Hebrew and Arabic were born from the Phoenician alphabet

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 486

  • @SrMarou69
    @SrMarou69 2 роки тому +280

    Your hebrew writing is SO BEAUTIFUL! (well some letters like י ס not that good)
    but the arabic kinda weird, like it's not following the arabic writing rules, i suggest to learn a arabic font style, there's many fonts in arabic and every single font is different from the other.
    you have :
    the naskh خط النسخ (the most famous one)
    the ruq'a خط الرقعة (the most famous one in handwriting cuz its fast and easy and beautiful)
    the nasta'līq خط النستعليق (a persian one, similar to the style you use)
    the thuluth خط الثلث (the hardest and the most beautiful one in my opinion -some says its similar to Chinese calligraphy)
    the dīwānī خط الديواني (it has a lot of curves)
    the kufī خط الكوفي (its like squares, -you can't use a normal pen with that-)
    the Moroccan الخط المغربي (it's similar to your handwriting too)
    there's a lot but this is the most famous.
    and thank you ❤️

    • @eyeballpapercut4400
      @eyeballpapercut4400 2 роки тому +12

      I actually cringed at some of the letters

    • @danielbelenky9646
      @danielbelenky9646 2 роки тому +16

      The י doesn't look good. I am hebrew speaker and I couldn't understand it until you wrote the arabic version.

    • @yusheitslv100
      @yusheitslv100 2 роки тому +12

      That's for the compliment. (Hebrew.)
      He wrote some of the letters a little wonky, like yud, samekh, ayin, and reish, but other than that it's fine for print writing.

    • @itz_natalie7049
      @itz_natalie7049 2 роки тому +5

      I live in israel and i am agree with you, his hebrew writing is so beautiful more pretty than mine LOL

    • @kishkushgd5368
      @kishkushgd5368 2 роки тому +2

      כן זה לא רע חח

  • @manganesegoblin981
    @manganesegoblin981 2 роки тому +161

    I think it's usually best to write the dots above letter as dots, to distinguish between the z character, ز and the R with an a diacritical marking, رَ. The same applies to several other letters.

    • @eyeballpapercut4400
      @eyeballpapercut4400 2 роки тому +8

      Or, since he's using a naskhi-lookinh style of arabic letters, he can use the other form of zay/ز which has a longer ‘tail’. That way he doesn't have to write shakl/harokāt. Would be even better if he used a style far older than naskhi and not use dots and hamza/ء .

    • @manganesegoblin981
      @manganesegoblin981 2 роки тому +4

      Maybe so. I'm new to the Arabic script, so I'm really no expert of the other variations.

    • @Moses_VII
      @Moses_VII 2 роки тому +12

      His dots are too Japanese. Just like the dots in 鳥 and 馬. It should be more like a square. Arabic dots are squares.

    • @user-dv8up5xt2h
      @user-dv8up5xt2h 2 роки тому +4

      Our friend doesn't distinguish between "الفتحة" و" النقطة"🤣🤣🤣

    • @bluemoon4961
      @bluemoon4961 2 роки тому +2

      When you write ز the whole character is written below the level you are writing on except for the dot, whereas the whole of ذ is above the line/level

  • @Flor-sl5qs
    @Flor-sl5qs 2 роки тому +13

    Wow we can see how much effort you did to make that beautiful handwriting! Your arabic handwriting looks sooo good😍Keep it up👏 Greetings from Lebanon...the ancient Phoenician country where people used to speak phoenician and assyrian❤️

  • @MrAminmohamed
    @MrAminmohamed 2 роки тому +9

    Anata in japanese is anta in Arabic and means you in both languages.

    • @Moses_VII
      @Moses_VII 2 роки тому +1

      And sou is similar in meaning and sound to English so.
      Also, anata is informally anta, making it even more like Arabic.

  • @Moses_VII
    @Moses_VII 2 роки тому +55

    Arabic: the only script which defeated Takumi.
    His و resembles ق. His ك is not tall enough. ل is too curved. ر is too short so it looks like د.
    Besides that, his dots are too Japanese. Just like the dots in 鳥 and 馬. It should be more like a square. Arabic dots are squares.

    • @aaqilary1496
      @aaqilary1496 2 роки тому +1

      That script can't defeat me, I write together with the correct needs.

    • @FaizKTG
      @FaizKTG 2 роки тому +7

      Arabic dots can be both circles or squares, or any similar shape, it doesn't even matter. when you hand write in arabic, you never bother to make them look like diagonal squares.

    • @Moses_VII
      @Moses_VII 2 роки тому +5

      @@FaizKTG Correct, but a circle is more of a square than Takumi's 'short diagonal line' type of dot, which is the Chinese-style dot.

    • @Requiem678
      @Requiem678 2 роки тому +1

      I don't think dots matter since in advanced writing we write 2 dots as a line and 3 dots as a "^" shape

    • @Moses_VII
      @Moses_VII 2 роки тому +1

      @@Requiem678 I don't. That makes it difficult to read. Then again, I write in English more than Arabic.
      My Arabic script is like Ottoman Quranic script. Has special ligatures for لم، يح، etc. The م becomes a little bump or ring at the bottom of ل and the ي/ب/ت/ث/ن is a line on top of the ج/ح/خ.

