K L Saigal Hits Vol-6 | Ghalib | Top 16 Ghazals of K L Saigal | Urdu Ghazals | Punjabi Ghazals

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 сер 2016
  • Top 16 Ghazals of K L Saigal is one of the rare Ghazal albums of the legend. K L Saigal Hits Vol-6 is a series of Urdu Ghazal collection under the label of Hindustan. Ghazal is a poetic form consisting of rhyming couplets.
    “Ghazals” are generally Urdu or Hindi poetry sung in a melody o ften based on an Indian classical music format. Ghazal is an ancient form of music originating in the 6th century Arabic verses.
    Massive collections of Ghazal have been created by hundreds of well-known poets over the past thousand years in Persian, Turkish, Punjabi and Urdu as well as in the Central Asian languages. There are many published translations from Persian and Turkish by Annemarie Schimmel, Arthur John Arberry, K. L. Saigal and many others.
    Ghazal "Gayaki", the art of singing or performing the ghazal in the Indian classical tradition, is very old. Singers like Ustad Barkat Ali and many other singers in the past used to practice it, but the lack of historical records make many names anonymous. It was with Begum Akhtar and later on Ustad Mehdi Hassan that classical rendering of Ghazals became popular in the masses. The categorization of ghazal singing as a form of "light classical" music is a misconception. But gradually it evolved into more popular formats to attain mass listenership. Gradually these Punjabi songs often shifted from the classical background it was based from.
    These rare Ghazals of K L Saigal showcases the virtuosity of the legend and also the dynamic range of his unique singing style which engrossed listeners of every class and creed. Ghazals like “Main Baithi Thi-1” and “Maraba Ghamza” is huge hit Ghazals of K L Saigal and is compiled in this album. This rare collector's series Ghazals of K L Saigal are an expert's delight that is a lifetime's collection.
    1. Main Baithi Thi - 1 00:00:02
    Artist - K. L. Saigal
    Lyricist - K. L. Saigal
    Composer - K. L. Saigal
    2. Main Baithi Thi - 2 00:03:12
    Artist - K. L. Saigal
    Lyricist - K. L. Saigal
    Composer - K. L. Saigal
    3. Ibne Mariyan 00:06:29
    Artist - K. L. Saigal
    Lyricist - Ghalib
    Composer - K. L. Saigal
    4. Apni Hasti ka 00:10:03
    Artist - K. L. Saigal
    Lyricist - Bedam
    Composer - Traditional
    5. Maahi Nal Ja 00:13:22
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - Bekal Amritsari
    Composer - K.L.Saigal
    6. Maraba Ghamza 00:17:02
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - Mirza Quteel
    Composer - K.L.Saigal
    7. Bahut Us Galike 00:20:08
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - Arzoo Lucknowi
    Composer - Pankaj Kumar Mullick
    8. Us Mast Nazar Pe 00:23:28
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - D.N.Modhak
    Composer - Khur Shid Anwar
    9. Hum Joliyan Ki Thi - 1 00:26:22
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - K.L.Saigal
    Composer - K.L.Saigal
    10. Hum Joliyan Ki Thi -2 00:29:18
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - K.L.Saigal
    Composer - K.L.Saigal
    11.Rahamat Pe Teri 00:32:32
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - Ghalib
    Composer - Traditional
    12. Ishq Mujhko Nahi 00:35:40
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - Ghalib
    Composer - Traditional
    13. O Sahane Saqiya 00:39:00
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - Bekal Amritsari
    Composer - K.L.Saigal
    14. Rangeentar - Az - Henast 00:42:40
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - Saib Tabrezi
    Composer - K.L.Saigal
    15. Gamza Paikan 00:45:48
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - Bedam
    Composer - K.L.Saigal
    16. Yeh Tasaruf 00:49:08
    Artist - K.L.Saigal
    Lyricist - Ghalib
    Composer - Pankaj Kumar Mullick

КОМЕНТАРІ • 24

  • @debasishchakravorty5357
    @debasishchakravorty5357 Рік тому +2

    Excellent. Gajhal. Sing. By. Kundan. Lal. Saigal.

  • @rajivnarayansinghsamyal7431
    @rajivnarayansinghsamyal7431 6 місяців тому

    Super ghazals by maestro Saigal sahib

  • @mughisasghar1681
    @mughisasghar1681 2 місяці тому

    SaigalSb was a divine singer and he will be remembered for all times to come.

  • @user-zg4ef5qc1k
    @user-zg4ef5qc1k 3 роки тому +5

    My age is 15 i love K.L SAIGAL

  • @ujjwalsharma2035
    @ujjwalsharma2035 Рік тому +1

    Great singer in millennium.like tansen

  • @ab.rehmandar9334
    @ab.rehmandar9334 Рік тому

    خوش۔رہو۔سلامت۔رہو

  • @ab.rehmandar9334
    @ab.rehmandar9334 6 місяців тому

    ھندستان۔ایوگرین۔ذندہ۔باد۔شوق۔سے۔سنتے۔ہییُشکریہ

  • @sudhirmukerjee
    @sudhirmukerjee 5 років тому +5

    The world mostly Ghalib sahib with the help of Saigal sahibs voice !

  • @rajnishkrmanga
    @rajnishkrmanga 3 роки тому +3

    What a soulful melody which only Saigal Sahab was capable of creating. Pranam!!

