Analizando el inglés Y el español de Anya Taylor-Joy | Superholly
Вставка
- Опубліковано 9 гру 2020
- ¡Tengo un curso de la pronunciación del inglés!
www.awesomeenglish.com
*5 módulos
*25 videos
*Entiende la fonética del inglés
*Entrena tu lengua a pronunciar los sonidos del inglés
*Conecta el inglés escrito con el inglés hablado
¡Anya Taylor-Joy me ha dejado IMPRESIONADA!
Si no me hubieran dicho que el inglés no es su primer idioma jamás me lo hubiera imaginado. Resulta que su primer idioma es el español, ¡y suena lo más argentina que te podés imaginar! Así que en el video de hoy estaremos analizando tanto su español como su inglés, para ver qué podemos aprender de ella.
¡Disfruten el video!
- Holly
¡Mejora tu pronunciación del inglés conmigo!
www.awesomeenglish.com
¡Sígueme en mis redes!
Instagram: / hollyradio
Twitter: / superholly
Facebook: / yosoyholly
WEBSITE: www.superholly.com - Розваги
Obviamente habla mejor el inglés porque no es de Estados Unidos, el inglés de los estadounidenses no es el correcto 🤷♀️
¡Qué bruta! ¡Póngale cero!
_El ingles de EEUU es totalmente diferente y es lo que los hace interesante. La mayoria prefieren el Britanico porque su pronunciacion se acerca mas a la forma de pronunciar en español de como se escribe se pronuncia_
@@irisdt Y , si
@@Felltrox really?
Con ese criterio entonces los que somos latinoamericanos hablamos mal el español?
Titulo: Analizando el Inglés y el Español de Anya Taylor-Joy
Verdadero título: Vídeo de apreciación a Anya Taylor-Joy✨
y como no? si es una genia total.
@@nicolasmachado2341
Obvio
Me encanta cuándo holly ve lo maravilloso de otras mujeres. Muestra que es dulce y sencilla.
Anya Taylor: existe
Holly: *mírala, qué tierna*
Jajaajajajajjajaja
Holly es nuestra fangril interior.
🤣😍😘
jajajA
Jajajaj ame
Soy peruana y me gusta el acento de Argentina y Colombia, no es que me parezcan mejor o más sofisticado, solo que suenan divertido y dulce.
El acento más bonito de Colombia es el paisa (Medellín y sus alrededores). Es conocido gracias a las telenovelas, como Pablo Escobar, las muñecas de la mafia y otras.
El de Argentina (Buenos Aires) es el Rioplatense, una mezcla de Español/ Italiano. 😅
Concuerdo el acento argentino y el acento colombiano me a mí en lo personal me parecen muy hermosos Pero uno que es extraña mente muy bonito y creo que no muchos lo dicen a mí me encanta el acento chileno
EL ACENTO CHILENO ES MEJOR QUE EL COLOMBIANO Y PUNTO
El mejor acento es el Argentino guste a quien no le guste el mejor acento es el Argentino
Aca en Argentina decimos "me divirtió " "me diverti".. es perfecto su acento argentino. Y el ingles lo habla muy bien
Bueno, está mal jaja. Si uno sabe cual es la forma correcta, se TIENE que decirla.
@@lalogicamedice1938 pero no está mal. Es "algo me divirtió" y "ayer me divertí"
@@lalogicamedice1938 No es que este mal, simplemente el castellano rioplatense cambia bastante aunque si lógicamente lo comparas con el castellano de España, en teoría esta mal.
@@vickysenagTe doy otro ejemplo. Acá se podría usar la siguiente forma, que sería la correcta: Me entretuve o entretuvo, y NO entretuvio. Es claro que el verbo con dos vocales juntas al final ESTÁ MAL. No se trata de diferencias regionales, sino de un defecto al hablar.
@@lalogicamedice1938 entonces es un defecto de hablar de los argentinos.
Soy argentino y me pasa que cuando la escucho hablar en inglés la siento como una actriz de Hollywood súper lejana...pero cuando la escucho hablar en español siento que la encontraría por la calles de mi barrio como si nada...como una vecina más yA que habla como cualquiera de aca!
JAJAJ mal, tiene una forma de modular que no es "cheta" suena como media ronca pero asi bien de barrio, humilde. Me cae bien la rubia.
@@MauricioTorres-db8kz me volví su fan luego de gambito de dama pero en fragmentado me encantó!
jajaja que genia es♡
Literal wacho, re impactante escucharla hablar español pensando que era de Inglaterra
La amo
Soy argentina y la primera vez que la escuché hablar en “argentino” me caí de la silla. Es hipnotizante, parece que se convierte en otra persona. Es una genia. Y si, decimos “me divirtió” y no divertió.