  • @user-zc2ek1sq2h
    @user-zc2ek1sq2h 2 роки тому +6

    All alphabets have developed from the ancient Phonician. Only the Chinese and Chinese based scripts are of other origin.
    And I didn't say that all the scripts in history have developed from the Phonician alphabet but all which are in use today.

  • @johanie.m.
    @johanie.m. 2 роки тому +9

    This is so relaxing 😆👍

  • @TheWingedHedgehog
    @TheWingedHedgehog 2 роки тому +36

    I actually grew up calling it 'old Hebrew' and learned to read & write it before the "regular" Hebrew alphabet. So cool.

    • @sivanabanana889
      @sivanabanana889 2 роки тому +10

      למה💀

    • @M4th3u54ndr4d3
      @M4th3u54ndr4d3 2 роки тому +4

      Old hebrew? But this is the same hebrew used since the second temple.
      Are you talking about the canaanite script (phoenician)? Then yes, this could be called old hebrew, it was the hebrew of first temple

    • @TheWingedHedgehog
      @TheWingedHedgehog 2 роки тому +2

      @@M4th3u54ndr4d3 i do. Good to know, thanks!

    • @yuvalgabay1023
      @yuvalgabay1023 2 роки тому +2

      @@M4th3u54ndr4d3 he's talking about modern writing Hebrew style. Pretty much imagine a different font so some letter's shape are slightly changed and all latters are more round..it's was created for easier faster writing because writing ג or א is kinda wired and to long

    • @simko8665
      @simko8665 2 роки тому +2

      כבר שנים שאני פותר תשבצים בכתב עברי עתיק כמו זה הפניקי. זה לא כתב רגיל אלא יותר גרפיקה.

  • @rebbeca5967
    @rebbeca5967 2 роки тому +4

    Hey, so as a Hebrew speaker who is studying Arabic:
    ظ، غ، ض
    These are all sounds that don't exist in Hebrew at all.
    ج، ث، ق، ط، ذ
    These sounds don't exist/are rare in modern Hebrew.
    ט - ط
    ע - ع
    צ - ص
    These marks above/bellow letters change the sound
    Also
    ث sounds like th
    ש is either s or sh (س/ش)

  • @Joelle_gray
    @Joelle_gray 2 роки тому +25

    Thats incorrect. The modern hebrew script was born out of the aramaic script, while the arabic script was born out of the Nabataean script which was born out of the aramaic script. But it is correct that they both have ancestry in the Phoenician script, because the aramaic script is a child of the Phoenician script.

    • @Joelle_gray
      @Joelle_gray 2 роки тому +6

      There is an older hebrew script called paleo hebrew, (in this video he uses the modern hebrew script), that is a sister to the aramaic and the greek script, and is a direct descendant of the Phoenician script, but it looks very different from the modern hebrew script. It went out of use thoughsands of years ago, but has modern decendents like the Samaritan script

    • @eyeballpapercut4400
      @eyeballpapercut4400 2 роки тому +2

      He should've also used something older than the naskhi style and not use the dots

    •  2 роки тому +4

      @@Joelle_gray Paleo Hebrew script is practically identical to the Phoenician script

    • @Joelle_gray
      @Joelle_gray 2 роки тому +1

      @ you are correrct, in a lot of ways, they are practically identical. They do have some small differences, but they are mostly distinguished by the language used with the alphabet, or the area where it was used. but they still have some differences, and paleo hebrew from what I know is usually referred to as different to Phoenician.
      edit: it seems as at times they are not distinguished as seperate alphabets, but im unsure how common or fecognized is the difference between them.

    • @brianfileman
      @brianfileman Рік тому

      @
      If you can read one, you can read the other. And Phoenician is the same as Canaanite. In terms of speech, they could all understand each other, with differences mainly them being different dialects.
      That seems to be how the experts see it.

  • @cristsan4171
    @cristsan4171 2 роки тому +11

    The ten most loved and hated Arabic writings:
    0
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    • @yusheitslv100
      @yusheitslv100 2 роки тому +2

      Facts lol

    • @rehanperdian8280
      @rehanperdian8280 2 роки тому +1

      Why?

    • @FaizKTG
      @FaizKTG 2 роки тому +3

      These arabic writings are hurting both my academic grades and sanity!!!

    • @yusheitslv100
      @yusheitslv100 2 роки тому +3

      @@rehanperdian8280 the numerical system we use (0, 1, 2, 69, etc.) was created by Islamic mathematicians.

