Heidi Zentz - Junge Lieder - Neun Lieder und Gesänge (Brahms)
Вставка
- Опубліковано 27 сер 2024
- Neun Lieder und Gesänge, Op. 63 (1874)
No. 5: Junge Lieder I: Meine Liebe ist grün
No. 6: Junge Lieder II: Wenn um dem Holunder
Music: Johannes Brahms (1833-1897)
Text: Felix Schumann (1854-1879)
Heidi Zentz, mezzo-soprano
Nathan Jumper, piano
Bachelor of Music Degree Recital
for Heidi Zentz, student of DonnaLee Ramsey
Cairn University School of Music
Lewis Holmes Recital Hall
Langhorne, PA
November 28, 2012
Junge Lieder I: Meine Liebe ist grün
Meine Liebe ist grün wie der Fliederbusch,
Und mein Lieb ist schön wie die Sonne;
Die glänzt wohl herab auf den Fliederbusch
Und füllt ihn mit Duft und mit Wonne.
Meine Seele hat Schwingen der Nachtigall,
Und wiegt sich in blühendem Flieder,
Und jauchzet und singet vom Duft berauscht
Viel liebestrunkene Lieder.
Junge Lieder II: Wenn um den Holunder
Wenn um den Holunder der Abendwind kost
Und der Falter um den Jasminenstrauch,
Dann kos ich mit meinem Liebchen auch
Auf der Steinbank schattig und weich bemoost.
Und wenn vom Dorfe die Glocke erschallt
Und der Lerche jubelndes Abendgebet,
Dann schweigen wir auch, und die Seele zergeht
Vor der Liebe heiliger Gottesgewalt.
Und blickt dann vom Himmel der Sterne Schar
Und das Glühwürmchen in der Lilie Schoß,
Dann lasse ich sie aus den Armen los
Und küsse ihr scheidend das Augenpaar.
Songs of Youth I: My love is green
My love is green as the lilac bush,
And my love is fair as the sun
Which gleams down on the lilac bush
And fills it with fragrance and with joy.
My soul has wings of the nightingale,
And rocks itself in blooming lilac,
And rejoices and sings of the intoxicating scent,
Many love-intoxicated songs.
~ translated by Eric Sams
Songs of Youth II: When around the elder tree
When the evening wind caresses the elder tree
And the moth the jasmine branch,
Then I caress my lover as well,
On the stone bench, shadowy and soft with moss.
And when from the village the bell rings out,
And the lark's jubilant evening prayer,
Then we fall silent and our souls dissolve
From Love's sacred, divine power.
And then from the heavens gaze a host of stars,
And the glow-worms appear in the lily's lap;
Then I let my arms fall,
And kiss her two eyes as we part.
~ translated by Emily Ezust