Acá en mi país también. No siempre pero por ahí escucharas personas decir "me divirtió" o "me divertio"
Divirtió es lo correcto.
Mas comúnmente decimos
...... "me divertí".....
Soy de España y que yo sepa la forma correcta es "divirtió". Es un verbo irregular, y se conjuga igual que el verbo "advertir"----> advirtió
Es que la palabra divertio no existe 😉
I'm a competitive chess player and I found out about Taylor-Joy with the Queen's Gambit. I'm a native Spanish speaker myself although it has been many years since I have spoken it daily. I'm in love with the way Taylor-Joy carries herself and her beautiful Spanish accent. Imagine that I watched the entire tv show without realizing she spoke a word of Spanish to then discover she's a native Spanish speaker from Argentina! I also love that she's very proud of her heritage and multi-cultural background.
En conclución: Ella habla igual de perfecto el ingles que Superholly el español 😍
🤗❤️🤗❤️
Conclusión*
QUEEEEEEE LPM, LA ESCUCHÉ HABLAR ESPAÑOL ARGENTINO Y PARECE OTRA PERSONA. ESTOY EN SHOCK
literal
LAS EMPANADAS!
Es verdad tirando a cheta! Me encanta
@@artillerof6283 jajjajaja es lo que acá sería una milipili ahre
@@macarenadg735 jajaja no lo tenía al termino. Es que estoy grande lo tuve que buscar
*Se mudó a los 14 a New York con sus ahorros*
Yo con 16 en mi casa,acostada todo el día jugando Sims4 ( • ‿ • )
Jajajjaja
Totalmente tenemos el mismo caso F
Cosas de primer mundo lmao
si te hace sentir mejor, estamos igual y yo tengo 19 :')
Latinoamérica tal vez no esté de lo peor (depende), pero por algo se mudaron a Londres xd siento que las oportunidades no son las mismas (aún así pues habrá que lidiar con las dificultades de cada lugar)
A veces uno hace lo mejor según la situación que le tocó
Definitivamente noto su acento hacia los británico, en inglés... pero su español... SU ESPAÑOL ES INCREÍBLE!!!! Hasta le cambia el tono de voz nasal y grave en inglés a uno más suave y melódico en español ❤😊
Yo soy chileno, y me encanta hablar "en chileno", por todo el vocabulario propio que tenemos, pero en términos de acento, me encanta como hablan los argentinos. Creo que, al menos en términos de acento, son lo máximo.
Yo soy argentina y amo el acento chilenooooooo ❤
Me pasa igual!
Holly: " Esta mujer es otro nivel de bilingüiso"
Also Holly *Es una gringa que habla español como nativa con un perfecto acento Mexicano*
Exactooo, Holly alaba a las demás personas bilingües pero ella es la reina del bilingüismo y los acentos perfectos
Siiii ella es super buena en ambos idiomas
Confirmo 🤝 osea es súper genial parece que incluso fue su idioma natal cuando no lo es la admiro mucho
Pero ella desde pequeña se crió acá en México y por eso habla así español
Exacto Holly alaba lo que ella tiene en casa, y Holly no siento que le hace al Spanglish at all :)
Y Anya habla el español como si aún viviera en Argentina, increíble!
a anya la escucho en español y es como si viviera acá en Buenos Aires jsjs
La envidio pues me encanta el acento argentino.
Creo que es porque vuelve todos los años
Qie te puedo decir, argentina papá, tenemos a messi y el dulce de leche
Porque tiene familia acá y viene de vacaciones
Como dicen por ahí, habla un argentino perfecto y en el medio, sin titubear, te mete una pronunciación en inglés perfecta. Yo hablo Inglés, y siempre digo que el secreto está en switchear el cerebro y empezar a pensar en el idioma y no estar traduciendo a la pasada, ella lo hace en dos idiomas a la vez. TKM Anya, lo mejor que hace es decir DULCE DE LECHE..
Ella suena refinada porque realmente lo es, se percibe lo educada que es.
Es curioso que al hablar español tiene la voz ronca pero en inglés no.
Cosa de todos los multilinguales. Tengo una entonación más aguda en inglés qué en francés y eso más que en español pero se que pasa con todos lo bilingues
tengo la voz aguda en español y sueno sexy en ingles con la voz un poco mas grave :v
Es porque cada idioma tiene registros de tono diferentes, si tienes una competencia alta en los idiomas que hablas tu voz sonará diferente
A mí me pasa algo parecido: soy prácticamente bilingüe, y mi voz cuando hablo en español es muy grave. Sin embargo, cuando cambio al inglés en clase (soy profe), mi voz se vuelve algo más cantarina y aguda, me cambia bastante!
Yo tengo la voz más aguda en inglés
En inglés: "he has your back!