  • @lotter4390
    @lotter4390 2 роки тому +18

    Hebrew used to have an older alphabet based on the Phoenician alphabet, but it was replaced by a version of the Aramaic Alphabet known as Imperial Aramaic which if I understand correctly, was used for older Persian. Hebrew still uses a version of this script. Aramaic is actually the basis for many scripts in the Middle East today. All scripts though have their basis in Phoenician from the Latin script to Arabic. The Samaritans still use a script based on the older Hebrew script, maybe you should look into it ;)

    • @field5758
      @field5758 2 роки тому +3

      Not all scripts have their roots in Pheonician and egyptian hyroglyphs, just a lot, the korean script, the three japanese scripts, the mayan script, the aztec script, the chinese scripts, and some more recently created african, and native american scripts all were created seperatly from the Pheonician script and did not evolve from it, unlike the latin script, sanskrit and all the scripts that descend from it, the cyrilic script, arabic, hebrew, and greek scripts

    • @ForageGardener
      @ForageGardener 2 роки тому

      @@field5758 yeah but its egyptian heiroglyphs > hebrew > phonecian

    • @Abilliph
      @Abilliph 2 роки тому +1

      Correct.. although it would be more correct to call the Phoenician script, the Canaanite script.. since it existed long before the Phoenicians did in Canaan.

    • @avocadocommander
      @avocadocommander Рік тому

      @@field5758 he said middle eastern not north africa

  • @WatchOnYT
    @WatchOnYT 2 роки тому +26

    Just a little tweak to make it linguistically accurate: the Hebrew script used here is actually Assyrian (not Aramaic, Assyrian). The real, genuine Hebrew script was identical to Phoenician, and evolved into what is now known as "Hebrew cursive", which looks very similar to Phoenician. What you used here, by the way, is called "Hebrew print".
    Also, Arabic would be:
    ח-ح
    ט-ط
    ס-س
    ע-ع
    צ-ص
    ש-ش
    ת-ت
    A lot of the letters in Hebrew/Arabic don't exist in Phoenician, but these are the correct transliteration characters. Apart from that, great video!
    (Source: I'm trilingual and speak English, Arabic and Hebrew from home; learned reading Phoenician alphabet/scripts)

    • @sarah37452
      @sarah37452 2 роки тому +2

      It's not Assyrian, Assyrian and Babylonian (who are dialects of Akkadian) were written in the cuneiform script.

    • @sarah37452
      @sarah37452 2 роки тому

      𒀭𒀀𒇳𒊬

    • @sarah37452
      @sarah37452 2 роки тому +2

      What you see in the video is the Aramaic script

    • @M4th3u54ndr4d3
      @M4th3u54ndr4d3 2 роки тому

      It is aramaic script. Not assyrian.
      But it was used by the suryoyo groups (syriac, chaldeans, arameans and assyrians).
      The modern assyrian language is one of the wonderful and endangered neo-aramaic dialects. But the old assyiran was totally different. It was written in cuneiform.

    • @Regular_Decorated_Emergency
      @Regular_Decorated_Emergency 2 роки тому +1

      Paleo-Hebrew is Aramaic-, not Assyrian-derived. And it's not "real" nor "genuine"; Hebrew's first script was based on Egyptian hieroglyphs directly, not the Phoenician alphabet. Paleo-Hebrew is the second script historically (excluding scripts like Mishnaic, which are literary/liturgical).

  • @Regular_Decorated_Emergency
    @Regular_Decorated_Emergency 2 роки тому +9

    Nearly all the most popular writing scripts globally are the descendants of a specific set of Egyptian heiroglyphs. Among these writing scripts are Phoenician, Greek, Latin, Cyrillic, Hebrew (including its two proto scripts), Arabic, etc.

    • @ArthurSum
      @ArthurSum 2 роки тому +1

      thank you for the accuracy...cause something was litteraly missing here.

  • @shinyspring744
    @shinyspring744 2 роки тому +24

    As an Arabian .. I can tell your handwriting is pretty Good.. I think i would like to see a video of you showing us your handwriting in Arabic while writing a sentence i think it would be hella good :D

  • @ericpalacios920
    @ericpalacios920 2 роки тому +12

    1:33 very Japanese stroke order on that ḥēt :)

  • @nirmeenbadr5450
    @nirmeenbadr5450 10 місяців тому

    you're talented and amazing

  • @abetheiii04
    @abetheiii04 2 роки тому +38

    Latin Alphabet also comes from the Greek and Phoenician Alphabet.
    (Phoenician -> Greek -> Latin)
    aleph -> alpha -> Aa
    beth -> beta -> Bb
    gimel -> gamma -> Cc, Gg
    daleth -> delta -> Dd
    he -> epsilon -> Ee
    waw -> upsilon -> Ff, Uu, Vv, Ww, Yy
    zayin -> zeta -> Zz
    heth -> eta -> Hh
    teth -> theta -> -
    yodh -> iota -> Ii, Jj
    kaph -> kappa -> Kk
    lamedh -> lambda -> Ll
    mem -> mu -> Mm
    nun -> nu -> Nn
    samekh -> xi -> -
    ayin -> omicron, omega -> Oo
    pe -> pi -> Pp
    tsadeh -> - -> -
    qoph -> - -> Qq
    resh -> rho -> Rr
    shin -> sigma -> Ss
    taw -> tau -> Tt

    • @eyeballpapercut4400
      @eyeballpapercut4400 2 роки тому +7

      There is also Etruscan between Greek and Latin

    • @yusheitslv100
      @yusheitslv100 2 роки тому

      He made a vid on that.
      And Hebrew uses the same names as Phoenician alphabet, but "th" becomes "t", "w" becomes "v", and Heth becomes Khet.

