Nightcore - 垂直落下 中日羅字幕

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 вер 2024
  • 只要你在身邊
    原版:傘村トータ - 鏡音リン & 鏡音レン - 垂直落下( • 垂直落下 / feat. 鏡音リン & 鏡音レン )
    插圖:www.pixiv.net/...

КОМЕНТАРІ • 10

  • @天霸主宰者
    @天霸主宰者 3 роки тому +2

    「我想一個人靜一靜」……這一直是我最喜歡的座右銘。但不知不覺我已習慣孤獨喜歡獨自一個人獨來獨往,不知從何開始變成了十分孤僻的人。只要稍有被人打擾就會惱火,就像一隻有外敵侵犯自己領域的動物一般。

    • @mikazukimeow
      @mikazukimeow  3 роки тому +1

      有時候,獨自一人才能讓蕩漾的情緒平靜下來
      不過也有時候,想要有個人靜靜的待在身邊,每個人可能都不一樣呢

    • @天霸主宰者
      @天霸主宰者 3 роки тому +1

      @@mikazukimeow 我是前者

  • @gold-shio
    @gold-shio 3 роки тому +1

    簽(有點寂寞的感覺

    • @mikazukimeow
      @mikazukimeow  3 роки тому

      收到!(推推草莓大蛋糕歡迎
      因為寂寞 所以才會那麼渴望對方在身邊吧

  • @mikazukimeow
    @mikazukimeow  3 роки тому +1

    あなたは言うんだ
    anata wa iu nda
    你一邊說著
    「ひとりでいたいんだ」
    hitori de itai nda
    「想一個人靜一靜」
    馬鹿みたいに泣きながら
    bakamitai ni nakinagara
    邊哭的像個笨蛋一樣
    そう言うんだ
    sou iu nda
    你這樣說著
    放っておいたら
    hanatte oitara
    如果放著不管
    壊れてしまうでしょう
    kowarete shimaudeshou
    可能會壞掉吧
    あなたを生かすためだけに
    anata wo ikasu tame dake ni
    只要是為了讓你活著
    私はいるんだよ
    watashi wa iru nda yo
    我便會在這裡呦
    放り投げられた光を掴んで
    houri nage rareta hikari wo tsukande
    緊握曾經放棄的光芒
    あなたの心臓に戻すから
    anata no shinzou ni modosukara
    它便會回到你的心中
    星々の間を器用にも縫って
    hoshiboshi no ma wo kiyou ni mo nutte
    靈巧地縫合星辰間的縫隙
    真っ直ぐ落ちていかないで
    massugu ochite ikanaide
    不要垂直下落
    花びらを重ねて
    hanabira wo kasanete
    重疊一片片花瓣
    あなたを受け止めようとする
    anata wo uketomeyou to suru
    想要好好接住你
    私の腕は何度も折れていたの
    watashi no ude wa nando mo orete ita no
    無論我的手腕折斷幾次
    あなたの心の脆い糸が
    anata no kokoro no moroi ito ga
    你心中那條脆弱的線
    ミサンガだったら幸せかな
    misangadattara shiawase ka na
    如果編作手帶 會帶來幸福嗎
    あなたは言うんだ
    anata wa iu nda
    你一邊說著
    「二人でいたいんだ」
    futari de itai nda
    「想要兩個人在一起」
    馬鹿みたいに泣きながら
    bakamitai ni nakinagara
    邊哭的像個笨蛋一樣
    そう言うんだ
    sou iu nda
    你這樣說著
    放っておいたら
    hanatte oitara
    如果放著不管
    壊れてしまうだろう
    kowarete shimaudarou
    會壞掉的吧
    あなたを生かすためだけに
    anata wo ikasu tame dake ni
    只要是為了讓你活著
    私はいるんだよ
    watashi wa iru nda yo
    我便會在這裡呦
    集め損なった光を拾って
    atsume sokonatta hikari wo hirotte
    拾起曾經錯過的光芒
    あなたの心臓に戻すから
    anata no shinzou ni modosukara
    它便會回到你的心中
    星々の間を器用にも縫って
    hoshiboshi no ma wo kiyou ni mo nutte
    靈巧地縫合星辰間的縫隙
    真っ直ぐ落ちてることに気付いて
    massugu ochi teru koto ni kidzuite
    注意到時已經垂直下落
    花びらを避けて
    hanabira wo sakete
    避開一片片花瓣
    あなたを引き寄せようとする
    anata wo hikiyoseyou to suru
    想要將你引領至身邊
    僕の身体は何度も砕けている
    boku no karada wa nando mo kudakete iru
    無論我的身體破碎幾次
    あなたの心の脆い糸は
    anata no kokoro no moroi ito wa
    你心中那條脆弱的線
    切れても願いなんて叶わない
    kirete mo negai nante kanawanai
    就算將其切斷 願望也不會實現
    (落ちていく)
    ochiteiku
    向下墜落
    伸ばす 手は 空を掴む
    nobasu te wa kuuwotsukamu
    伸出的手抓住天空
    (落ちていく)
    ochiteiku
    向下墜落
    竦む 足は 空を蹴る
    sukumu ashi wa sora wo keru
    退縮的腳蹬向天空
    (あなたはどこ)
    anata wa doko
    你在哪裡
    声は聞こえて 何も見えない
    koe wa kikoete nani mo mienai
    聽到聲音 卻什麼都看不見
    垂らされている 糸に気づく
    tarasa rete iru ito ni kidzuku
    注意到那條垂盪的線
    「あなたが掴んで」
    anata ga tsukande
    抓住了你
    私(僕)は落ちる
    watashi wa ochiru
    我墜落而下
    花びらの隙間を
    hanabira no sukima wo
    花瓣之間的縫隙
    二人は落ちていく
    futari wa ochiteiku
    二人向下墜落
    心は何度も崩れている
    kokoro wa nando mo kuzurete iru
    無論心崩潰幾次
    やっと繋げた手を離すくらいなら
    yatto tsunageta te wo hanasu kurainara
    如果最終需要鬆開這相繫的手
    願いなんて叶わなくて構わない
    negai nante kanawanakute kamawanai
    即使願望無法實現也沒有關係
    あなたがそこに居れば 僕らは
    anata ga soko ni ireba bokurawa
    只要你在身邊 我們...

  • @聖肆
    @聖肆 3 роки тому +1

    好家伙,来晚了

    • @mikazukimeow
      @mikazukimeow  3 роки тому

      有來都不晚❤️❤️❤️(叼一大袋肉球餅乾歡迎