원작이 가장 중요하지만 번역의 힘도 크다고 생각합니다. 영화에서도 번역이 세계인들의 마음을 울린거니까요.
듣다보니 한비어천가 그럴만하죠 ㅎㅎ
부산 도서관 - 열람제한. ㅜ 선정적인 내용이 있나요? 경기도내 학교 도서관에도 열람제한이라는데
전세계 도서관에 한강 작가님의 책들이 쫙 깔리겠네.
숨은 공로자 교보그룹, 네타야후, 젤렌스키. 우리는 원서로 읽는다. 내 생애의 영웅, 영광.
마치 번역가가 영어 번역가만 있는 듯한 말이 거북하네요. 각 언어마다 다른 번역가들의 노고도 알아주길.
싹 가네 😅
매력적인 부분이있었을까요???진행자분 이걸질문이라고 하나??????
수준미달 질문하네
데보라 스미스 불러서 삼성의 호암상 주면 어떨까....싶습니다
노ㅔㄹ은. 5밸😤🤣📚
멸공
작가님이 맨부커상 수상했을때 채식주의자를 읽었고
노벨상 수상자들의
만찬 장소인
스웨덴 시청사 (블루홀ㆍ황금홀)도 관광했다
이런 이유로
한 강 작가님의
노벨문학상 수상 소식에 뛸듯이 기뻤다
정말 꿈만 같았다 😂
축하드립니다❤
한강낙동강대동강남강
대한민국 문화의 한획을 또 그엇네요 bts 기생충 오징어게임 그리고 한가의 기적
여성진행자분
말씀과 진행에 숨좀쉬시길...
과연... 영어 번역 수준과 프랑스어 번역수준에 차이가 없을까?
라는 의문이 드는 인터뷰...
노벨수상은축하할일이지만진실이왜곡된것이저질스럽다
더러운 언론 역사 왜곡 해서 상 받는게 영웅시 하는 언론 참으로 진절 머리 난다
작가 보다 번역가가 노벨상을 받아야하나
원작이 별로면 아무리 좋은번역도 빛이 나지않는다고하네요
이제 슬슬 숟가락 얻을려는 것들 나오는군....
내가 이런 조력 했어..... 나 때문에 상..받은거야.... 이런식으로 돈..벌려 하지마라
썩은 메달 🏅 2개
AI가 노벨물리학상 받더만.... 이제 문학상도 곧이다. 번역가는.. 역사의 뒷길로..... 구시대의 유물
한강 님!
미모를 겸비했으니, 이제 미장원에도 가시고 화장도 좀 하세요! 😁
나라.국격.다.떨어지내
참.어이.업어요
문화가 다른 민족은 번역이 참 중요함😅😅😅😅
번역이 필요없는 노벨상의 성골이라 하는 노벨 과학상은 언제 받을 수 있을까? 일본은 이미 20 개 넘어 받았는데!
큰 과제입니다 과학전문가에게 의사보다 급여를 높여야지요
선전선동 의 최고봉
손바닥으로 하늘을 가려라
정치적으로 해석하지 말고
순수 문학으로 만 봅시다
무식의 최고봉 2찍
노벨문학상 선전선동은 할만 함.
전세계가 박수로 환영하고 최고로 인정하는 상은 선전선동이라 하지 않고 위대한 문학작품이라 칭함.
모르면 가마니ᆢ
무식과 무지의 함몰은 윤ㆍ극우친일의 건희나라의 건희방탄을 정책 최우선으로 언플하는 짓을 선전선동이라 함.
응 주가조작범구속
번역자가 수작부렸다는 겐가 ? 중국의 작가가 후보였는데 반중인물 이었다고 한강은 후보에도 없었다는데 어떤 세력이 힘좀 쓴모양
썩은 메달 🏅 2개