    • @jovian9711
      @jovian9711 2 роки тому

      @@yusheitslv100 link?

    • @yusheitslv100
      @yusheitslv100 2 роки тому

      @@jovian9711 ua-cam.com/video/G8pQS9yoew0/v-deo.html

    • @user-yw4fz6xk2j
      @user-yw4fz6xk2j 2 роки тому +1

      What is now called Greek and Latin alphabet were versions of the Greek alphabet, because every city state had its own variation. The Romans didn't make up one but used the alphabet of Kume, modern Naples (Neapolis). If you look at this alphabet called Chalcidic, it's 99% Latin. The modern Greek alphabet is the Attic, used in Athens.

  • @mohamedazzi1377
    @mohamedazzi1377 2 роки тому +1

    when writing arabic try a little square OR a dot,a line is very confusing with fatha and kasra which indicate the vowel of the letter

  • @khalilahd.
    @khalilahd. 2 роки тому +19

    Your handwriting is amazing! I hope I’ll be able to write in Japanese as well as you 😅🙏🏽

  • @user-mt4pg8xd6s
    @user-mt4pg8xd6s 2 роки тому +27

    お兄さん、アラム語から満州語まで文字の旅をしてください…でももう道の半分まで来てますよね、凄いな

  • @mdheartsuju
    @mdheartsuju Рік тому +3

    For a person who doesn’t write Arabic as your first language your handwriting is impressive. The problem with Arabic is most of the letters look similar to at least one other letter. That’s why one certain part of each letter is more important than the other parts. The important part is what distinguishes the letters from each other. Otherwise we can’t read it because it looks too similar to other letters
    PS Arabic dots are exactly like a full stop . When you hand write them they are not little dashes

  • @TheRogueMonk
    @TheRogueMonk Рік тому

    thank you amazing

  • @JANJUA-RAJPUT5467
    @JANJUA-RAJPUT5467 2 роки тому +4

    I am Pakistani and the language which I Speak is Urdu and I can understand and pronounce each alphabet of Arabic language

    • @siyacer
      @siyacer 10 місяців тому

      because you use the same script

  • @user-ow5ly5kg8d
    @user-ow5ly5kg8d 2 роки тому +7

    Phoenician and hebrew& arabic languages are very similar they have a lot of common terms lots of clear words but the pronunciation varies, they belong to the same language family, but I don't see any similarity in their alphabet and the phoenician one looks more like latin

    • @tennesseedarby5319
      @tennesseedarby5319 2 роки тому +4

      Actually… you’re right about the similarity to Latin. I can’t speak on if the Hebrew or Arabic scripts come from Phoenician, but the Greek, Latin, and Cyrillic scripts all come from Phoenician

    • @muntathr_g6830
      @muntathr_g6830 2 роки тому

      @@tennesseedarby5319 The alphabet of Hebrew, Arabic yes they came from Phoenician but the shape of the letters are just different

  • @mymelodichandle
    @mymelodichandle 2 роки тому +4

    Okay but your literal “thumb nail” is very glossy! I can literally see the reflection of the writing on it!!

  • @sagivmaaravi763
    @sagivmaaravi763 2 роки тому +14

    2:10 Hey man the tenth letter in the Hebrew language is wrote a bit diffrent the left side is usually shorter, but I must say your handwrite is amazing

  • @Marief17
    @Marief17 2 роки тому +2

    Quite interesting video!!!

  • @SpinozicTroll
    @SpinozicTroll 2 роки тому

    Beautiful handwriting

  • @yousuf6382
    @yousuf6382 2 роки тому +14

    It is not the Phoenician, but from the Sinaitic alphabet, and Sinaiticians which are the ancestors of the ancient Arabs
    The words "Proto-Sinaitic" are original words in the Arabic language
    alpha= "head of cattle" referring to pets .. In Arabic "alyaf \ حيوان أليف"
    bet= house .. In Arabic "bayt or بيت"
    Gimel = camel.. In Arabic "jamal or جمل"
    Zayin = adornment ..In Arabic "zinah or الزينة"
    Heth=Wall .. In Arabic "hayit\ حائط or حيط"
    Teth= Wheel ..In Arabic "tuoq\طوق"
    Yod =hand .. In Arabic "yad\يد"
    Kaph = palm .. In Arabic "kaf\كف"
    Mem = Water .. In Arabic "ma\ماء"
    Nun = whale .. In Arabic "non\نون -حوت"
    Samekh = fish .. In Arabic "samak\سمك"
    Ayin = Eye .. In Arabic "Ayin\عين"
    Pe\Fa = Mouth ..In Arabic "fim-fa\فم- فاه"
    Saad = means "[he] hunt[ed]".. in Arabic صاد saad means "[he] hunted"
    Resh = head .. In Arabic "Ris\رأس"
    Shin\Sin =tooth ..In Arabic "sin\سن"

