Why Warrior Cats is WAY COOLER in Poland

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2024
  • A lot goes into marketing and translating a book series for a whole other country. In this video, we get some inside information from Missy Dakota, a content consultant for the Polish Warrior Cats translations!
    Missy Dakota's Twitter: / miss_dako
    Nowa Baśń Facebook: / wydawnictwonowabasn
    Jędrzej (main covers): www.deviantart...
    Marcin (mangas and SE): / marcinlesniakrysuje
    Anna (Yellowfang’s Secret): www.deviantart...
    T-shirts on eBay: www.ebay.com/i...

КОМЕНТАРІ • 2,7 тис.

  • @MissDako
    @MissDako 4 роки тому +3269

    Turn on the subtitles, guys, I REALLY tend to mumble :'D

    • @photo_paper784
      @photo_paper784 4 роки тому +33

      Missy Dakota ok ty

    • @photo_paper784
      @photo_paper784 4 роки тому +46

      You have the coolest cover

    • @neonthewolf1162
      @neonthewolf1162 4 роки тому +57

      Missy Dakota “my job is spotting mistakes”
      I found a name mistake in one of my books they said leafpaw instead of leafpool

    • @macey9311
      @macey9311 4 роки тому +14

      I thought you did wonderful!

    • @MissDako
      @MissDako 4 роки тому +34

      @@neonthewolf1162 Yeah, check which book that is, as so far I worked on Twilight, 2nd Sasha, Yellowfang's Secret and the second edition of the 1st arc which is not yet available for purchase

  • @nishi5358
    @nishi5358 4 роки тому +810

    *this feeling when youre from Poland*

  • @Bluebirdthedove
    @Bluebirdthedove 4 роки тому +942

    Who else LOVES the Rise Of Scourge cover????

    • @filipratajczak140
      @filipratajczak140 4 роки тому +8

      Me! :3

    • @Owibi
      @Owibi 4 роки тому +16

      Me! He looks much more evil than in other places

    • @lpswarriorcats9224
      @lpswarriorcats9224 4 роки тому +2

      xXHANNAHXx me 🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍🥰🥰🥰🥰

    • @scourgemcedgelord9263
      @scourgemcedgelord9263 4 роки тому +19

      Of course I love my cover!

    • @rageewing
      @rageewing 4 роки тому +5

      Scourge McEdgeLord SCOURGE!! :000

  • @alexdelraey
    @alexdelraey 4 роки тому +655

    10:36 Akira: "Let me know when they make a jayfeather shirt."
    Dakota: "I'm also LOOKING forward to SEEING it"
    "a?"
    "A?"
    Akira: "..."
    "get out."

  • @tigerfall9405
    @tigerfall9405 4 роки тому +518

    Imagine news in next week:
    "Extraordinary amount of children and teenagers trying to migrate to Poland without their parents permission"
    yeah, this was good advertise of our country. Maybe too good.

    • @JabiAll
      @JabiAll 3 роки тому +6

      Expect us there

    • @zosiasuszko8566
      @zosiasuszko8566 3 роки тому +4

      @@JabiAll Do you want to stay at my place?

    • @JabiAll
      @JabiAll 3 роки тому +2

      @@zosiasuszko8566 If you give me the pleasure

    • @zosiasuszko8566
      @zosiasuszko8566 3 роки тому +4

      @@JabiAll Of course, I will welcome every person coming to my country uwu

    • @thedinofamily1769
      @thedinofamily1769 3 роки тому

      HAHAHAHAH

  • @occasionalfan-content4771
    @occasionalfan-content4771 4 роки тому +1309

    My polish cousin has a cat that’s just named “Cat.” It’s a cool foreign name their (even though their word is just kot)

    • @luciaelizalde5243
      @luciaelizalde5243 4 роки тому +63

      I know a kid here in Spain who is called "Boy"😂

    • @mathildecolls
      @mathildecolls 4 роки тому +35

      I know a cat whos name is Boy. Yeah your two comments combined.

    • @amelia8786
      @amelia8786 4 роки тому +5

      @@ramu-silly Why did I think of bnha.

    • @gold_5600
      @gold_5600 4 роки тому +1

      That’s adorable...

    • @amelia8786
      @amelia8786 4 роки тому +1

      @@ramu-silly its this thing and one of the characters are called "shoto"so...

  • @3zuza372
    @3zuza372 4 роки тому +215

    I'm from Poland and decota sounds really Polish too. Tell her I said Cześć!

  • @tangerine5708
    @tangerine5708 4 роки тому +277

    okay, but can we just take a moment to appreciate the art on these books? they're so much better than the english ones. like, the tigerstar design (1:35) is beautiful! and i absolutely love yellowfang's design (1:31) like, jeez those are some nice book covers and designs

    • @Equinquinox
      @Equinquinox 4 роки тому +10

      Yeah I wish we got that art for the English books, The New Prophecy book covers would be sooooo much better

    • @Icantchangemyhandlehelp
      @Icantchangemyhandlehelp 3 роки тому +1

      Right?

    • @nyancat.123
      @nyancat.123 3 роки тому +3

      Heah, When Owen draws black cats, they don't even look completely black.

    • @kiiboDaRobot
      @kiiboDaRobot Рік тому +1

      The manga covers are… quite derpy, especially tigerstar and Sasha, I really wish we had stuff like that instead

    • @MurphyCotton2009
      @MurphyCotton2009 Рік тому

      You should see the fire and ice cover for Poland.