En argentino: "te re banca"
Te vas a respaldar, apoyar
Jeje
Te hace la re gamba
Te cubre las espaldas
Te hace el aguante
Realmente estuvo increíble escuchar a Anya hablar en argentino y que la miniserie de The Queen`s Gambit participase e cuyo trabajo haya motivado a mas personas a jugar el ajedrez 😀
Morí escuchando a Holly hablando español con acento argentino.
Su tono al hablar español es tierno, su tono al hablar inglés es fancy.
Excelente manera de definirlo! Estoy de acuerdo👍🏽
el ingles siempre fue uun idioma ''fancy''
@@marvinsilverman4394 depende del que acento en verdad, el americano y todas sus variaciones no es tan fancy como el británico
Mas que fancy, un idioma acartonado.
su rioplatense también es fancy
Y pensar que cuando estudiaba para ser Traductora Pública en la universidad, las profesoras siempre me decían "No mezclés el acento británico con el estadounidense, elegí uno", jajaja. Anya es la prueba de que el acento "híbrido" que tenemos los que aprendimos inglés como segunda lengua es lindo.
algo MUY similar me pasó a mi, jajajajjaja!
Confirmo jajaj
¡Totalmente! A mí me obligaban a aprender el británico en la cultural, el profesorado y el traductorado, pero toda la vida me gustó más el estadounidense, así que afuera de la facultad hablaba con acento de EE.UU. jajaja
a mí me encanta el acento australiano y el británico, no sabía cuál elegir, pero ya me di cuenta que no tengo que elegir, voy a crear un híbrido, ojalá no se escuche raro jaja, deseenme suerte
Hola! Tengo una duda. Yo quiero estudiar en España un grado de inglés en el que dice que las salidas profesionales son enseñanza de la lengua en todos los niveles, traducción de textos, traducción etc. Si estudio esa carrera podré ejercer de todo o tengo que elegir una sola opcion?
Yo que soy de argentina, la escucho hablar y es impresionante lo bien que habla con el acento y todo
Su manera de desenvolverse en español e inglés es excelente, casi a tu nivel, osea la PERFECCIÓN, felicidades
El titulo debería ser: admirando el acento de Anya Taylor-Joy
Si tienes estudios no. Mi lengua tiene una Real Academia. Es una pena que le explote la cabeza por estudiar ja ja ja
@@acem6347 que dices
@@acem6347 ?
@@acem6347 ??
@@acem6347???
¿se dieron cuenta que a algunas personas les súper cambia la voz cuando hablan otros idiomas? y anya es el claro ejemplo de esto.
Se debe a los articuladores del habla y los fonemas que corresponden a cada idioma. Por ejemplo, la /z/ de "caza" se dice diferente en Latinoamérica y en España (por decir un ejemplo)
Yo no conozco a ni una sola persona que no le suceda eso, es algo natural.
En cada idioma hay un rango musical
A mi también y me dio miedo . Empecé a hablar en inglés y parecía que estaba invocando a los espíritus
Si es verdad no entiendo porque
Para mí, el ingles británico es muy elegante. Me gusta mucho.
hay mas de 100 acentos diferentes con modismos en el reino unido. hay que educarse
Creo que utiliza las fraces de cada inglés y vocalisa todas las palabras con serenidad, y da la oportunidad de comprenderla al oyente.
Su pronunciación es clara y se adapta al país donde está, es maravillosa😍
English: He has your back; Español Argentino: Te banca a morir
Tmb te cuida la espalda 😊
Mal jjsjsjsjjs
En Chileno también se usa el "te banco"!! Jajaja bkn! No sabía que se usaba en otros países 🌟
@@piriperez5947 es re argentina esa palabra jajajajj se usa hace banda d años
Te respalda
- "¿Se convirtieron en fans de Anya Taylor-Joy como yo?".
- Zi.
@@tomasgutierrez6877 x3 jaja
X4
x5
@B Lujan @B Lujan esta es una cadena de las personas que leímos el comentario al mismo tiempo qué Holly lo decía. Viva con eso ó váyase por donde vino "bobo".
Es tan bilíngüe como tú, Holly. Sois lo más 😍
Empecé a estudiar inglés a los 9 años, ahora tengo 18 y mi acento es muy americano porque todos mis profes tenían ese acento, además de que todo el tiempo estuve rodeada de la cultura americana, sin embargo nunca supe como explicar o de donde venía ese fanatismo" o emoción por el acento británico, al fin pude resolver mi pregunta jaja, la emoción de Holly al escuchar una frase con acento inglés es la misma que tengo 😂
Conclusión: en inglés su acento es no específico, en español es claramente argentino. Maneja con soltura ambas lenguas.
Su acento mas que argentino, especificamente es porteño.
