Lyrics EN/ROMAJI/JP さぁ! SHOW TIME... Saa! SHOWTIME... Now! SHOWTIME... ここからは僕らの番だ。 Koko kara wa bokura no ban da From here on, it's our turn. 夜を染めた君の手の内! Yoru wo someta kimi no te no uchi! The night was stained at the palm of your hands! 揺らいだり、ねぇ My darling? Yurai dari, nee, My darling? Your wavering, My darling? これは道徳なんかじゃないんでしょ!?!? Kore wa doutoku nanka jyanaindeshiyo!?!? This isn't about morals, is it!?!? 有象、無象、このままで置いてって。 Usou, muzou, kono mama de oitette Rabbles, rifraffs, leave it as it is. 酔って、こーぜ! 最後の晩餐で Yotte, kōze! Saigo no bansan de! Let's get drunk! At the Last Supper! DANDAN✩ ダンスを踊ろうぜ DANDAN☆ Dansu wo odorouze DANDAN☆ Let's dance and dance some more このまま最後はベットインで... Kono mama saigo wa betto in de... Just like this, we'll have our last "bet-in.." 舞って、いよーぜ! この出来レースで Matte, iyōze! Kono deki rēsu de Just flit about! In this rigged race! 気になるアイツをハイジャック Kininaru aitsu wo haijiyakku I'll hijack that guy who caught my eye このまま最後はbet inで... Kono mama saigo wa bet in de... This will be the end's bet in... さぁ! これからが最終決戦! Saa! Kore kara ga saishū kessen! Come! Now is the start of our final play-off! まだ、このままじゃ終われないから。 Mada, kono mama jya owarenai kara. Not yet, cus' I won't let it end like this. 賭けるのさ この一手に Kakeru no sa kono itte ni So, I'll bet it all on this one move 嗚呼! Ah! 飽きるまでbet inだ! Akiru made bet in da! Until I have enough, let's bet in! この、最後を楽しむまでは。 Kono, saigo wo tanoshimu made wa. Let's enjoy it until the end. 君と笑ってたいんだ!!! Kimi to waratte ta inda!!! I want to laugh with you!!! もう、夜辺は置いて行って。 Mou, yoru hen wa oiteitte. Ah, let's leave this night behind and go. まだ、このままじゃ終われないから。 Mada, kono mama jiya owarenai kara. Cuz' it won't end like this, not yet. 僕等だけ この最高を! Bokura dake kono saikou wo! It's only us, this is awesome! 嗚呼! 飽きるまでbet inだ! Aah! Akiru made bet in da! Aah! Until I get sick of it, let's bet in! この、最後を楽しむまでは。 Kono saigo wo tanoshimu made wa. Until I've enjoyed it to the last bet. 嗚呼。 Aah. ______ T/N: 1. I just find it interesting that 手の内 is also part of the proverb 「手の内を見せろ 」which means to show your cards/intentions. It fits well with the betting/gambling theme, so... but it's just an observation. 2. Deepl translated 揺らい as shaking/trembling, but I found "wavering" to fit the context the best. 3. 有象無象 - Yojijukugo referring to mobs; the masses, rabbles; rifraffs. Means stupid people, according to the JP dictionary. 4. I got confused a bit on 「僕等」and misread it as "boku nado" which could have changed the meaning of the sentence because 「等」lessens the significance of the word before it. I would roughly translate it to "The likes of me." I don't see「僕ら」 written as「僕等」often. Still, I'm not sure if it's intentional, but it's one hell of a nuance and double meaning. Love it. This *could* be a sequel to Melt Night from the POV of the person who never came home. Gambling addiction related? Or is it the waiting person from Melt Night getting back on their feet? 次は「 」ありがとう!!楽します、またね!
Lyrics EN/ROMAJI/JP
さぁ! SHOW TIME...
Saa! SHOWTIME...
Now! SHOWTIME...
ここからは僕らの番だ。
Koko kara wa bokura no ban da
From here on, it's our turn.
夜を染めた君の手の内!
Yoru wo someta kimi no te no uchi!
The night was stained at the palm of your hands!
揺らいだり、ねぇ My darling?
Yurai dari, nee, My darling?
Your wavering, My darling?
これは道徳なんかじゃないんでしょ!?!?
Kore wa doutoku nanka jyanaindeshiyo!?!?
This isn't about morals, is it!?!?
有象、無象、このままで置いてって。
Usou, muzou, kono mama de oitette
Rabbles, rifraffs, leave it as it is.
酔って、こーぜ! 最後の晩餐で
Yotte, kōze! Saigo no bansan de!
Let's get drunk! At the Last Supper!
DANDAN✩ ダンスを踊ろうぜ
DANDAN☆ Dansu wo odorouze
DANDAN☆ Let's dance and dance some more
このまま最後はベットインで...
Kono mama saigo wa betto in de...
Just like this, we'll have our last "bet-in.."
舞って、いよーぜ! この出来レースで
Matte, iyōze! Kono deki rēsu de
Just flit about! In this rigged race!
