Eu amo o sotaque dela, eu consigo imitar apenas um pouco porque o meu sotaque brasileiro ainda prevalece, temos um abto difícil de combater que é fortalecer o som de ee no final de algumas palavras como internetee (internet) Facebook-ee (Facebook) etc.
Subscribed because you're so pleasant to listen both voice and the way you express yourself, also no background music. Thank you for pointing out that most people have to put the time and the effort to master a language.
Урааааа, увидела хоть у кого-то "Deutsch perfekt"! Я выписываю этот журнал уже давно и он мне очень нравится. Я учитель немецкого языка, используют материал из журнала не только для учащих немецкий как иностранный. Иногда и на уроках в обычной школе даю ученикам что-нибудь от туда подходящее к теме
Stumbled across this video as a French learner who’s considering Russian. Not sure how I ended up here! 😂 But glad I did. A really refreshing and honest video!
@@mellowasahorse yeah I can't really recommend much to someone who's learning Russian as a foreign language. Well I guess just that you should definitely give conversationexchange a try! Oh and I know a good teacher of Russian and Belarusian as foreign languages if you need a recommendation 😊
Я не очень внимательно слежу за каналом, но помню, что пару лет назад была студия, а теперь есть отдельная комната :) Поздравляю) и спасибо за полезное видео
Great I've also learnt 7languages hindi as a native language - English as a second others are German, Russian, Japanese Spanish, french Italian and now want to grasp Mandarin Chinese 🇨🇳
Se você fala espanhol e italiano, eu acho que você me entender um pouco como falante português brasileiro. Eu vi você contando em italiano e entendi já que os idiomas são próximo.
@@fabianacamozzi775 yes yes Brazilian Portuguese is quite same but have a lexical similarity of only 45% to Italian and 70% to Español . Correct me If I'm wrong. I can understand you but I know only little words from your language. Obrigado. Voglio creare una comunità di gruppi di parlanti di lingue diverse. (Italiano
I do the same thing for my three top languages, English, Hebrew and French. Not so much conversations, but all kinds of collocations: built in obsolescence, a landslide victory, a world of difference, etc, Whenever I use or come across a phrase or expression in any one of these language, I check that I know how to say it in the others, if not I look it up. That way they are on the tip of my tongue when I need them. I have other slow language goals, non priority for now, which I'm learning just with the goal of listening comprehension. Very low key and just for fun.
15:48 I DO THAT TOO... all the time... I am always doing that, and sometimes when I am talking to someone in my native language I try to translate to my target languages in my head. LOL
Your English is amazing. You sound native. It's very rare. I would be interested to know how you learnt it so well. As for accents in English, they are endless. Even native speakers come across other natives they don't understand.
Инна, спасибо за видео. Но мне кажется видео (Как создать свой план), о котором ты говоришь на 04:40 минуте - не прикрепилось... Кликаю - меня на это же видео, где я сейчас, кидает
Nice video. My question is, why learners go for many languages instead of focusing on one second language? As the saying goes, Jack of all trades but master of none.
For a million reasons. An Indian and a French person get married and the Indian decided to learn French although they can both speak English, because the Indian is moving to France. A Ukrainian moves to Spain because her brother already lives there and although she learned English and German at school (both pbligatory), she now has to learn Spanish because she feels insecure with just English. Etc etc. A Lithuanian learned French at school, but when he went to university, he had to choose between English, German, and Chinese. He would happily continue learning French, but that's not an option if he wants to study at this university. An ethnical Basque grew up in Madrid, speaking Spanish only, but when they became older, they realised that they wanted to connect with their culture and decided to learn Basque from scratch. Do you get my point?