@@komodo. Y los porteños son argentinos capo
@@gabriel_024_ Por eso puse la palabra "especificamente", campeón
Además "el acento argentino" como tal, no existe. Existen diferentes acentos dentros de argentina.
@@komodo. el acento argentino sí existe, es lo que a cada argentino, ya sea jujeño o porteño o mendocino lo identifica como argento. Después están las tonadas, que cada provincia tiene la suya propia y es más fácil que entre nosotros la diferenciemos a que un extranjero lo haga.
Su voz en español es completamente distinta a su voz en inglés, suena mucho más rasposa y casi afónica pero muy natural, en inglés suena mucho más suave y sólida y casi como una grabación de estudio, es curioso.
@@elcacha-td7ti Porque tienes que insultar?
@@rentheactivist y porque tienes que meterte?
Si, exactamente. Parece 2 personas diferentes y además me asombra habla como si viviera en Argentina...el acento, los modismos.. es preciosa!!!!
Para mí estaba engripada 🤷🏻♀️
@@elcacha-td7ti pq youtube es público? Pero hay q ser respetuoso
Realmente impresionante, tanto Anya Taylor Joy cómo Superholly ! Me encantan las personas bilingües, y con acentos misteriosamente ambiguos. No conocía éste canal, gracias a Anya llegué a él. Saludos desde España, Greetings from Spain 🇪🇦❤️
amoooó este vídeo!!! lo he visto como 20 veces, es de mis favoritos y también amo a Holly, me encantó su acento argentino y conocer más de la queridísima Anya
"Holly enamorada el inglés y el español de Anya Taylor Joy por 21 minutos"
Taylor-Joy introduciendo el acento NEUTRO en el inglés.
Mid-Atlantic accent
Ese era el acento que predominaba hasta los años 60 en USA. Después por alguna razón empezó a diferenciarse muy notoriamente del británico.
@@agustinmorales5419 muy interesante, pues observo el mismo phenomeno con el português en Brasil
Parece que el complejo Posh post colonial se ha Ido al carajo finalmente
Yo soy argentino ,y quizás no sea muy imparcial pero me encanta que pueda mantener su acento claramente argentino, viviendo mucho tiempo allá
Es una tremenda actriz. Ermosa inteligente, me encanta verla.parese una muñeca. Dios la bendiga y q siga cosechando muchos éxitos mas.
Y sobre todo no Cabeza de Termo como el 90% de los argentinos que viven afuera.
*Anya Taylor respira
Yo, automáticamente:
Hay algo que esta jóven no haga bien jpg.
Es chistoso porque en español argentino se le escucha medio ronco y como que se le escucha más amable y en inglés como que más refinada :)
Si en español suena un poco raro así ronca
creo que parte de el acento argentino es ronco de por sí, viene con el paquete A-
@MateLavado yo no se ningún otro idioma y mi voz es muuuuy ronca, capaz es que los argentinos somos roncos de nacimiento--
En Argentina la gente de clase alta tienen la voz ronca. Los pobres no hablan ronco, no me preguntes porque pero es así.
Siii. Es verdad jaja
Me divirtió mucho tu vídeo y me gustaría que hagas uno similar sobre Freddie Highmore que es el caso inverso, nativo británico y estudió español. Gracias
También quiero ese vídeo
Se dice divirtió..lo dijo 👌 perfecto
Una genia!!!! Soy Argentina y tenemos las erres muy marcadas, eso nos dificulta hablar en inglés Sigo trabajando en mi acento inglés!
A los 14 se mudó con sus ahorros
Yo a mis 25 pidiéndole a mi mamá prestado para unos chetos 🙃
X2
juajuajuajuajua
que vaga
Anya Taylor Joy: A este truko le yamo bibir en el primer mundo con papas rikos y travajar de modelo
(Esta mal escrito a propósito no se crean)
13:55 Lastima que cortaste esa entrevista. Te perdiste el "dulce de leche" mas criollo de la historia.
exacto!! pensaba lo mismo! jajaja
Mas criollo! Xd
I've seen this video a couple of times and you both are super rockstars. Me siento muy identificada con Anya porque mi acento en ingles es raro... amazing video Holly.
Es muy impresionante por su fluidez con el inglés!! Pero eso es algo un toque argentino, el hecho de hablar un idioma extranjero y dejarnos fluir con el acento dependiendo con quien estés hablando 😂
Lo más curiosos es que en gambito de dama tiene que pronunciar un par de frases en español y lo hace como si fuese con acento estadounidense muy marcado.
Será que fue idea del productor?
Una estaunidense que aprendió español de España porque pronuncia bien diferenciadas las letras C y Z en cerveza 😱
Yo también note eso cuando veía la serie, supongo q fue idea del productor como para mantener la idea de que es una extranjera solitaria en México.