  • @r.c.boral.newtheaters6776
    @r.c.boral.newtheaters6776 4 роки тому +4

    इब्न-ए-मरियुम हुआ करे कोई मेरे दुःख की दवा करे कोई मेरे दुःख की दवा करे बात पर वाँ ज़ुबान कटती है (२) वह कहें और सुना करे कोई वह कहें और सुना करे बक रहा हूँ जुनूँ में क्या-क्या कुछ, हाय! बक रहा हूँ जुनूँ में क्या-क्या कुछ कुछ न समझे खुदा करे कोई कुछ न समझे खुदा करे न सुनो गर बुरा कहे कोई न कहो गर बुरा करे कोई रोक-लो गर गलत करे कोई बख़्श दो गर खता करे कोई (२) कौन है जो नहीं है हाजतमंद (२) अरे, कौन है जो नहीं है हाजतमंद किसकी हाजत रवा करे कोई (२) जब तवक़्क़ू ही उठ गई 'ग़ालिब' (२) क्यों किसी का गिला करे कोई (२)

  • @nazirahmed-vs4og
    @nazirahmed-vs4og 8 років тому +5

    Evergreen K.l.Saigal Ghazals forever beautiful

  • @r.c.boral.newtheaters6776
    @r.c.boral.newtheaters6776 4 роки тому +2

    No one greater than saigal in singing as well as acting no one no match
    No comparison
    The Saigal's

  • @MuhammadQasim-bn2de
    @MuhammadQasim-bn2de 3 роки тому +4

    Ķ l sagal is a ghazal kinģ

  • @lakshmanmendis8740
    @lakshmanmendis8740 7 років тому +3

    Pioneer of the sub continent

  • @abhamishra2018
    @abhamishra2018 7 років тому +5

    What a voice. Simply incredible and incomparable.

  • @r.c.boral.newtheaters6776
    @r.c.boral.newtheaters6776 4 роки тому +3

    The Saigal's

  • @shobhabeejan8734
    @shobhabeejan8734 5 років тому +2

    Leonard Cohen of India.

  • @vaibhavverma6100
    @vaibhavverma6100 6 років тому +2

    सहगल गला या सारंगी

  • @r.c.boral.newtheaters6776
    @r.c.boral.newtheaters6776 4 роки тому +2

    Apni Hasti Ka
    Ghazals K. L. Saigal, Vol. 6
    Apni Hasti Ka Song Lyrics
    haaa haaye
    apni hasti ka agar husn numaayaan ho jaaye
    apni hasti ka agar husn numaayaan ho jaaye
    aadmi kasrat-e-anwaar se hairaan ho jaaye
    aadmi kasrat-e-anwaar se hairaan ho jaaye
    tum jo chaaho to mere dard ka darmaan ho jaaye
    tum jo chaaho to mere dard ka darmaan ho jaaye
    varna mushqil hai ki mushqil meri aasaan ho jaaye
    varna mushqil hai ki mushqil meri aasaan
    dene waale tujhe denaa hai to itnaa de de
    dene waale tujhe denaa hai to itnaa de de
    ke mujhe shiqwaa-e-kotaahi-e-daamaan ho jaaye
    ke mujhe shiqwaa-e-kotaahi-e-daamaan ho jaaye
    o namakpaash tujhe apni malaahat ki qasam,
    haaye
    o namakpaash tujhe apni malaahat ki qasam
    baat to jab hai ki har zakhm namakdaan ho jaaye
    baat to jab hai ki har zakhm namakdaan
    tu jo iqraar-e-haqeeqat kahin zaahir kar de
    tu jo iqraar-e-haqeeqat kahin zaahir kar de
    abhi ‘bedam' rasm-o-daar ka saamaan ho jaaye
    abhi ‘bedam' rasm-o-daar ka saamaan ho jaaye.
    apni hasti ka agar husn numaayaan ho jaaye
    aadmi kasrat-e-anwaar se hairaan ho jaaye
    If the true beauty of one's own existence, one's own self was revealed, one would be astounded and overwhelmed with the abundant brilliance of the enlightenment. In other words, it would be very difficult to withstand the power of such Truth, such a knowledge.
    apni = (possessive pronoun) one's own
    hasti = existence, self, life
    ka = of
    agar = if
    husn = beauty, elegance
    numaayaan = apparent, relvealed
    ho jaaye = becomes, to become
    aadmi = human being
    kasrat = excess, abundance
    anwaar = brightness, glitter, brilliance
    se = from
    hairaan = overwhelmed, perplexed
    tum jo chaaho to mere dard ka darmaan ho jaaye
    varna mushqil hai ki mushqil meri aasaan ho jaaye
    If You so desire, my sufferings may be cured. Else it is difficult that my difficulties ever be eased.
    tum = You (referring to Almighty)
    chaah = want, desire
    tum jo chaaho = if You so desire
    to = (pronounced tau) thence
    mere = mine
    dard = pain, suffering
    ka = of
    darmaan = remedy, medicine, cure
    ho jaaye = happen, be
    varna = else, otherwise
    mushqil = difficult, not easy (used as an adjective)
    varna mushqil hai ki = else it is difficult
    mushqil = difficulty, troubles (used as a noun)
    asaan = easy, comfortable
    dene waale tujhe denaa hai to itnaa de de
    ke mujhe shiqwaa-e-kotaahi-e-daamaan ho jaaye
    O Almighty, the provider of everything, if You have resolved to give to me, then please give me a blessing that eliminates the grievances of shortcomings and deficiencies in life.

  • @debasishchakravorty5357
    @debasishchakravorty5357 2 роки тому +1

    Thouse. Whou. Tere. Not. They. Aer. Most. Bludy. Person.