You live in German and can listen native speakers every day. Where can i here perfect German pronunciation outside? It' important to live in country of language which you learn. My sister made a progress in Germany up to B2 just for 2 years living in Germany after 2022. P.S a lot of Russian women who married English or American men bacame already like native speakers in comparison with teachers in Russia who have never been in the USA and England. i think that all people who want to teach other language have to live a definite time in the country of language
I see where you're coming from, but I also know quite a lot of people who've been living in Germany or Spain for decades, work with locals and live active social lives, but speak the local language at B2 or C1. So, I'm not saying living in the country doesn't help at all, of course it does! But it's not a magic bullet. For example, I don't actually hear German every day. My husband does - he works in German. On the contrary, I work from home and in English, so the most German I'm exposed to is the hello and goodbye and thank you at the supermarket. That's definitely not enough. So, I have to attend courses, watch videos on UA-cam, do conversation lessons on italki, and maybe look for friends who're willing to talk to someone whose German is not perfect. So far, none have been found: we speak English because it's just easier for both of us; it'd be weird to speak German and not be able to express everything we want and understand each other fully when we can both speak English fluently. And on the other hand, I did learn all of my English without ever living in the UK, or Australia, etc. So, what I'm saying is that it's not that straightforward.
The older we get, the harder it is on average, unfortunately. You can already do a lot in English since you've watched my video and wrote this comment! Way to go!
@@blackjohnny0 it isn't. The psycholinguistic definition of the term 'native language' is the language(s) learned in the childhood (approx until the age of 8-10) in the family and community. Many linguists now prefer the term 'first language'. When I was growing up, nobody spoke Belarusian around me, so I only started learning it at school. However, even before school, I saw ads in Belarusian, and we had a few books at home, and my grandpa used to speak it as a kid... So I knew it was somehow related to my cultural heritage. And the country is called Belarus after all. So, when I started learning it at school, it wasn't a foreign language either. That's why I say it's my second language and something in between a native and a foreign language.
вось адно пытанне - як усе-ткі вучыць адначасова нямецкую і ангельскую, калі жывеш у Нямеччыне, але стасуешся выключна з людзьмі, для якіх родная украінская, арабская, літоўская, а нямецкая ў лепшым выпадку другая, а часта чацвёртая-пятая... наша агульная нямецкая - вяселы піджын, адзін аднаму зразумелы (і настаўнікам), але нічога агульнага з нямецкай вуліцы і тэлевізіі не мае. што рабіць?
Нажаль, толькі больш стасавацца з тымі, хто (добра) размаўляе на нямецкай/ангельскай! То бок, тыя ж групы па інтарэсах, напрыклад, кніжны, ці бег і г.д. І наўмысна там размаўляць з усімі, нават калі ёсць "свае". Зноў жа моўныя тандэмы ці проста размаўлялкі з носьбітамі за грошы, як на italki ці preply. Ніякай магіі :)
Perfect British accent) I can't imagine how much effort it takes
@@Mary-st1jz a lot 😅 Time, too
Eu amo o sotaque dela, eu consigo imitar apenas um pouco porque o meu sotaque brasileiro ainda prevalece, temos um abto difícil de combater que é fortalecer o som de ee no final de algumas palavras como internetee (internet) Facebook-ee (Facebook) etc.
Subscribed because you're so pleasant to listen both voice and the way you express yourself, also no background music. Thank you for pointing out that most people have to put the time and the effort to master a language.
Thank you Cris!
SHE IS RIGHT , i love her accent and her tips are very useful and handy.
Your English accent is really good, well done, it's notoriously hard for people to get.
Урааааа, увидела хоть у кого-то "Deutsch perfekt"! Я выписываю этот журнал уже давно и он мне очень нравится. Я учитель немецкого языка, используют материал из журнала не только для учащих немецкий как иностранный. Иногда и на уроках в обычной школе даю ученикам что-нибудь от туда подходящее к теме
Очень классный! Я выписываю практически с момента, как переехала
You are such an inspiration ❤ Thanks for sharing your language learning enthusiasm 🙌 P.S. I'm an English teacher too. Cheers, dear Colleague 👋
Thank you Anastasiya! I'm really glad to know you found it inspirational!
Stumbled across this video as a French learner who’s considering Russian. Not sure how I ended up here! 😂 But glad I did. A really refreshing and honest video!