(También me gusto q no pusieran ese filtro sepia cada vez que alguna escena es en México)
obvio el personaje no sabía español jaja, era el típico acento de un americano
si es verdad pero el personaje lo exigia
"me divirtió" está bien dicho acá en Argentina
Correcto, es así en todas partes.
Mal! Cuando lo lees suena raro... cuando lo decís suena así ajjaja ni nosotros sabemos cómo hablamos. 😂😂😂
Sisi, está bien dicho "divirtió". Pero Anya dijo "divertió". La E está mal.
"divertió" no se dice en ningún lado
Claro que yes
Como me encanta holly, amo su acento americano del norte tanto el mexicano como el inglés, yo actualmente estoy trabajando en un hotel donde llegan muchos turistas y la verdad me encantaría que me enseñes pero soy sudamericana qué lástima no tenerte más cerca porque ya hubiese hablado contigo para unas clases y hablar de precios para las clases
Hay una parte del vídeo (en que la entrevistan en EE.UU.) adonde le preguntan con qué país se identifica más (cuando le preguntan cuál considera su hogar y ella responde que como viaja tanto todavía no formó el suyo). No pusiste la respuesta de ella y aunque yo la sé (soy argentino pero no quiero ser yo quien lo diga ya que suena más bonito y reconfortante escucharlo de su boca), muchas personas seguramente se quedaron con la intriga.
Respecto de su acento: hablando Inglés la percibo más cercano al británico que al estadounidense y hablando español tiene un perfecto acento argentino porteño (o sea de Buenos Aires que es la capital de Argentina), pero hay que agregar que en Argentina existen muchos otros acentos en las diferentes provincias o estados. Por ejemplo yo soy de Córdoba y el acento es muy distinto al porteño de Anya.
Saludos desde Córdoba, Argentina.
Anya en una entrevista dijo que le agradecía a la gente que la seguía por decirle que era hermosa porque ella creía que no lo era y yo así de: 👁👄👁
Es hermosisimaa 😍
@@lauragutierrez548 Las mujeres se dicen feas a si mismas, no entiendo eso ¿por qué las mujeres tienen muy baja autoestima aunque lo tengan todo?
@@2ba.308 Tal vez por los estereotipos de belleza, yo tengo conflicto con mis dientes (el dentista está de vacaciones saludos) y soy demasiado delgada y especialmente en Latinoamérica dónde el ideal son las curvas pronunciadas meh. Aunque ya no estoy tan acomplejada con eso, SOLO QUIERO QUE EL DENTISTA REGRESE DE SUS VACACIONES :'c
@@dernier1691 Entiendo, yo también digamos que no soy perfecto, soy medio gordo, y aún así tengo autoestima alta, es raro, pero igual sé que eso no es muy saludable y hago ejercicio
@@cristoferfuentes1212 pues no es nada de "otro escalón", normal en realidad
Lo mejor fue escuchar a Holly decir "MIJA" 😝
Eso es muy mexicano 😜
Jejeje Holly es muy carismática y tierna
Eso es muy Mexicano Mija 🇲🇽🔥
@@b3t9 no en Argentina tambien se dice en el interior mas que nada las personas mayores los porteños no lo hacen.
@@b3t9 En Colombia también se usa mucho, especialmente las abuelas y las mamás. Ej: Mijita o Mija no haga eso o Mija, vaya a la tienda
13:25 Holly quiere saber si idealizamos algún acento... pues bueno, idealizamos nuestros propios acentos (los mexicanos creen que el suyo es el mejor, los colombianos igual y nosotros los peruanos más de lo mismo), pero lo gracioso es que la gran mayoría de latinoamericanos no idealizan el español de España, sino que se burlan de este, no porque esté mal, sino porque los doblajes y traducciones que hacen de series, películas o videojuegos son muy distintos y graciosos XD
Vivo en Europa , y a ellos les gusta el español mexicano , porque dicen que es más fácil de comprender ( aparte de que ellos estudian el castellano ) q
También por cuestiones de xenofobia.
Los tres son los mejores¡
El español de España..." El Bromas" 😂 The Joker🇺🇸
Que grato es ver tus videos Superholly; eres maravillosa y los temas que compartes con tus fans son realmente muy buenos e interesantes. Saludos mi bella gringa con cultura hispana!!!
De la misma manera en que Holly quedó en shock al saber que el primer idioma de Anya es el español , así me sentí yo al saber que el primer idioma de Holly es el inglés !!!!
A mi también me impresionó muchísimo descubrir que Holly es estadounidense, es que su acento mexicano es demasiado bueno.
Es verdad... Holly lo habla perfecto al español.
@@roxans5853 Las mexicanas deben ser rubias de ojos grises para no notarlo.