  • @MatiNuva1724
    @MatiNuva1724 4 роки тому +732

    1. Wait, Dakota is Polish?
    2. Wait, Sunset will be out soon?

    • @deuctorek
      @deuctorek 4 роки тому +16

      Yees xD I know Dakota xD

    • @river_riv._
      @river_riv._ 4 роки тому +2

      Yes soon

    • @deuctorek
      @deuctorek 4 роки тому +4

      @iRytin +1

    • @jonnakainulainen602
      @jonnakainulainen602 4 роки тому +1

      MatinuvaAmino ENG! I live in Sweden, and I hope Sunset comes out soon! 😭

    • @comet6721
      @comet6721 4 роки тому +5

      We have knew Dakota for a long time in polish fandom! She is an administrator on one of the biggest polish warrior cats fan’s group. Wayy before that, she selled pins with clans.

  • @rahilm760
    @rahilm760 4 роки тому +1330

    finally, someone else who pronounces Sasha like sah-sha instead of saw-sha

  • @maggiesworld8568
    @maggiesworld8568 4 роки тому +129

    Dakota: “..Eye colors,”
    Dovewing: ;-;

  • @Lele-km9zr
    @Lele-km9zr 4 роки тому +266

    Every polish person: YAY POLAND
    Me, a German: Well, Germany was also mentioned-

    • @stellarmp3
      @stellarmp3 4 роки тому +9

      Ayyye fellow german-

    • @skeleanimals
      @skeleanimals 4 роки тому +23

      ShinyGlurak 620 Im 50% German And 50% Polish So I don’t have much to argue about 😂

    • @Shadow-lw5yw
      @Shadow-lw5yw 4 роки тому +6

      Yes, POLANDDDD

    • @peridotthebeardie5641
      @peridotthebeardie5641 4 роки тому +10

      When your both: What is my existence

    • @lynnxx1744
      @lynnxx1744 4 роки тому +9

      cries in australian

  • @crematedlivestreams3306
    @crematedlivestreams3306 4 роки тому +636

    The covers look BOMB
    I want one.

    • @user-wx3um1hq6y
      @user-wx3um1hq6y 4 роки тому +5

      The foxwolf Product
      I want all.

    • @FiSH-iSH
      @FiSH-iSH 4 роки тому +4

      I also want all.

    • @silvermoon2416
      @silvermoon2416 4 роки тому +3

      I have one, but it's in Finnish.
      (The covers are the same here)

    • @laurarodak8188
      @laurarodak8188 4 роки тому +1

      i can give you into the wild😂

    • @varazi4127
      @varazi4127 4 роки тому +1

      I can give you all books from tpb xD

  • @_omo_
    @_omo_ 4 роки тому +625

    Me: Mom?
    Mom:Yes?
    Me:Can we live in Poland?
    Mom: O-O

    • @theodora7173
      @theodora7173 4 роки тому +15

      You. are. awesome....

    • @amandagreenhill2466
      @amandagreenhill2466 4 роки тому +12

      I agree I WANA LIVE IN POLAND TO NOW

    • @Starcantdraw
      @Starcantdraw 4 роки тому +8

      Purrfessor Dumbledore
      My grandma lives in Poland
      Being half polish may finally pay off haha

    • @corva_4500
      @corva_4500 4 роки тому +42

      ..poland is terrible lol

    • @c4tt0_
      @c4tt0_ 4 роки тому +10

      @@corva_4500 true lol

  • @lavendercrumbs7776
    @lavendercrumbs7776 4 роки тому +395

    "Deep down we're just a bunch of furries"
    Me, a furry: *She's not wrong-*

    • @Clooover
      @Clooover 4 роки тому +22

      I love warriors and im no furry

    • @lynnxx1744
      @lynnxx1744 4 роки тому +3

      @@Clooover same

    • @darefeline1771
      @darefeline1771 4 роки тому +1

      @@Clooover U have a cat profile photo, obviously furry, respect yourself

    • @Clooover
      @Clooover 4 роки тому +9

      @@darefeline1771 Uh, having a cat pfp doesnt make me a furry..? This is just art my friend drew of my main warrior cats OC.

    • @irisflowering
      @irisflowering 3 роки тому +2

      @@Clooover Its a joke

  • @CzandziAot
    @CzandziAot 4 роки тому +68

    Time to teach you something!
    Żółty: Yellow
    Kieł: Fang
    And...
    Żółty Kieł. Yellowfang

    • @malwam9973
      @malwam9973 4 роки тому +1

      I know this

    • @CzandziAot
      @CzandziAot 4 роки тому +2

      @@malwam9973 bo jesteś z polski

    • @malwam9973
      @malwam9973 4 роки тому +1

      @@CzandziAot no wiesz ze mamy forum
      Artemida i nowa era blogspot?
      I było jeszcze webplus... Ech wtedy nie było multikow
      Saga była fajna ale nie znam jej.

    • @malwam9973
      @malwam9973 4 роки тому +1

      Ja na we plusie nigdy nie byłam ani na almirth
      Za to byłam na mayatanie

    • @fioletowakari
      @fioletowakari 4 роки тому

      O czym była pogadanka bo kilka komów zostało usuniętych, a ciekawi mnie to. Gadaliście o stronach gdzie fani kiedyś tłumaczyli wojowników?
      Z tego co ostatnio wyczytałam w starych książkach na wattpadzie to tam też kiedyś tłumaczono na polski wojowników jednak jakoś w 2016 lub wcześniej książki z wojowników z tłumaczeniem na polski zaczeły być usuwane przez modów na wattpadzie.

  • @rheiadear
    @rheiadear 4 роки тому +483

    I’m so jealous of their covers :0 they look really cool!

    • @wild.berryz
      @wild.berryz 4 роки тому +1

      cloverheart we all are

    • @kazoo1731
      @kazoo1731 4 роки тому +10

      im jealous of every single country with warrior cats books, here in brazil there arent even any books, not translated and not in other languages, no books, NO. BOOKS.