@@mellowasahorse yeah I can't really recommend much to someone who's learning Russian as a foreign language. Well I guess just that you should definitely give conversationexchange a try! Oh and I know a good teacher of Russian and Belarusian as foreign languages if you need a recommendation 😊
Я не очень внимательно слежу за каналом, но помню, что пару лет назад была студия, а теперь есть отдельная комната :) Поздравляю) и спасибо за полезное видео
Спасибо! Еще пару лет до этого была (почти) своя квартира, но что уж 😁 С момента эмиграции точно прогресс :)
Great I've also learnt 7languages hindi as a native language - English as a second others are German, Russian, Japanese Spanish, french Italian and now want to grasp Mandarin Chinese 🇨🇳
Woah we are learning almost the same language. I’m French and I’m studying Mandarin Chinese, Japanese, Spanish, Russian, Arabic and Hindi
Se você fala espanhol e italiano, eu acho que você me entender um pouco como falante português brasileiro.
Eu vi você contando em italiano e entendi já que os idiomas são próximo.
That's a lot! 😮
Just wow
@@fabianacamozzi775 yes yes Brazilian Portuguese is quite same but have a lexical similarity of only 45% to Italian and 70% to Español . Correct me If I'm wrong. I can understand you but I know only little words from your language. Obrigado. Voglio creare una comunità di gruppi di parlanti di lingue diverse. (Italiano
Wow, I agree totally: hard work!
I do the same thing for my three top languages, English, Hebrew and French.
Not so much conversations, but all kinds of collocations: built in obsolescence, a landslide victory, a world of difference, etc,
Whenever I use or come across a phrase or expression in any one of these language, I check that I know how to say it in the others, if not I look it up. That way they are on the tip of my tongue when I need them.
I have other slow language goals, non priority for now, which I'm learning just with the goal of listening comprehension. Very low key and just for fun.
That's a great illustration of how one can use the lexical approach, thank you!
15:48 I DO THAT TOO... all the time... I am always doing that, and sometimes when I am talking to someone in my native language I try to translate to my target languages in my head. LOL
Wow I'm not that advanced as to translate in my head while talking to someone! Tipping my hat to you!
@@innainenglish Thank you so much
Your English is amazing. You sound native. It's very rare.
I would be interested to know how you learnt it so well.
As for accents in English, they are endless. Even native speakers come across other natives they don't understand.
Thank you! I covered part of it in my latest video, but I'll do another one dedicated to pronunciation only :)
I so like your accent ❤ from Uzbekistan 🇺🇿
Thank you!
Thanks for sharing ❤
@@eustaquiozambrano2974 thank you for watching!
I would never have guessed you weren't a native English speaker.
Well I'm sure you can hear it, but thank you for the compliment :)
@innainenglish honestly I can't, but I'm American and you have a lovely Brittish accent.
Я поражён, насколько у тебя хороший британский акцент.
И в целом очень впечатлён. Ты умница!
Привет из Москвы!
I can speak four languages: Pashto, Urdu, Hindi, and English.
Hindi *and* urdu?? Can you also speak American English and canadian English? 😂
@Matt-jc2ml Just American English. Urdu and Hindi are close to each other.
Inna, how did you develop such an amasing British pronunciation?
Started at uni (we did phonology there) and then continued on my own - courses, books, imitating native speakers, shadowing, etc
Почему ещё никто не написал, что она красива?)
Инна, спасибо за видео. Но мне кажется видео (Как создать свой план), о котором ты говоришь на 04:40 минуте - не прикрепилось... Кликаю - меня на это же видео, где я сейчас, кидает
К сожалению, уже нельзя поменять... Спасибо, что отметили! Видео есть в описании тоже
Nice video. My question is, why learners go for many languages instead of focusing on one second language? As the saying goes, Jack of all trades but master of none.
For a million reasons. An Indian and a French person get married and the Indian decided to learn French although they can both speak English, because the Indian is moving to France. A Ukrainian moves to Spain because her brother already lives there and although she learned English and German at school (both pbligatory), she now has to learn Spanish because she feels insecure with just English. Etc etc. A Lithuanian learned French at school, but when he went to university, he had to choose between English, German, and Chinese. He would happily continue learning French, but that's not an option if he wants to study at this university. An ethnical Basque grew up in Madrid, speaking Spanish only, but when they became older, they realised that they wanted to connect with their culture and decided to learn Basque from scratch. Do you get my point?