    • @yakov95000
      @yakov95000 2 роки тому +1

      In Hebrew it is exactly the same in all meanings outside Zayin(which mean either a weapon or male "weapon"),Nun and Samekh(which do not have meaning)the Hebrew words for whale and fish are Leviatan and Dag(which are connected to Caanenite Gods/Jewish tradtion I think)

    • @Pingwn
      @Pingwn 2 роки тому +1

      It is Phoenician, the Proto-Sinaitic text contained lettered that were much more detailed and looked like the words they are named for, the Phoenician script was born out of it and from it both the Aramaic script of Modern Hebrew and the one of Arabic have evolved.
      By the way, the words are probably in a Canaanite dialect since it was probably created by workers from Canaan. It just do happened that because those are close languages Hebrew and Arabic also had similar named for the things those letters are named for.

    • @Pingwn
      @Pingwn 2 роки тому

      @@yakov95000 Nun is a word for fish in Hebrew, but the original word for the letter was probably Naħash.
      Samekh is either fish bones (like the Arabic Samak) or a tent stake.
      The word Liwəyathan (or Livyatan in modern Hebrew) was ment for a mythological water serpent representing chaos, based upon the Canaanite monster of Loten which was a servant of Yam, god of the seas and rivers, although Dag might have been the original name for Dalet.

    • @cvetaevna_
      @cvetaevna_ 10 місяців тому

      Arabic is an older language

  • @tahmoshytahmoshy995
    @tahmoshytahmoshy995 2 роки тому +7

    للتنويه :
    الحرف السادس حسب ترتيبك باللغة العربية شكله( و ) لقد كتبته بشكل خاطئ

    • @tunistick8044
      @tunistick8044 2 роки тому +1

      لن يفهمك احد، اكتب بالانجليزية

    • @mymelodichandle
      @mymelodichandle 2 роки тому +5

      @@tunistick8044 اعتقد انه يوجد هناك خاصيّة جديدة على اليوتيوب لترجمة التعليقات الاجنبيّة

    • @esanora_lol6902
      @esanora_lol6902 2 роки тому +1

      @@mymelodichandle that is true, and that is why I can understand you right now, but it doesn't always work.

    • @tunistick8044
      @tunistick8044 2 роки тому +2

      @@mymelodichandle
      اعني ان شيئا متعلقا بالادب و القواعد اللغوية لا يمكن ترجمتها مثلا ان كتب (و) التي يقصد بعا الحرف واو، ستكون مترجمة: (and) لهذا قلت انه من الافضل الكتابة بالانجليزية لتفادي الترجمة الخاطئة لبعض الكلمات

    • @tunistick8044
      @tunistick8044 2 роки тому

      @@esanora_lol6902
      تماما مثل "نويس"

  • @nosotrosloslobosestamosreg4115
    @nosotrosloslobosestamosreg4115 2 роки тому +9

    Aleph/Alfa
    Beth/Beta
    Gammel/Gamma
    Daleth/Delta...

  • @yiqwaba3833
    @yiqwaba3833 Рік тому

    Thank you (thawada)

  • @rakinkazi9780
    @rakinkazi9780 Рік тому

    It would be cool to experiment with the Nabataean script. It's based on the Aramaic script which became more cursive over time and eventually became the Arabic script that we know today.
    PS what's also interesting is that the final ن in Kufic Arabic script looks very similar to Hebrew (Square Script Aramaic) נ

  • @MaryJane4and20th
    @MaryJane4and20th 2 роки тому +1

    what pen is being used here? great video king

  • @inesska-princesska
    @inesska-princesska Рік тому

    Мурашки от ручки)))

  • @migenpeposhi6881
    @migenpeposhi6881 2 роки тому +12

    To me, it was a bit hard to distinguish the pattern between the alfabets ( especially the Arabic one ), but overall these curvy letters look so satisfying to watch. 😍

    • @stormsith5169
      @stormsith5169 2 роки тому +4

      They alphabets* are not actually alphabets but a script family called Abjad in which the vowel is often deceived/read by the reader or as a form of diacritic with most Abjads only having one or two base vowels usually these vowels are "a"/"ā" and/or "i".
      EDIT: This base vowel if often the only non-diacritic vowel written.

    • @migenpeposhi6881
      @migenpeposhi6881 2 роки тому

      @@stormsith5169 I've actually read something about this but I must have forgotten about it. Plus, I didn't know they were in the same script family. Thank you so much for the information. 😊

  • @insightman9632
    @insightman9632 2 роки тому

    How did they differentiate between similar Arabic letters when dots only developed later in the language?

  • @mihaela5227
    @mihaela5227 2 роки тому

    How do you know so well the letters? They are so difficult!

  •  2 роки тому

    Bit of weird choices when the Arabic letters can be several ones that are parallel to the Phoenician and Hebrew ones

  • @ItsRubberFruit
    @ItsRubberFruit 2 роки тому +1

    This Video is ^ _ ^ ROCKS!

  • @somebody7843
    @somebody7843 2 роки тому +5

    I have always been surprised of how beautiful your handwriting is but I have to say it you really need to work more on Arabic and I'm sure you will nail it.