    • @Frank-vs1wi
      @Frank-vs1wi 4 роки тому +9

      I do say so. Our covers truly are beautiful.
      =
      Zgadzam się. Nasze okładki serio są świetne.

    • @castillio3902
      @castillio3902 4 роки тому +2

      Same!!

    • @kat3730
      @kat3730 4 роки тому +4

      I have the first book... :> bought it this year, still haven't read it buuut... maybe when i'll have some time

  • @shadowcindy255
    @shadowcindy255 4 роки тому +1334

    At least is not like spanish fandom
    The translator ruins all names

    • @_ranger__
      @_ranger__ 4 роки тому +87

      ikr, im spanish, and i only read the english one's bc i hate the spanish names yikes

    • @shadowcindy255
      @shadowcindy255 4 роки тому +96

      @@_ranger__
      *GLAYINO*
      *ESQUIRUELA*
      *CENICIENTO*

    • @amelif5286
      @amelif5286 4 роки тому +54

      Ikr in the latest translations it looks like they stopped even trying

    • @shadowcindy255
      @shadowcindy255 4 роки тому +44

      @@ramu-silly in spanish Dub Cloudtail its named "Nimbo Blanco"

    • @_ranger__
      @_ranger__ 4 роки тому +14

      @@shadowcindy255 ALCOTÁN
      BERMEJA???

  • @siliconsulfide8
    @siliconsulfide8 4 роки тому +64

    I just got polish "Into the wild" ("Ucieczka w dzicz") and I'm soo happy I even got it (it was found in FOURTH book shop...).
    And I LOVE the art, even if it's not made by Poles, but I can be so happy of the translations!
    It's soaaaaAAHHHHHHHHHhhhhh....!!!
    I will propably be excited the whole day.

    • @imienazwisko8390
      @imienazwisko8390 3 роки тому +1

      Polish people* not Poles..

    • @Hyenaaman
      @Hyenaaman 2 роки тому +3

      @@imienazwisko8390 'poles' is technically the correct term tho

  • @zomblyte
    @zomblyte 4 роки тому +54

    Missy: "I'm also *LOOKING* forward to *SEEING* it A?! AA?!"
    Akira:
    * weird lip smacc sound *
    *"Get out"*

  • @shadewolf8334
    @shadewolf8334 4 роки тому +294

    I do agree, I'm from Poland and Warrior cats in Poland are just more.. Interesting

    • @skeleanimals
      @skeleanimals 4 роки тому +1

      Same

    • @mordredvonumbra154
      @mordredvonumbra154 4 роки тому

      @@pollaroiid I dont know how i got here or why. Can someone give me a quick rundown on what these books are about?

    • @CzandziAot
      @CzandziAot 4 роки тому

      Prawda

    • @akittu5323
      @akittu5323 3 роки тому

      Racjaaa

    • @reedtheracco0n
      @reedtheracco0n 2 роки тому

      @@mordredvonumbra154 well, 4 clans, fighting, romance, cats, killing, murduring. You should try out! :)

  • @astuffedalpaca5365
    @astuffedalpaca5365 4 роки тому +247

    Akira:
    *I have a Leafpool on my wall.*

  • @Zae_v
    @Zae_v 4 роки тому +45

    Witam Polaków co kochają Wojowników pozdrawiam🖐️🇵🇱

    • @cococat3159
      @cococat3159 2 роки тому +1

      Witam

    • @nieumytydejnior
      @nieumytydejnior 2 роки тому

      Sima

    • @Zae_v
      @Zae_v 2 роки тому

      Ale że ktoś odpowiedział na komentarz sprzed 2 lat

    • @Life.Studio
      @Life.Studio 8 місяців тому

      Ja tutaj witam, odkopuję ten stary komentarz XD

    • @Glichi_Bunny
      @Glichi_Bunny 8 місяців тому

      No siemanko

  • @Echolovesart
    @Echolovesart 11 місяців тому +4

    Those covers are WAAAY more interesting than ours. They also are easier to identify the cats on the covers.

  • @redthefloof1387
    @redthefloof1387 4 роки тому +262

    “You see the the beautiful sunset and....Oh mY gAwD”

  • @catinqq
    @catinqq 4 роки тому +260

    Dovey wing?
    Tigery star?
    These names are great, let's just use these instead.

    • @nectarinn3
      @nectarinn3 4 роки тому +19

      Sorry to dissapoint you, but those lovewing-dovewings name would probably be Dove's wing. But yeah, Tigery star is great xD

    • @laika9105
      @laika9105 4 роки тому +7

      @@nectarinn3 nah it would be dovey wing - gołębie skrzydło. if it was dove's wing it would have to be skrzydło gołębia and they probably wont translate it like that

    • @aleksandrafurczon6717
      @aleksandrafurczon6717 4 роки тому

      laika no sometimes it’s flipped

    • @aleksandrafurczon6717
      @aleksandrafurczon6717 4 роки тому

      Majlena yes it would but if it’s flipped it still makes sense

    • @user-10021
      @user-10021 4 роки тому

      Catinqq no

  • @nuralifiap.s.1185
    @nuralifiap.s.1185 4 роки тому +19

    Dakota sounds so sweet and passionate!! But if I was in Poland with that kind of publisher, man I would always be happy too

  • @AlexTheDrittenYT
    @AlexTheDrittenYT 4 роки тому +17

    Umm I’m FROM AMERICA NOW I WANT TO LEARN POLAND, THESE BOOK COVERS ARE SUCH A BEAUTY

    • @derby13214
      @derby13214 3 роки тому

      Oh its not just the covers

  • @ilivory974
    @ilivory974 4 роки тому +275

    “Wake me when they make a Jayfeather shirt”
    “I’m *LOOKING* forward to *SEEING* it!”
    *smacks lips*
    “get out”