気になるアイツをハイジャック
Kininaru aitsu wo haijiyakku
I'll hijack that guy who caught my eye
このまま最後はbet inで...
Kono mama saigo wa bet in de...
This will be the end's bet in...
さぁ! これからが最終決戦!
Saa! Kore kara ga saishū kessen!
Come! Now is the start of our final play-off!
まだ、このままじゃ終われないから。
Mada, kono mama jya owarenai kara.
Not yet, cus' I won't let it end like this.
賭けるのさ この一手に
Kakeru no sa kono itte ni
So, I'll bet it all on this one move
嗚呼!
Ah!
飽きるまでbet inだ!
Akiru made bet in da!
Until I have enough, let's bet in!
この、最後を楽しむまでは。
Kono, saigo wo tanoshimu made wa.
Let's enjoy it until the end.
君と笑ってたいんだ!!!
Kimi to waratte ta inda!!!
I want to laugh with you!!!
もう、夜辺は置いて行って。
Mou, yoru hen wa oiteitte.
Ah, let's leave this night behind and go.
まだ、このままじゃ終われないから。
Mada, kono mama jiya owarenai kara.
Cuz' it won't end like this, not yet.
僕等だけ この最高を!
Bokura dake kono saikou wo!
It's only us, this is awesome!
嗚呼! 飽きるまでbet inだ!
Aah! Akiru made bet in da!
Aah! Until I get sick of it, let's bet in!
この、最後を楽しむまでは。
Kono saigo wo tanoshimu made wa.
Until I've enjoyed it to the last bet.
嗚呼。
Aah.
______
T/N:
1. I just find it interesting that 手の内 is also part of the proverb 「手の内を見せろ 」which means to show your cards/intentions. It fits well with the betting/gambling theme, so... but it's just an observation.
2. Deepl translated 揺らい as shaking/trembling, but I found "wavering" to fit the context the best.
3. 有象無象 - Yojijukugo referring to mobs; the masses, rabbles; rifraffs. Means stupid people, according to the JP dictionary.
4. I got confused a bit on 「僕等」and misread it as "boku nado" which could have changed the meaning of the sentence because 「等」lessens the significance of the word before it. I would roughly translate it to "The likes of me." I don't see「僕ら」 written as「僕等」often. Still, I'm not sure if it's intentional, but it's one hell of a nuance and double meaning. Love it.
This *could* be a sequel to Melt Night from the POV of the person who never came home. Gambling addiction related? Or is it the waiting person from Melt Night getting back on their feet?
次は「 」ありがとう!!楽します、またね!
エレクトロスイングだったりクラブ調だったり某白帽子被ったアイコンのボカロPの方に似ているけどこの人なりの曲の雰囲気が感じ取れるまたおしゃれでいいと思いました
愛しテル
あの方のリスペクトかな
好きよ
某ボカロPへのリスペクトが感じられるし、間奏でもうっすらメロディが聞こえてくるからめっちゃ好きなんだろうな。オリジナル性もあり、MVの完成度も良くて最高!!
Im suprised how underrated this is and im even more suprised the person who made it is the same age as me… its really amazing😭
1:26 oh...って言ってそう
今まで聞いてきた中で1番エグいイントロ
大好き
サビ好きすぎて泣いてる
最初からベースかっこよすぎるし、そこから入ってくるイントロもおしゃれとかっこいいが混ざっててめっちゃ好き、、
そんなかっこいい曲を可愛い系の歌声の可不ちゃんに歌ってもらうのもセンス良すぎる
イントロが前作MeltNightだ...最高か!?
音使いもメロディーも、聴いてて気持ち良くとても好きです。
イントロのベースえぐすぎる
B5
ノリノリイントロで踊りながらウッ!で一旦停止するのが気持ち良すぎる
あ、コレすげぇわ
This is criminally under rated. It sounds so good!
reminds me of A4 !
I can tell that you are inspired by A4, I like that
チャンネル表記が変わったようだが...。 お誕生日おめでとう 🥳🥳
グワー!!!見つけちゃいました感……!!!!😭
リズムも歌詞も最強すぎるんですが;;;;;;
画面が煌びやかで見ているだけでも楽しい…
待って欲しい好きすぎる…神曲見つけてしまった
I love this! You’ve really done so well with this A4. Inspired piece
This reminds me of A4-
when you channel your inner A4
おしゃれで好き
ひたすらにおしゃれでカッコよすぎる…!
SAIKOU
やばかっこよ
わー好き
マジ好き
全曲聞き終えた、次は何が始まる?
リピートだ
👍
15さい?!
Apple musicにあったら嬉しいです、、、!
コンピアルバム収録だけど近々サブスクでもHoly shit!!!聴けるようになるよ
Xとか見ててね!
@@Natrium_7272 やったー!めっちゃ嬉しいです😆
suki
いい曲なのにベットインが気になりすぎる……ベッドだろ……
賭けるって言ってるし賭けてるのかも?