  • @sheahan
    @sheahan 2 роки тому +1

    Do you have any source to back this claim that Arabic descended from ancient phonecian? Arabic seems rather to have come from syriac and aramiac. In fact the Arabic looks nothing like the phonecian script.

    • @mottom2657
      @mottom2657 7 місяців тому

      Syriac and Aramaic scripts also came from Phoenician. If Arabic came from Syriac then the video title is still correct. All roads lead to Rome, these scripts also go back to Phoenician (and then to the Hieroglyphs).

  • @xXxSkyViperxXx
    @xXxSkyViperxXx 2 роки тому +1

    im just wondering how in the world did they transform into those???

  • @POLY990
    @POLY990 2 роки тому +1

    Is no one gonna talk about how great his handwriting is? Mine’s barely legible!

  • @shruggzdastr8-facedclown
    @shruggzdastr8-facedclown 2 роки тому +11

    Apart from superficial resemblances between a handful of these alphabet/abjad symbols, I don't see that many obvious similarities between the three that conclusively demonstrate that the younger two share the older one as a common ancestor.

  • @vanndetpheap9628
    @vanndetpheap9628 2 роки тому +1

    Can you write Khmer alphabets?

  • @ramosvi5328
    @ramosvi5328 2 роки тому +1

    Please make a video about Bangla alphabet

  • @Icynoves12
    @Icynoves12 4 дні тому +1

    I think you must compare Phoenician -> Aramaic -> Hebrew & Arabic. Not Phoenician -> Hebrew & Arabic

  • @EAlyahya
    @EAlyahya 2 роки тому +3

    I don’t understand why did you include the dot for the letter ط ,ع and ص ? They would be different letters right?
    I think the ظ ,غ and ض are derivative letters like when you add the diacritic marks; gershayim (in Hebrew) or dakuten (in Japanese Kana).
    And what about ت and ث?

    • @adrianblake8876
      @adrianblake8876 2 роки тому +2

      I was having that problem too...
      For the letters het, tet, ayin, tsade and tau he used the dotted variant, for the letter shin he used the dotless variant (which while etymologically correct, leaves the samech block empty) and for dalet he used the dotless variant as should be expected...
      I also have qualms with the fact it seems he writes paleo-hebrew LTR, but that's besides the point...
      Added note: his raa looks like a daal, too...

    • @sivanabanana889
      @sivanabanana889 2 роки тому

      Ikr and hebrew ס is just like arabic س he just left it blank
      And put س with ש but ש is the same sound as ش
      ????

    • @adrianblake8876
      @adrianblake8876 2 роки тому

      @@sivanabanana889 Well, as I said in my previous post, there is an etymological reason: the arabic letters are called "sin" and "shin", just like that hebrew letter.
      Although in words, arabic "sin" corresponds to hebrew "shin" and vice versa...
      This is also why I was bothered with the dots: the letter he put under arabic "teth" corresponds to hebrew "tsade" (like in the words for gazelle, shadow, and noon)

    • @EAlyahya
      @EAlyahya 2 роки тому

      @@adrianblake8876 I think Hebrew and Aramaic preserve its alphabetical orders and the 22 original letters. There are BeGaDKePaT letters that have softening sound change but they are still represented by the same letters.
      Yet the Arabic has different order that includes the extra derivative letters with such sounds. ث خ ذ ض ظ غ which have different numerical value compared to the original letters.
      I just knew that the Phoenician letter Samech ס was lost in Arabic. And both س and ش derive from the letter Shin ש which in Hebrew are distinguished by the dot placement.

    • @adrianblake8876
      @adrianblake8876 2 роки тому

      @@EAlyahya The extra letters in arabic are original. Hebrew lost those sounds, so they didn't represent them when they invented the alphabet. In ugaritic this (and an alternative that fell out) order exists with the missing letters, though by cuneiform...
      Fun fact, hebrew letter shin takes the place of ugaritic thaa, not ugaritic shin

  • @josephjacobi5413
    @josephjacobi5413 2 роки тому

    You should try Phoenician with Tifinigh or Berber Alphabet

  • @FagnerAro
    @FagnerAro 2 роки тому

    Another one with cursive Hebrew would be cool

  • @Mintymenty
    @Mintymenty Рік тому

    Can you do hebrew and english

  • @marcelionbrazil
    @marcelionbrazil Рік тому

    My native language is Portuguese (I'm brazilian) Recently, I started learning Hebrew and because the World Cup Im learning some Arabic.... To be honest, it´s very confusing to learn both languages. Thanks for the video!

  • @mega-mulaguags8141
    @mega-mulaguags8141 2 роки тому +3

    Your way to write arabic is not right

  • @dimitardimitrakov2841
    @dimitardimitrakov2841 2 роки тому +2

    These three are so different there is no way they are related

    • @SrMarou69
      @SrMarou69 2 роки тому +3

      nah, they are related, like look to the shin and bet

    • @WilliamParkerer
      @WilliamParkerer 2 роки тому +2

      They are one family, all descended from Egyptian hieroglyphs.