  • @nethzc7632
    @nethzc7632 4 роки тому +217

    Me who's from Poland:
    Me: saw tittle with Poland on English channel
    Me: FINALLY SOMETHING ABOUT POLAND

  • @coyotix
    @coyotix 4 роки тому +17

    “Does that mean Dovewing’s eyes are gonna stay one color throughout the books?”
    Me: NOOOO I WANT MY MEME

  • @oftheundersea
    @oftheundersea 4 роки тому +42

    "I have a leafpool on my wall.."
    "ah, like the godess she is"

  • @Whitelights4774
    @Whitelights4774 4 роки тому +144

    That yellowfangs secret cover is amazing

  • @FlawiuszSama
    @FlawiuszSama 4 роки тому +116

    She has such a strong polish accent tho
    I love her

  • @finch8703
    @finch8703 4 роки тому +29

    Deep down we're just a bunch of *furries*
    Okay, but can we also talk about how amazing her voice sounds?

  • @rakshaarticwolf7303
    @rakshaarticwolf7303 3 роки тому +8

    I love Polish warriors! I'm Italian, but at Christmas I'll buy the Polish special version of into the wild (the one with the official drawings in each chapter) and I'm so happy !!!

  • @sarenaoblivion9748
    @sarenaoblivion9748 4 роки тому +392

    Polska łączmy się 🇵🇱

    • @napi_3857
      @napi_3857 4 роки тому

      Elo

    • @brivi3921
      @brivi3921 4 роки тому

      Dokładnie

    • @deflish6678
      @deflish6678 4 роки тому

      Biało czerwoni-

    • @kieek7470
      @kieek7470 4 роки тому

      HEEEEEEREEEEEEY

    • @hornet2568
      @hornet2568 4 роки тому +5

      Myślałam źe nie zobaczę nikogo z polskie komentarzach

  • @CarrotWithLegs
    @CarrotWithLegs 4 роки тому +297

    Hey I’m that one Polish comments ya’ll been waiting for...
    Polska jest najlepsza! Wojownicy na zawsze! :3

    • @twojkolegayoutuber3383
      @twojkolegayoutuber3383 4 роки тому +3

      @Water Bird jasne

    • @Shadow-lw5yw
      @Shadow-lw5yw 4 роки тому +8

      Taaaakkkkkk!!!!!!!! #TeamWojownicyZPolski

    • @sillykrystall
      @sillykrystall 4 роки тому +10

      Polska jest naj naj lepsza! #TeamWojownicyZPolski.
      Nie obraźcie się, ale okładki z Ameryki, są też ładne, ale Polskie ładniejsze! #WarriorCatsZAmerykiŁadneOkładkiTeam !

    • @SD-fk3vu
      @SD-fk3vu 3 роки тому +2

      Taaaaaaaaaaak

    • @SD-fk3vu
      @SD-fk3vu 3 роки тому +5

      #TeamWojownicyZPolski

  • @bentleyvos
    @bentleyvos Рік тому +4

    "I have a Leafpool on my wall"

  • @vvv-lp8sz
    @vvv-lp8sz 4 роки тому +3

    No one:
    Poland: Zachod - means i dont know what but probably something with sunset when its on sunset
    Czech republic:
    Zachod - tOiLeT

    • @poprostu2778
      @poprostu2778 3 роки тому

      Zachod (zachód) litterally means sunset, also hello our neighbor (i mean i'm from Poland and i guess you live in Czech republic)

  • @Basil_181
    @Basil_181 4 роки тому +2542

    Anyone else who's polish there?
    👇😹

  • @rennie2438
    @rennie2438 4 роки тому +58

    Yay! Greetings from Poland! This is such a great time! I just bought the last book from " NOWA PRZEPOWIEDNIA" (Zachód Słońca) Love this.

    • @karoszu1844
      @karoszu1844 4 роки тому +2

      Ja doczytałam do świtu dopiero ale mam jeszcze o Błękitnej Gwieździe i Misje Ognistej Gwiazdy :'D

  • @lmvr-ec7gr
    @lmvr-ec7gr 4 роки тому +16

    I've never been so sad to be German and not from polen 😭😭
    8:58 I LOVE this cover!

  • @nadezdavka
    @nadezdavka 3 роки тому +4

    Warrior cats in Poland: *sick*
    Warrior cats in Croatia: FIREY HEART (FireHeart) A TIGER’S CLAW (TigerClaw) GRAYOSTRIPE (Gray Stripe) SANDY STORM (Sand Storm) WRONG STAR (Broken Star)

  • @avii1350
    @avii1350 4 роки тому +158

    Me being from poland **HEART ATTACK**

  • @rheiadear
    @rheiadear 4 роки тому +554

    _Deep down, we’re just a bunch of furries._

  • @WarmBreadBearBuddy
    @WarmBreadBearBuddy 3 роки тому +5

    Miss Dako pretty much has the power to put her opinion in the books like
    “Ashfur’s gorgeous gray fur rippled in the wind, _he’s so beautiful, Brambleclaw is nothing compared to him_ squirrelflight thought to herself”
    Of course she couldn’t actually change the story but if she wanted she could probably side with one character just by adding adjectives to that character.

  • @toastedtoast4332
    @toastedtoast4332 2 роки тому +2

    5:39 there's a mistake , as somebody who had four of the polish books including into the wild it says "Ogiste serce" but it's supposed to be Ogniste serce.

