【ドイツ語】名詞の性の覚え方・ルール【覚えといたらきっとお得!】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 12

  • @Yuki-lt3wr
    @Yuki-lt3wr 3 роки тому +33

    数年前、「果物の名前はりんご(Apfel)と桃(Pfirsich)以外全部女性名詞」というルールを教えてもらったけど、未だにこのルールに反する果物に遭ったことないです

    • @ninadeutsch
      @ninadeutsch  3 роки тому +2

      おーそうなのですね!確かに…!勉強になりました、ありがとうございます…!

    • @Mazy....
      @Mazy.... 8 місяців тому +1

      逆になんでこれら二つは女性名詞じゃないのか気になってしまうからドツボにハマる

  • @simonus2060
    @simonus2060 8 місяців тому

    がむしゃらに3年近く言葉カード覚えてきてましたので、こう行ったパターンがあるんだろうと思いながらも実際に調べなかったので、ノートしました。ありがとうございます!🙇🏻‍♂

  • @晴山日向
    @晴山日向 2 роки тому +2

    勉強になります!

  • @yorhit
    @yorhit Рік тому +2

    Sprachschuleで国際的なものはdasがつくものが多いと習いました!外れることもありますが結構気に入っている豆知識なのでここでお裾分けします。

    • @ninadeutsch
      @ninadeutsch  Рік тому

      確かに外来語は中性が多いですね!ありがとうございます。

  • @RainTreasure
    @RainTreasure Рік тому

    学生時代にドイツ語を勉強していたものです。記憶が蘇ってきて、脳へのよい刺激になりました。ありがとうございます。
    名詞の性で当時も疑問だったのですが、毎年というか、時代が変わると新語がでてきますよね。そうした時って、誰がどうやってこの単語は男性・女性・中性と決定するのでしょうね?ドイツの文科省もしくはドイツ語の学術機関みたいなところが決めるんですかね??

  • @yukako7447
    @yukako7447 2 роки тому +3

    -chen は中性名詞になるんだが、Kuchen は男性なんだよね。もちろん、接尾辞としての-chenでは中性なんだが、接尾辞なのかそうじゃない-chenなのか、の区別は Kuchen を勉強する当たりの初学者にはできないから、結局 -chenが中性ってわけじゃないじゃん! となってつらいところ。

  • @PanSoupNekoBiyori
    @PanSoupNekoBiyori 6 місяців тому

    とっても助かりました!ありがとうございます

  • @Mazy....
    @Mazy.... 8 місяців тому

    ちなみに英語って話せますか?

  • @恵口百山
    @恵口百山 Рік тому +2

    ドイツ語を好きになる人は、嫌がらせかと思うほど複雑極まりないルールに沼ってしまう、教養の鉄道オタクみたいな傾向がありますね。
    他国語話者がドイツ語好きになるのは、あの排他的パズルが面白いだろうと思いますが(その時点が排他的優越感が芽生えですが)、ドイツ語ネイティブの頭の構造はかなりりヤバいだろうなあと思います。
    言語が思考の根幹を成すので、排他的で倒錯的な思考が、ヘーゲルだったり、共産主義だったり。アウシュビッツだったりしたのかなと思っています。一方日本語は、なんでも受入れ、自分を主張せず、どっちでも取れるような曖昧な空気感を作りますよね。
    なので、ドイツ語文化圏の排他性侵略性で、日本語文化圏の親和性平和性を無視して、自分勝手なメジャーで日本は差別をやめろ、というのは勘弁して貰いたいですね。日本は差別は自己防衛、おまいらの侵略的差別と同じにするなと。