@@juditflandez8661 holly habla español mejor que yo 😢😅
@@555bbto
Pues aunque no parezca, si hay muchas así.
He has your back en latinoamérica: “te respalda”
He has your back en Argentina: "te re-banca"
Comentario infravalorado.
Obvio WACHO, muy piola tu aporte gracias loco
Te hace el aguante, te banca la parada.
JAJAJA Argentina presente 🇦🇷
@@lnzarate o te apoya un cambá.
que buen video recien lo veo, habla muy bien los dos idiomas como vos Holly!! y tiene su acentito argentino hablando español, saludos desde Argentina
la cara del minuto 14:54 AMEEEE JAJAJJAJ te adoro holly eres un ser admirable en todos los sentidos💕 y tus impresiones sobre taylor son increibles
Holly: "otro nivel de bilingüismo"
Yo: pero Holly tu ya estas en ese nivel!!!!
Incluso más, mi primer idioma es el español y la verdad es que siento que habla mucho mejor que yo xd
Jaja exacto!!
Yo sé coreano inglés y español y luego tengo 9 años y soy Mexicano
En efecto jaja
Anya estrella con su Mid-Atlantic accent y como actress
Holly todavia no...solo como maestra
esa mina es epica, literalmente habla un inglés britanico y después se va a el otro extremo de los acentos hablando un argentino marcado, es una genia en toda la extensión de la palabra
También en una entrevista dice que habla un poco de frances y desea hacee alguna película en francés para poder perfeccionar🙌🏻
@@araceliveravargas8657 WOW necesito escucharla hablando francés ahora 😭
En Argentina el único inglés que se enseña es el Británico. Recientemente algo de norteamericano, pero focalizado en el lenguaje de los negocios.
Falso
Depende. Se que en la mayoría suele ser británico, en mí caso me enseñaban ambos en dos materias diferentes, distintos horarios. Era muy confuso a veces
@@marcelopineda4886 No es falso.
Aquí en Bolivia mi maestra nos enseña el Británico también
En Argentina se creen europeos, no sería raro, y hasta en los buscadores de internet suprimen al propio país, directamente salen cosas de España, como si Argentina no existiera, demasiano eurocentrismo, ¿tanto patriotismo para qué entonces? Quién los entiende, saludos.
que hermoso su español TTTTT no sabia muchos datos sobre ella ouww
Lo mas increíble es como le cambia la voz de español a inglés
Ella tiene 23 personalidades, un acento por cada personalidad.
JAHDJAJAJAJQJ
ella es argentina tierra de mujeres divinas
@@rubenherrera3792 no, ella nacio en miami florida pero vivio ciertos años de su niñez en argentina, acaso no escuchas bien?
@@davecob1661 sabes acá en Argentina la gente que nació en otros países vinieron de bebés y se sienten argentinos acá le damos importancia en dónde te crías esa es tu patria tengo tíos nacidos en Italia y no tienen las más puta idea de italia
Jajajaja
Si vi gambito de dama ...me hice fan cada día más, tuve la misma impresión que tú... gracias por compartir las.entrevistas y análisis re lindo... abrazo desde México
Soy argentino y cuando la escucho hablando en inglés pienso al instante que es argentina. Hay algo que es complejo de explicar en su voz, relacionado con el tono, la forma de arrastrar las palabras y el hecho de hablar tantas veces como si sufriera disfonía. De hecho los argentinos lo estamos casi todo el tiempo, porque nos la pasamos a los gritos en todos lados. 🤣 Desde ya que cuando habla en nuestra lengua es más argentina que el Papa, Messi y Dios juntos. Y por supuesto, re cheta la nena.
Se le nota mucho el argentino, cuando mueve sus hombros acompañando lo que dice. Si bien su ingles es perfecto, es muy fina y cuando habla español le sale el relax desde adentro.
Y más allá del divErtió, que si no se marcaba no lo hubiese notado, de escucharla en otras entrevistas se nota que tiene algunos errores gramaticales que, si bien son comunes por acá, también pueden deberse a que pasó a vivir en lugares de habla inglesa siendo muy chica, pero si no sabés quién es y te la cruzás en un supermercado no se le nota ninguna influencia "externa"
No tan asi , los que quieren los tienen
A LOS 14 AÑOS,con SUS AHORROS,se mudó a Nueva york,WTF
Ajajja yo pense lo mismo
Porque es actriz desde pequeña y obviamente cobras por ello
Porque el padre tiene mucho dinero
Mis ahorros no me dan ni para visitar al pueblo de al lado de vacas
Yo estuve un año para conseguir salir a un lugar menos jodido de latinoamerica y no pude por problemas de visado y ahora llevo como 1 y esperando poscovid reuniendo pa llegar a Europa 🥺😞
Se nota que holly es objetiva y aplaude cuando se lo merecen sea una estrella o un aprendiz
Que increíble como cambia el tono de voz cuando uno habla otro idioma. Tiene la voz mas rasposa y aguda en español y mas grave en inglés. Que muchacha mas linda.