  • @dunewind
    @dunewind 4 роки тому +89

    I'm a proud owner of nearly all Polish Warriors Cats books and I love how they look! I wish I wouldn't be as impatient as I am, cuz now I'm on Fading Echoes cuz I can't stop thinking about what Will happen next!! I wanted to Tell that I love all of covers and translation is very good!

    • @keiiquu
      @keiiquu 4 роки тому +2

      Something bad happens in The Last Hope, a few poeple die,
      *that's the only spoiler I will give you*

    • @dunewind
      @dunewind 4 роки тому +2

      @@keiiquu I know some things, like cats who are dying, but I'm mostly waiting for Broken Code and DOTC, cuz I haven't got any spoilers at least I hope

  • @the_irrelevant_fox
    @the_irrelevant_fox 4 роки тому +142

    "of course... I have a Leafpool on my wall"
    WHY IS THIS SO FUNNY!?!?!
    "yes I am also *looking* forward to *seeing* it hahah"
    "...Get out"
    I burst out laughing,

  • @ariartsy9220
    @ariartsy9220 Рік тому +2

    The thing I love about the Polish covers is that they're recognizable. Looking at the new American covers, I always feel like I'm going "okay so this one is... Tigerclaw?? That one might be Bluestar, but I have no idea..." But with the Polish covers, I immediately know who I'm looking at and what scene is on the cover!

  • @riverthecat_
    @riverthecat_ 3 роки тому +6

    5:02 “deep down we’re just a bunch of furries” is my favorite part of this

  • @user-wx3um1hq6y
    @user-wx3um1hq6y 4 роки тому +71

    10:33
    HOLY SHIZ!!! $40?!?! I don’t have that kind of money!
    I’ll take 5.

  • @GilbertFeathers
    @GilbertFeathers 4 роки тому +66

    Sadly enough, Estonia has suffered the same thing that Poland did at first. We only have the first 2 books translated and there aren't more coming. I gotta say i did read the first 2 in Estonian and one thing i'll never forget is what they did to Rusty and Brindleface
    They named Rusty ruuge, which means dark yellow or light brown
    and they named Brindleface Ruugenägu, nägu means face but i explained what ruuge meant.
    I have to say now though, i honestly feel like actually translating forest of secrets for Estonia aswell now, but that would surely need alot of help.
    I'm happy to know that Poland is doing amazing though!! I'm pretty close to Poland actually so this is great to hear :0

  • @lavendercrumbs7776
    @lavendercrumbs7776 4 роки тому +5

    im so dumb i was reading Polish as polish, as in, a polished version of the book

  • @lenaakesson2610
    @lenaakesson2610 3 роки тому +6

    In Sweden they just started on Power of Three, and they translated Hollypaw to Blackpaw and Jaypaw to Bluepaw...

  • @applewingz
    @applewingz 4 роки тому +123

    EXCUSE ME ARE YOU TELLING ME THAT IN MY COUNTRY WAS A WARRIORSCON AND I DIDN’T KNOW

    • @nectarinn3
      @nectarinn3 4 роки тому +10

      Saaame. But i live under a rock so i'm not that surprised

    • @michalitwinski2178
      @michalitwinski2178 4 роки тому +5

      I’m also from Poland, but I live kinda far from Warsaw (Nowy Sącz in Małopolskie to be exact) and I was there only for transit, two times for train, and few times at Chopin Airport

  • @reeeedplants
    @reeeedplants 4 роки тому +124

    It’s been proven that scourges collar is purple

    • @nectarinn3
      @nectarinn3 4 роки тому +21

      No, it's pink with glittery stripes on it and a bow on top.

    • @luruboo
      @luruboo 4 роки тому +7

      Finally now people can stop arguing

    • @mywifeleftme1316
      @mywifeleftme1316 4 роки тому +6

      yes

    • @silverphantomLX
      @silverphantomLX 4 роки тому +6

      Erin Hunter said its Red...it was on the old website

    • @AphoticForest
      @AphoticForest 4 роки тому +8

      It is purple and that is fricken final.

  • @clover284
    @clover284 4 роки тому +7

    *The art in the Polish versions is too good...*

  • @fioletowakari
    @fioletowakari 4 роки тому +3

    Wow anglicy interesują się naszymi polskimi książkami z Wojowników 😲
    Nie spodziewałam się tego, że anglicy będą nagrywać o naszych polskich książkach. W sumie to my jesteśmy daleko w tyle za anglikami bo oni już mają 7 serie, a my w Polsce mamy tłumaczoną dopiero 3 serie no i kilka mang, superedycji i jedną nowele.
    W sumie fajnie że dodali przynajmniej napisy po angielsku, bo ja tak bardziej jestem wzrokowcem i rozumiem bardziej czytając tekst (szkoda, że nie ma napisów po polsku no ale jako tako z moim słabym angielskim da się zrozumieć ten filmik dzięki napisom po angielsku)
    Pozdrawienia dla wszystkich innych Polaków i ludzi znających język polski.

  • @percy_812
    @percy_812 4 роки тому +100

    In the netherlands there also some intresting translations
    For exapmle:
    Bright heart= light heart
    Bracken fur= hay fur
    Ash fur= Ash pelt
    Squirrel flight= Mercury Light
    Sorrel tail= fox tail
    Brindle face= smudge nose
    Tall star= long star (there basicly to long tails)
    Cinder pelt = cinder skin
    Lost face= no face
    Dust pelt= bark pelt
    And probably more that i forgot
    Edit:
    Spider Leg = Spider Walker
    Edit 2: So SquirrelFlight is ether mercuryLight or SpryLight

  • @thesun3002
    @thesun3002 4 роки тому +79

    "I'm also looking forward to seeing it"
    Did anyone els die a little on the inside?