You live in German and can listen native speakers every day. Where can i here perfect German pronunciation outside? It' important to live in country of language which you learn.
My sister made a progress in Germany up to B2 just for 2 years living in Germany after 2022.
P.S a lot of Russian women who married English or American men bacame already like native speakers in comparison with teachers in Russia who have never been in the USA and England. i think that all people who want to teach other language have to live a definite time in the country of language
I see where you're coming from, but I also know quite a lot of people who've been living in Germany or Spain for decades, work with locals and live active social lives, but speak the local language at B2 or C1. So, I'm not saying living in the country doesn't help at all, of course it does! But it's not a magic bullet. For example, I don't actually hear German every day. My husband does - he works in German. On the contrary, I work from home and in English, so the most German I'm exposed to is the hello and goodbye and thank you at the supermarket. That's definitely not enough. So, I have to attend courses, watch videos on UA-cam, do conversation lessons on italki, and maybe look for friends who're willing to talk to someone whose German is not perfect. So far, none have been found: we speak English because it's just easier for both of us; it'd be weird to speak German and not be able to express everything we want and understand each other fully when we can both speak English fluently. And on the other hand, I did learn all of my English without ever living in the UK, or Australia, etc. So, what I'm saying is that it's not that straightforward.
Guess who just made my day😊
@@ГришкаОтрепьев-и5е 😃
New sub. ¡Nah guara! Tienes acento español
I thought you were British! I’m American though.
I am 54 years old and I have been making a great effort to learn English, I find it difficult to learn
The older we get, the harder it is on average, unfortunately. You can already do a lot in English since you've watched my video and wrote this comment! Way to go!
Isnt belarusian your native language?
@@blackjohnny0 it isn't. The psycholinguistic definition of the term 'native language' is the language(s) learned in the childhood (approx until the age of 8-10) in the family and community. Many linguists now prefer the term 'first language'. When I was growing up, nobody spoke Belarusian around me, so I only started learning it at school. However, even before school, I saw ads in Belarusian, and we had a few books at home, and my grandpa used to speak it as a kid... So I knew it was somehow related to my cultural heritage. And the country is called Belarus after all. So, when I started learning it at school, it wasn't a foreign language either. That's why I say it's my second language and something in between a native and a foreign language.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Se você entende bem o espanhol, então logo você poderá falar o português brasileiro também.
Eu não falo espanhol, mas ambos idiomas são próximo.
Well I do understand quite a lot when I read, but not when I hear someone speaking it :)
@@innainenglishInteressante, obrigada por me responder.
вось адно пытанне - як усе-ткі вучыць адначасова нямецкую і ангельскую, калі жывеш у Нямеччыне, але стасуешся выключна з людзьмі, для якіх родная украінская, арабская, літоўская, а нямецкая ў лепшым выпадку другая, а часта чацвёртая-пятая... наша агульная нямецкая - вяселы піджын, адзін аднаму зразумелы (і настаўнікам), але нічога агульнага з нямецкай вуліцы і тэлевізіі не мае. што рабіць?
Нажаль, толькі больш стасавацца з тымі, хто (добра) размаўляе на нямецкай/ангельскай! То бок, тыя ж групы па інтарэсах, напрыклад, кніжны, ці бег і г.д. І наўмысна там размаўляць з усімі, нават калі ёсць "свае". Зноў жа моўныя тандэмы ці проста размаўлялкі з носьбітамі за грошы, як на italki ці preply. Ніякай магіі :)
Белорусский ты считаешь за иностранный язык?
Это диалект русского языка.
@@Igor-wb9ey As a Belarusian, with all due respect, though there isn't much of it, if any. Go f*ck yourself😊
@@Igor-wb9ey нет
@@МаковыйРулет-э2щ а вы посмотрели все видео? Я там как раз объясняю, что для меня беларусский язык
@@Igor-wb9ey хутчэй, рускі - дыялект беларускага з моцным татарскім уплывам
Deutsch ist ganz nicht einfach
I agree!
@forranach. If you listen carefully, her English lacks the undertones that one hears from true ‘first language’ English speakers
Go sit down somewhere.