Me pasa que al escucharla en inglés la veo bajando de un auto ultra elegante y en español la siento como diciéndome “negro, ¿quieres un café?”...y si, se dice “divirtió”...un abrazo Holly.
"Che, ¿querés un café?" Sería más posible que te diga jajaja.
"quieres" es argentina imbecil,aca nadie dice tu ni quieres.
Querés*
En Argentina decimos: "Me divirtió". Y ella habla como argentina, y el ingles como en Inglaterra y se adapta muy bien. ¡Admirable! Además, tiene los modismos argentinos y la soltura tambien.
También aquí en Uruguay 😊
También en Paraguay, me divirtió...jajaja
al igual que en todos los países de habla hispana ig,,,,,,,,
Es mi divirtió. No existe "divertió". Annya se equivocó pero nosotros le perdonamos todo.
Anya Taylor joy dijo me divertió.
Soy argentino viviendo en España hace 18 años. Respeto todos los idiomas vengan de donde vengan. Todas las modalidades del castellano en hispanoamerica son bonitas. Creo que el que se dedica a escuchar disfruta de todos los acentos.
Me encantó tu video. Muchas gracias se aprende de todo un poquito. 🇨🇴
Me resulta ridículo que algunas personas sostengan que tal idioma es el "verdadero" o "correcto", sobre todo cuando Holly es alguien que celebra las diferencias y la riqueza que cada cultura (incluyendo acentos y modismos) aporta a este mundo
Correcto es lo correcto, las diferencias son gustos de cada pais, la modificacion de lo normal o correcto tiene influencias cientificas o satanicas, un ejemplo, cortarle las orejas a un perro para que parezca bonito, lo correcto es no cortarles las orejas, lo incorrecto, cursi, ridiculo, estilo ciencia, es cortarselas, lo que hace cada cultura referente a un mismo idioma.
Deberías escucharla hablando inglés con acento ruso en la película “The new mutants”
Es... WOW, es otro nivel
Fue lo mejor de esa película
Vigo Mortensen es argentino también y tiene esa dualidad increíble
Me gustó mucho este video sin ser lo que usualmente veo en Internet, pero explica muy bien las diferencias (y dificultades) que a veces tenemos al hablar idiomas qué no son el propio; los modismos y los acentos son muchos aún en el mismo idioma
El video se debe de llamar “holly enamorándose de Anya por 21 minutos y 43 segundos”
😂😂😂😅
Por que capitalizaste "Anya" pero no "Holly"?
@@customfantasyhotwheels el autocorrector, pq la pregunta? me da curiosidad jajsaj
@@Ellie-cl3ev - Por que el nombre de una persona es un *proper noun* (no se desirlo en Español), y me dio curiosidad por que ignorar uno y el otro no.
@@customfantasyhotwheels oh yayaya, jajsjsajs
Como argentina, es sorprendente que estando tan pocos años aca hable tan perfecto el argentino
Primera vez qué descubro qué exite el lenguaje argentino, ya se porque Argentina esta así como esta,
@@JonathanPerez-ke6lq creó que quiso decir acento
@@JonathanPerez-ke6lq ?????? Lenguaje argentino? Que flashas, es acento argentino y que tiene de malo nuestro acento?
@@JonathanPerez-ke6lq Se refiere al acento argentino.
@@JonathanPerez-ke6lq la chica de arriba en ningún momento dijo "lenguaje argentino" asi que no veo una correción justificada. Espero que también sead Argentino para andar hablando tan adrede de la situacion actual de nuesto país. Último punto, se regiere al slang o en última intancia el acento argentino pero (otra vez) nunca dijo "lenguaje".
Gracias por analizar a Anya! La amo. Es cierto que parece dos personas distintas. Habla castellano argentino perfecto, y sus gestos y movimientos son de argentino.
By the way, divirtió está bien dicho así.
Saludos y que estés bien. Sos una genia!
Me encantan los acentos de todos los idiomas y sus variantes. Es súper rico escuchar a alguien de otro país con su acento y sus modismos. Decir que hay o no un idioma correcto o incorrecto es lo más palurdo que he leído en la semana. Lo bueno que apenas es martes.
En verdad es impresionante el perfecto bilingüismo de esta actriz, pero el tuyo, querida super Holly, no se queda atrás; tu español es magnífico y tu inglés lo mismo. Mereces tantos elogios como ella. Saludos
Cuando empecé a ver sus videos vi los que eran en español y jamás me di cuenta que no era su primer idioma.