  • @alhassani626
    @alhassani626 2 роки тому

    Without showing the Palmyran script, these appear to have no connection. Try to learn about the Palmyran script.

  • @KARTHIK20029
    @KARTHIK20029 2 роки тому

    When you realize that the first one was A side ways

  • @thaavatar743
    @thaavatar743 10 місяців тому

    nice but u have some errors in translating arabic letters

  • @yusheitslv100
    @yusheitslv100 2 роки тому +10

    Other than your Yud and Reish looking too similar and your Ayin not having the left arm connect at the curve and go diagonal, u did good on the Hebrew.
    (Samekh is also more of a circle. You made it too boxy, almost like Mem-sofit.)

    • @masterpig753
      @masterpig753 2 роки тому +5

      Also the ה he drew is almost like a ח, the line should be shorter and closer to the right part of the ה

    • @yusheitslv100
      @yusheitslv100 2 роки тому +1

      @@masterpig753 he had the placement right.
      The issue was the length of the leg though.

    • @AsimoTan
      @AsimoTan 2 роки тому

      The ש and ב letters are also wrong tbh.

    •  2 роки тому

      @@AsimoTan How is the ב wrong? The ש could be like he did it or with an angle

    • @AsimoTan
      @AsimoTan 2 роки тому

      @ The ב letter should have a longer lower stroke. He also wrote it way too much like a box. It's not as bad as other letters though.
      The ש is completely wrong. while the outer stroke can create a squarish looking outlier, the inner stroke should at least bend towards the left outer line (it should not end in the middle of the outer stroke, but in the middle of the left side).
      In general, his letters are waaaaay too boxy.
      I have in my channel a video about how to write the letters correctly.

  • @youssefhesham9570
    @youssefhesham9570 2 роки тому

    U got some arabic letters wrong. It supposed to be the abjadiyat so أبجد هوز حطي كلمن سعفص قرشت so it's a ح not خ u added a dot there i guess. Same with ط and ظ u added a dot. U didn't write س where it belongs. Same with غ and ع. Also ضand ص. And u got the 3-dotted ش confused with س. And last u wrote 3-dotted ث instead of the 2-dotted ت.

  • @rowantharwat9195
    @rowantharwat9195 2 роки тому +1

    I want to see a video comparing the phonecian alphabet to the egyptian hieroglyphics, because thats where it comes from

  • @something1979
    @something1979 2 роки тому

    Satisfying to watch

  • @petterbirgersson4489
    @petterbirgersson4489 2 роки тому

    Satisfying...

  • @NakazakiAhmedGhozzi
    @NakazakiAhmedGhozzi 2 роки тому

    This guy is randomly putting dots on arabic letters where there's absolutely no need

  • @XRMH
    @XRMH 2 роки тому +2

    Are you sure about that
    There is absolutely no similarity
    Especially Arabic, they are close Languages but the Alphabet weren't born from the pheonician

    • @Abilliph
      @Abilliph 2 роки тому

      We can see some similarities between Phoenician and Hebrew... Because the Hebrew script is the Aramaic script, that was a direct continuation of the Phoenician script.. which itself changed over time from what we see here.
      So Hebrew uses the Aramaic script.. and Arabic is an evolution of the Nabatean script.. which itself is an evolution of the Aramaic script.
      Which of course it make Arabic even less similar.

  • @albar-maulana
    @albar-maulana 2 роки тому +1

    I heard from some one that arabic then didnt have dots.

    • @SrMarou69
      @SrMarou69 2 роки тому +2

      that's right (but not all the words)

  • @iyedtoca5165
    @iyedtoca5165 2 роки тому

    Thank God 🥳

  • @Lunar994
    @Lunar994 Рік тому

    So is Greek, which in turn gave way to the latin and cyrillic alphabet

  • @StefanVeenstra
    @StefanVeenstra 2 роки тому

    By 1:35 the Phoenicians already knew it was going to be a sunny day.

  • @TariqYasiinProd
    @TariqYasiinProd 2 роки тому

    Current Arabic alphabet came in very late compared to the language itself.

  • @Syamoji_Rana
    @Syamoji_Rana 2 роки тому +6

    相変わらずためになるなぁ…

  • @limanto4946
    @limanto4946 2 місяці тому

    Mongolian & Manchurian were born from Phoenician alphabet too

  • @wholesand
    @wholesand Рік тому +1

    incorrect.
    it went from phoenician to aramaic to hebrew. for arabic, it went from phoenician to aramaic to nabatean to arabic.

  • @akinamegu9896
    @akinamegu9896 3 місяці тому

    there are missing arabic letters !