  • @Applestripe
    @Applestripe 4 роки тому +16

    5:38 it's "Ogniste Serce", not "Ogiste Serce" (I'm a native Polish speaker)

  • @klodaika
    @klodaika 3 роки тому +14

    4:20
    Chciałabym, aby było tłumaczone przez Amber. Strasznie się przyzwyczaiłam do niektórych ich tłumaczeń. XD

    • @papiezpp
      @papiezpp 3 роки тому +4

      w zamian masz piękne okładki

  • @spongegod1462
    @spongegod1462 4 роки тому +36

    Missy Dakota: and the cover is so beautiful
    Also missy Dakota: *looks down at the bottom of cover*
    Missy Dakota again AGAIN: *and OH MY GOD*

  • @paintedstardust9588
    @paintedstardust9588 4 роки тому +27

    I didn't know Missy Dakota lives in Poland! So close to me!
    I am so in love with all this work they do in Poland, covers are just perfect, and what's great is that my language is very similar to Polish, so I get to read the books not only in English! And Missy you do an amazing job with correcting everything, it definitely gets better and better!

  • @ruttkongas258
    @ruttkongas258 4 роки тому +8

    Aaah... I feel so jeleous now... I live in Estonia, and well, speak Estonian. No Warriors books in this language, no WarriorCons, not even English Warriors available at our libraries...

  • @sfira4757
    @sfira4757 4 роки тому +3

    Our draftsman, Jędrzej Chełmiński and the rest of the graphic designers are doing a great job! Newer version of "Into the Wild" has illustrations in the book, not only on the cover. I have every pre-release - every single volume. And "The Sight" looks great! We warmly greet the guys from Poland! And thank you for your very kind words

  • @karnohell
    @karnohell 4 роки тому +58

    "crowfood"
    I AM WHEEZING-

  • @mintysketches6202
    @mintysketches6202 4 роки тому +44

    Ok, I love her accent thats all I have to say

  • @adanilsu6081
    @adanilsu6081 4 роки тому +16

    0:35 whys no one talking about this being a Yu-Gi-Oh card? lel memories of my childhood

  • @paintedfeathers282
    @paintedfeathers282 4 роки тому +8

    i can buy one of the polish books and understand like... 20 words. i’m learning polish since my dads like
    “you’re polish so you have to learn polish.”

  • @ytnaexe
    @ytnaexe 4 роки тому +29

    AAAAAHHHH THIS VIDEO WAS SO INTERESTING!!! AKIRA, YOU DID A GREAT JOB WITH THAT 'INTERVIEW-LIKE' CONVERSATION AND DAKO, I'M SO PROUD OF YOU, I LOVE HEARING ABOUT ALL OF YOUR WORK AND I'M SO HAPPY WATCHING YOU CONTRIBUTE SO MUCH TO THINGS YOU LOVE 💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖 POLISH FANDOM IS LUCKY TO HAVE YOU BABE 🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱

    • @MissDako
      @MissDako 4 роки тому +5

      AAAAHHHH I WAS SO NERVOUS, BUT I'M HAPPY YOU ALL LIKED IT, THANK YOU HONEY!!!

    • @k1-b033
      @k1-b033 4 роки тому

      .

    • @HowWasTheFalll
      @HowWasTheFalll 4 роки тому +1

      YTNA CO TY TU ROBISZ

  • @kcus7637
    @kcus7637 4 роки тому +50

    When you live in Poland but you read warriors in English because you are too inpatient to wait for new books
    Edit: I was one of the cats from First row here 11:18 XD
    I travelled like 300 km but i don't regret being there:)))

    • @dunewind
      @dunewind 4 роки тому

      Same here my friend!

    • @czcigodnyelf5785
      @czcigodnyelf5785 4 роки тому

      Haha Same!

    • @justdarcia
      @justdarcia 4 роки тому +1

      ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    • @kcus7637
      @kcus7637 4 роки тому +1

      @@justdarcia hueh

    • @c4tt0_
      @c4tt0_ 4 роки тому +1

      Haha same here
      But I also prefer reading in English, I like the language better.
      Though the yellowfangs secret cover is SO BEAUTIFUL that I'm still thinking about buying it instead of the English version

  • @BrindleMoon
    @BrindleMoon 4 роки тому +2

    I like nearly cried when I heard Akreon was doing covers for warrior cats. I used to read their comic Off-White. They are an amazing artist and I can't wait to see how they bring more of the Warriors series to life.

  • @rainbowfox1075
    @rainbowfox1075 4 роки тому +5

    "Looking forward to *seeing* it."
    *"Get out."*

  • @deadaccount3859
    @deadaccount3859 4 роки тому +28

    The designs on the covers are also accurate!

  • @theodora7173
    @theodora7173 4 роки тому +15

    THE COVERS ARE SO PRETTY

  • @redd2039
    @redd2039 4 роки тому +5

    *Mom, can we move to Poland?!*

  • @sugary.cube.9209
    @sugary.cube.9209 2 роки тому +1

    We are going to ignore the special edition into the wild one? IT LOOKS SOO GOOD

  • @paulinabielinska5044
    @paulinabielinska5044 4 роки тому +3

    Oh my country! I’m so surprised !
    Love the Video as always!

  • @rainy6114
    @rainy6114 4 роки тому +19

    I remember the time when I thought I only knew about Warriors in Poland I couldn't find anyone who would know those books (It was like 5 years ago ;-; Yeaah time passes) but now... There are so many of us in the Polish Warriors Community and I'm so proud of it!