¡Coincido contigo totalmente, Norma!
El de esta gringa es muy Mejicanizado .
Toda la verdad.
@@freddyfunes4648 es porque aprendio el español de ese país.
Cuando cambia a español, no parece más "gruesa" o "grave" su voz? Me encanta la manera en que hace ese switch perfecto entre idiomas.
Puede que tuviera ,un mal día.
En general el español es “más grave” que el inglés.
@@Svalupz uff dímelo a mí, para poder cantar canciones en ingles tienes que enfocarte de alguna manera más en los agudos y cuando cantas en español es alreves, bueno nosé pero si es muy diferente
A mi se me hizo mas grave en inglés 😂
Es que el español de por si la entonación es más grave que en inglés además de que el acento argentino de por si también es bastante grave 😁 sobretodo el porteño yo creo
Holly soy argentino y de capital ( BS. As) y he visto varios vídeos tuyos. Me encanta como hablas perfecto castellano. Te admiro, como admiro a Anya Taylor, a quien conocí por Netflix y por mi amor al ajedrez. Luego me entero que es Argentina, pero pensaba que no hablaba español. Me sorprendió mucho escuchar su pronunciación muy Argentina de BS As. En cuanto al acento es de Bs. As. Aquí nos devoramos las S. Pero no es así en todo nuestro país tan extenso. Por ej en Santiago del estero no pasa esto. Hasta me da la impresión que agregan ese. Ja ja creo que en esta provincia se habla un castellano casi perfecto
Bueno, te puedo compartir que cuando estaba aprendiendo inglés en Reino Unido, descubrí que el inglés americano se habla un tono arriba en referencia al español mexicano, en cambio el inglés británico se habla dos tonos arriba del español mexicano. Lo que me decía mi maestro de inglés es que para sonar más nativo, el tono de mi voz tenia que cambiar. Ana Taylor lo hace espectacular.
Yo: La mujer perfecta no exis.....
Anya: Las empanadas
Yo: Retiro lo dicho
Jfa hakkajajhakqhqiqhq sisoy
Jaajaj si soy x2
Crecio en Argentina y aprendio ingles a los 8 años, una capa.
el aprendizaje se hace mas sencillo cuando es a mas temprada edad
@@Terri93Ble si, así es.
Na es mentira eso, fue a un colegio bilingüe de doble turno
@@AnaRamirez-ho6jm ella dijo que lo aprendió recién a los 8 contado por ella misma, bueno quizás miente en sus entrevistas y vos tenés la verdad. Who knows?
@@juanlicera jajaj me parece muy difícil que alguien vaya a un colegio doble turno bilingüe durante seis años y no aprenda otro idioma
Holly reí tanto, ame tus reaccionbes porque justo pensé eso ! me encantan tus videos !! Eres the best !!!!! Love u
No la conocía pero me encantó su dominio de ambos idiomas, es como Holly 🙂
Yo: Voy a hacer tarea.
Holly: Ibas, querida, vamos a analizar el inglés-español de Anya Taylor-Joy
X2
@@reynacalderon9210 Literalmente, le acababa de decir a mi mamá que ya iba a empezar a hacer la tarea jajajaja♡
Literal
LITERAL 💖🌹❤
Jajaajja verdad!
Holly:" Esta mujer es otro nivel de bilingüismo"
also Holly: es un gringa que habla dos idiomas a la perfección y dice "por si las de hule" JAJAJAJA
eh?
😂😂😂👍
Jajaja lo que pensé, me da gracia que ella a veces dice: no soy nativa del español. Cualquiera diría que si!
Anya es lo mas cercano a la perfeccion... es perfecta en todos sus aspectos.. La amooo!!
Holly debe decir que tu español es perfecto y fluido. y creo que es tener vocabulario. leer mucho. en español como en ingles ! bravoo!!! desde jujuy, Argentina saludos.
“He has your back” = “Te respalda”
EXACTOOOOOOO cómo no se me ocurrió jajaja
O como diriamos en Argentina... "Te hace el aguante"
@@superholly no está tan fácil, apenas la descifré.
Tambien lo pensé cuando trató de traducirlo 😅
Está pendiente, es de confianza?
En inglés suena muy propia, elegante, más grande , y en español como muy tierna más niña.
Yo siento que lo contrario
@@Elemento_de_Ebano Porque se crió mirando la TV, de hecho, habla como "Lusiana Lopilato" cuando hacia Chiquititas o Casado con hijos (Los Argento).
Miss Holly! Confirmo la parte del minuto 20:24. Mi hermana es estadounidense y yo mexicano y al reunirme con ella me platicaba que le gustaría aprender a hablar como toda una inglesa jajaja.
Me encantan tus videos. Love ya!