  • @galmay_
    @galmay_ Рік тому

    It is more accurate to say that Arabic abjad come from the Syriac abjad rather that Phoenician but still a good video tho

  • @keepthechange2811
    @keepthechange2811 Рік тому

    It's actually the other way around. Hebrew characters found as old as 1440s bc

  • @Jacobplayz725
    @Jacobplayz725 Рік тому

    Добрый вечер Александр Юрьевич Александрович пожалуйста скажите пожалуйста как вы думаете что делать если у вас в голове и

  • @rhosus2787
    @rhosus2787 2 роки тому

    Many mistakes in Arabic letters cased by misplaced dots

  • @usmledreamer1108
    @usmledreamer1108 2 роки тому +2

    That’s cool. I want to know about Phoenician letters. Is it from the old civilisation? Who uses it?…
    And I am Arabic, if I write in Hebrew, should I write translating from Arabic or English? I mean for example, Egypt in Arabic is مصر so in Hebrew, do I write it using letters according to Arabic (مصر) or English (Egypt)?

    • @Abilliph
      @Abilliph 2 роки тому +2

      Yes. The Phoenician letters in this video are an early version of the Phoenicians letters.. it changed a bit over time. The Phoenician language is very close to the Hebrew language.
      Egypt in Hebrew is almost the same as in Arabic. A lot of Hebrew words are very similar to Arabic.. in Hebrew it would be מצרים (mitsrayim), instead of misr in Arabic. You add ya and mim.

    • @yusheitslv100
      @yusheitslv100 2 роки тому +1

      The Phoenician alphabet was developed when people going from Canaan to Egypt and back saw hieroglyphs and brought 22 back to write their own language.
      That script later evolved into Hebrew and Arabic script, then Greek, Etruscan, and Latin-base.

    • @yusheitslv100
      @yusheitslv100 2 роки тому +2

      Literally, "Mitsraiim" translates to "boundaries."
      The more you know.

    • @usmledreamer1108
      @usmledreamer1108 2 роки тому +1

      @@yusheitslv100 woow. So seems hieroglyph was like 1st language and latin late one.

    • @yusheitslv100
      @yusheitslv100 2 роки тому +3

      @@usmledreamer1108 maybe not the first spoken language, but it's one of the oldest writing systems, if not the oldest, which isn't something that all languages have natively.

  • @jbladelegends7015
    @jbladelegends7015 2 роки тому +1

    so satisfying

  • @user-oi9wn9uv4g
    @user-oi9wn9uv4g 9 місяців тому

    ❤וואו

  • @dadanisnandar3180
    @dadanisnandar3180 Рік тому

    Bro the ס(samekh) in arabic is س(sin)

  • @JaalNinetyfour
    @JaalNinetyfour 2 роки тому

    Isn't technically ח‎ equivalent to ح instead of ﺥ despite being pronounced by many modern speakers as kh?

    • @Abilliph
      @Abilliph 2 роки тому

      Originally, khet made both sounds.. Ayin and shin also made two sounds.

  • @bahaasurfers166
    @bahaasurfers166 6 місяців тому

    Phoenician Alphabet🇱🇧💜

  • @lovehate3701
    @lovehate3701 2 роки тому +3

    Make a video on hindi language and devnagari script too

  • @haitham1553
    @haitham1553 2 роки тому

    yet the Phoenician language originated from an older Arabic script in the Arabian peninsula then differentiate into another script so please look up the new historical discoveries before posting

  • @markayzenshtadt7200
    @markayzenshtadt7200 10 місяців тому

    Sameh ס kinda looked like mem sofit ם in Hebrew.

  • @giannifois8948
    @giannifois8948 Рік тому

    4:47 dude that's a cyrillic letter, the hebrew letter is ש

  • @eyeballpapercut4400
    @eyeballpapercut4400 2 роки тому +5

    Would be better if he wrote the Arabic in something older than naskhi and without the dots

  • @irfantaufik1234
    @irfantaufik1234 2 роки тому +1

    Hi Takumi .. may be Javanese Alphabet is easy.....hhhh by the way iam Javanese... But cant write it...hhhh

  • @user-of6in3gs8m
    @user-of6in3gs8m 2 роки тому

    yes i am arabe phonesien from lebanon

  • @TheRogueMonk
    @TheRogueMonk Рік тому

    i phoenician the same lettering as the NAIL writings of hte sumerians? and persians?

  • @x.l0cal_dumb.x
    @x.l0cal_dumb.x 2 роки тому +2

    You write nice in Hebrew!!😃
    You writing so pretty☺️

  • @EbuAdil
    @EbuAdil 2 роки тому

    دورا: أين التشابه؟ أنا لا أراه!

  • @elenamancheva9961
    @elenamancheva9961 2 роки тому

    Why is everyone so rude to him i doubt these are his native langauge's alphabets he's obviously not gonna be perfect

  • @thaavatar743
    @thaavatar743 5 місяців тому

    some of ur letters in Arabic are wrong

  • @davidcohenboffa1666
    @davidcohenboffa1666 2 роки тому +2

    The Ancient Hebrew Alphabet is virtually identical to the Phoenician one. The one you wrote is the later one, that is originally the Aramaic Alphabet, only some 2300 years ago adopted in Hebrew instead of the ancient one.

  • @oetteo76
    @oetteo76 Рік тому

    I cannot see any relation between these signs

  • @adnyc82
    @adnyc82 2 роки тому +1

    It would be good to include Syriac as well, which which better illustrate the transition between Phoenician and Arabic, which seems to be the most divergent from Phoenician in terms of the form of each letter