  • @luci.1140
    @luci.1140 3 роки тому +1

    Okay but Poland covers of literally any cat with blue eyes are always STUNNING

  • @Lara-mx4cd
    @Lara-mx4cd Рік тому +2

    I grew up with the german translations of the warrior books. I'm glad we were never that far behind (usually only about half an arc or one arc) with the translations, though the Covers aren't very representative of the cats in the books. The polish covers are lovely.
    Translation wise there are two "mistakes" that bug me: Rusty being called Sammy in the german translation and the german translation of SkyClan is CloudClan, which doesn't really fit (but we use the same word for sky and heaven, so maybe they were afraid that people would mix up SkyClan and StarClan ?)
    Also I think the german content consultant should pay more attention (or they don't have one?). When reading a translated field guide a few days ago they misgendered important characters like Bluestar several times and had other errors that should've registered, because they contradicted each other in the same book.

  • @thatsn0tverycashm0ney88
    @thatsn0tverycashm0ney88 4 роки тому +66

    Wait, so a single letter is all it takes to change my gender!
    Trans peps: We are all now moving to Poland
    (Reminder- this as meant as a JOKE)

    • @chrfaro
      @chrfaro 4 роки тому +2

      in spanish happens the same thing

    • @nectarinn3
      @nectarinn3 4 роки тому +3

      Yeah, it's actually not that uncommon when it comes to languages from what I've heard.

    • @user-oz8eu4eb9q
      @user-oz8eu4eb9q 4 роки тому +8

      actually it's hard for ftms who don't look like males (because everyone's always referring to them as if they're female), or for mtfs who don't look like females (because everyone's always referring to them as if they're male), or for nb people since the slavic grammar mostly doesn't have a way to have a third gender in it (so it's hard to avoid the gender while talking to people when MOST of the words are gendered).
      ta daah sorry to ruin it all for you

    • @verndusk-9263
      @verndusk-9263 4 роки тому +7

      Yeah, I wouldn't recommend that. People in Poland are extremely Conservative and not too accepting of the LGBT...

    • @frenzifox
      @frenzifox 4 роки тому +1

      lol XD

  • @Amanecer458
    @Amanecer458 4 роки тому +43

    The design cover it's a Lot of better than the original

    • @nageenahmadi4988
      @nageenahmadi4988 4 роки тому +3

      The poland covers are Waaaayyyy coolef and better and amazing and cool and i WANNA LIVEE IN POLANDDDD

    • @zodiaqn9160
      @zodiaqn9160 4 роки тому +2

      @@nageenahmadi4988 lol nope
      Poland kinda sucks tbh =w= Covers are great, but- that's all haha

  • @amjthe_paleosquare9399
    @amjthe_paleosquare9399 2 роки тому +2

    Awww, Poland warrior names are cool! Here in Mexico (Spanish versions and covers that're also German), the warrior names started so good/decent!
    I'll be showing the Spanish translations for the names, because I'll be complaining about them. Ignore this extensive comment if you're not interested in Spanish cat names XD
    The way I wanna do this to avoid confusion is the following,
    OG CAT NAME; Spanish name= What that name translates as. Only if the translation isn't exactly what the og says.
    *In Prophecy Begins, you have pretty good names, quite literal at best, intuitive and related a worst:*
    WHITESTORM; Tormenta Blanca
    REDTAIL; Cola Roja
    DUSTPAW, DUSTPELT; Polvoroso, Manto Polvoroso (more like Dusty/Dusted)
    DARKSTRIPE; Cebrado= Zebra-like Stripped (this one took some time to understand, but ok)
    FIREPAW, FIREHEART; Zarpa de Fuego, Corazón de Fuego
    GRAYPAW, GRAYSTRIPE; Zarpa Gris, Látigo Gris= Gray Whip adult name
    LIONHEART; Corazón de León
    BLACKFOOT, BLACKSTAR; Patas Negras, Estrella Negra= Black Paws/Feet warrior name
    SILVERSTREAM; Corriente Plateada
    SCOURGE; Azote
    MOUSEFUR; Musaraña= Shrew
    *For apprentices you got some names translated by milestone instead of switching suffixes and adding words, a couple confused me but nothing crippling:*
    SANDPAW, SANDSTORM; Arenisca, Tormenta de Arena= Sandstone apprentice name
    BRIGHTPAW, BRAIGHTHEART; Centellina, Centella= Sparkly/Little Bright, Sparkle
    CLOUDPAW, CLOUDTAIL; Nimbo, Nimbo Blanco= Nimbus, White Nimbus
    SPIDERPAW, SPIDERLEG; Zancón, Zancudo= Long-legged, Mosquito
    CINDERPAW, CINDERPELT; Carbonilla= Cinder (they didn't change her name)
    *But as the books progress and we reach New Prophecy... the names start getting weird and non-intuitives. They abandon the two name policy that aids some! Or add the suffixes without taking on account how awkward the new name sound! For example;*
    CROWPAW, CROWFEATHER; Corvino, Corvino Plumoso= Corvid, Feathered Corvid
    BRAMBLEKIT, BRAMBLEPAW, BRAMBLECLAW; Pequeño Zarzo, Zarzo, Zarzoso= Small Bramble, Bramble, Brambled
    BIRCHKIT, BIRCHPAW, BIRCHFALL; Betulino, Betulo, Betulón= Small Birch, Birch, Big Birch (why, whyyyy)
    BERRYKIT, BERRYPAW, BERRYNOSE; Bayito, Bayino, Bayo= Smallest Berry, Small Berry, Berry (they butcher names like this all throughout Power of Three. Firestar is now terrible with names)
    *And the absolute worst crimes I found in New Prophecy and Power of Three. I fret the translations for Omen of the Stars;*
    ONEWHISKER, ONESTAR; Bigotes, Estrella de Bigotes= Whiskers, WhiskerSTAR (not joking)
    LEAFPAW, LEAFPOOL; Hojarasca, Hojarasca Acuática= Litterfall, Acquatic Litterfall
    SQUIRRELPAW, SQUIRRELFLIGHT; Esquirolina, Esquiruela= Small Squirrel-like, Squirrel-like
    LIONBLAZE; Leoncillo, Leonino, Leonado= Smallest Lion color, Small Lion color, Lion color
    JAYFEATHER; Glayito, Glayino, Glayo= Small Jay, Jay-like, Jay
    DOVEKIT; Pequeña Tórtola= Small Dove (hope they do her name justice)
    IVYKIT; Pequeña Espinela= Small... Ivy (couldn't find Espinela on Wiki, but Ivy usually translates as "hiedra", it sounds too much like Spinel)
    *Hollyleaf gets her own classification, because holly, Ilex aquifolium, is better translated as "acebo" in Spanish, not "carrasca". Maybe in Spain "carrasca" is a valid translation, but Wikipedia gave me four options, one Ilex and three Fagaceae, which are; Portuguese oak, kermes oak, and evergreen/holly/holm oak.
    Ok, from "Carrasca-stuff" to Holly 'cause that's the original, but I feel they could've used another tree as a Holly translation.*
    Carrasquina, Carrasquera, Carrasca= Small Holly, Holly-like, Holly
    If you reached this far, wow, congratulations! You actually cared about my rambling :O

  • @edim108
    @edim108 4 роки тому +1

    This honestly made me want to start reading books from this series.
    I've seen the artwork before and it popped up on my Facebook feed every once in a while, but this video was the final straw. Imma head out and start this weekend :)

  • @artisticgarbage708
    @artisticgarbage708 4 роки тому +22

    i NEED that cover art of Scourge for my brother and Rusty because LOOK AT HIM

    • @CzandziAot
      @CzandziAot 4 роки тому +1

      Hahah, our Nowa Baśń is doing the best covers xD

  • @kittycatcultist8784
    @kittycatcultist8784 4 роки тому +17

    All those covers are amazing

    • @alxane
      @alxane 4 роки тому +1

      Everyone has to agree!

  • @ziizion4074
    @ziizion4074 4 роки тому +1

    I'm from Switzerland and read all the books in German and honestly the covers look STUNNING!! The names are also very very pretty :D Although, I sometimes have troubles with the names, when watching videos, since I can't literally translate them,,,, for example, Ferncloud's German name is Rauchfell, which translates to "Smokefur" !!

  • @crossfire7874
    @crossfire7874 4 роки тому +3

    The Rise of Scourge cover was off the hook. So amazing!😘

  • @Helpicantthinkofanything
    @Helpicantthinkofanything 4 роки тому +14

    “Of course, I have a Leafpool on my wall.”
    -Bright Guardian Akira 2019

  • @bluesheep7
    @bluesheep7 4 роки тому +6

    Some Warriors names in spanish:
    Darkstripe/Striped
    Graystripe/Graywhip
    Cloudtail/Whitecloud
    Squirrelflight/ Esquiruela (I don't even know what it means)
    Rowanclaw/ Brightred
    Feathertail/Feathery
    Crowfeather/ Crowfeathery
    Jaypaw/Jay
    Spiderleg/Longlegged
    Mistyfur/Littlepuff
    Hollyleaf/Kermes oak
    Onestar/ Whiskerstar
    Ravenpaw/Crow
    Bramblekit/Littlebramble
    Also, there are some inconsistencies. Cinderpelt never gets a new warrior name; she stays forever as Cinderpaw.
    Kittens are hardly mention by their names, and when they are, it's normally their aprentice name, but with "small" at the beginning.
    The saddest thing is...That we don't have special editions... The Prophecy of the Three hasn't even arrived complete... I stay in this fandom mostly because of you two, some others and the WONDERFUL maps.
    But yeah, apparently, Spain doesn't care of Warriors. I do.

    • @rara.argentavisartist8092
      @rara.argentavisartist8092 3 роки тому +1

      To be fair, compound names would be strange sounding if we translated them literally, they wouldn't even sound like names. But it is annoying, and at the end, I just read the books in english, since when I was reading them in spanish, I had absolutely no idea of who was who.

  • @X_Distorted_Gamer_X
    @X_Distorted_Gamer_X 4 дні тому

    the one perfect perk of being polish, is having a book series with amazing covers

  • @Mr.Foxtroting2008
    @Mr.Foxtroting2008 Рік тому +3

    If Wholesome was a Person, It would be Miss Dako! Amazing to learn about the ways these books get translated. I Very much enjoyed The Vid!!!

  • @lili111976
    @lili111976 4 роки тому +9

    My friend from Czech: i liek Wings of Fire
    Me: Wait, Poland has the books?
    Me: *moves to Poland and grabs all books*
    Me back in czech: *finds the english text And remakes the books*
    Also me:
    *Perfection.*

  • @Eternal-Theory
    @Eternal-Theory 4 роки тому +29

    OOO Poland!
    "I am also *looking* forward to *seeing* it!"
    Me: GOOD JOB! XD

  • @guestyhorse7228
    @guestyhorse7228 4 роки тому +5

    I love Miss Dakota's accent

    • @Feezee223
      @Feezee223 3 роки тому +1

      Same I want these so bad even tho I don’t know polish but I’m part polish and I’d love to get these.

    • @Feezee223
      @Feezee223 2 роки тому

      @Wyszczekana Psiara Thank you! That was very helpful =3

  • @UUEBWISJSVUSSNIFFUEUE
    @UUEBWISJSVUSSNIFFUEUE 3 роки тому +2

    I- I feel so honoured that you said you like the covers in Germany....