日本語検定1級のハコ太郎が漢字特有の理不尽さに苦しめられるwww【切り抜き/ホロライブ/ハコス・ベールズ】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024
  • ▼元動画
    ≪漢字でGO!≫ I fluked my N1 exam.
    • ≪漢字でGO!≫ I fluked my N...
    ▼ハコス・ベールズ
    / @hakosbaelz

КОМЕНТАРІ • 527

  • @paramecium1111
    @paramecium1111 Рік тому +815

    母語だから経験と勘である程度わかるけどこれを勉強と暗記でやれっていわれたら発狂する、ベーちゃんすごい

    • @K_gemini
      @K_gemini Рік тому +172

      法則性もクソもない読み方ありますもんね…(雪崩とか典型例ですし…)

    • @tetsuhau
      @tetsuhau 11 місяців тому +84

      日本語とかガチで暗記ゲーのクソゲー過ぎんよ🤣

    • @33hadmak
      @33hadmak 10 місяців тому +72

      日本人でも全部覚えてる人間とか多分いないってぐらいのイカれ具合

    • @やみさきちしょー
      @やみさきちしょー 10 місяців тому +28

      @@33hadmak日本語完璧にマスターするには200年くらいかかると思う

    • @野菜不足に枝豆
      @野菜不足に枝豆 9 місяців тому +52

      俺らは授業とか漢字ドリルとか勉強する機会があるからなんとか分かるけど、冷静に考えたら漢字って初見殺しのオンパレードよな。
      (だいたい熟字訓のせい)

  • @naoe72
    @naoe72 Рік тому +561

    紙吹雪をこなゆき→ひろゆきの流れでおーいお茶吹いたw

  • @ラギ-h4f
    @ラギ-h4f Рік тому +1378

    これで英語も日常会話レベルで出来るからハコ太郎は偉い

    • @ゼムベード
      @ゼムベード Рік тому +228

      ENなんだって

    • @とらねこ-n5j
      @とらねこ-n5j 11 місяців тому +207

      逆定期

    • @鳥-r1n
      @鳥-r1n 11 місяців тому +196

      みこちみたいな扱いで草

    • @kanineko64
      @kanineko64 9 місяців тому +81

      みことハコスは紙一重

    • @鈴木太郎-t7t
      @鈴木太郎-t7t 7 місяців тому +51

      ハコス結構英語得意なイメージ

  • @Aten-sun
    @Aten-sun Рік тому +684

    だんだん日本語の理不尽に打ちのめされて厚切りにされてくの面白い

    • @dcac3744
      @dcac3744 11 місяців тому +172

      「厚切りにされていく」マジで好き

    • @アヤックス-q6u
      @アヤックス-q6u 11 місяців тому +70

      Why?Japanese people!?

    • @naivesister
      @naivesister 9 місяців тому +51

      厚切り「ベー」コン

    • @さるの-s4p
      @さるの-s4p 7 місяців тому +16

      ハム太郎だったのか…

    • @tadackavi
      @tadackavi 3 місяці тому +6

      厚切りだけで誰かわかるのすごいよね

  • @ところでジョージーを見なかったかい

    6:17 発音ガチでネイティブレベルでびっくりした

  • @dcac3744
    @dcac3744 Рік тому +311

    正直苦戦してるの超かわいいけど、ここまで日本語使えるの凄すぎる

    • @めけめけ王子
      @めけめけ王子 11 місяців тому +9

      まあ、N1級は中々にレベル高いからな
      じゃないと取れん資格だし

    • @NANA-ht8oo
      @NANA-ht8oo 7 місяців тому +10

      変な読みの熟語が読めて無かっただけで漢字は大体読めてるしな
      発音も完璧だし凄いわ

  • @どすん-r9r
    @どすん-r9r Рік тому +296

    3:00
    ここ迫真でクソ笑った
    大変天気がいいって事は大変天気が良いですねって言ったらいいんじゃない?!?!??!?!!

    • @むすか-s9t
      @むすか-s9t Рік тому +43

      日本人でも一度は通る道やね

    • @こいか-w8c
      @こいか-w8c 8 місяців тому +35

      大変天気がいいって説明が悪いよね
      快晴って快い晴れだから、「心が気持ち良くなるほどの晴れ具合」みたいな説明が適切

    • @Setsuna2718
      @Setsuna2718 8 місяців тому +25

      @@こいか-w8cそもそも、「天気がいい」のいいとはだれにとっていいのか?みたいな話もあるから、「雲の量が全天の 1割以下」という表現のほうが適切だと思います

    • @ももか-w5d
      @ももか-w5d 8 місяців тому +19

      @@Setsuna2718絶対理系で草

    • @俺ちゃん-c9p
      @俺ちゃん-c9p 7 місяців тому +10

      @@Setsuna2718「快晴」は「快い程の晴天」やから、見る人の感情に左右されて使われる言葉やからな。
      客観的に晴れてるかどうかとかはどーでもええんや。

  • @b0hemi4n_rosi
    @b0hemi4n_rosi Рік тому +542

    一応、日本語検定1級は全くの別物で、べーちゃんの言ってるのは日本語能力試験(JLPT)のN1ですね。
    ちなみにN1レベルも漢字の読み問題自体は少なくて、意味を理解してるかどうかのほうが問われるみたいです。

    • @RAMtea712
      @RAMtea712 6 місяців тому +33

      びっくりしたわ
      日本語検定1級の問題見に行ったら難易度高すぎてなんも分からんかったwww

    • @idwomitana-engadekita
      @idwomitana-engadekita 5 місяців тому +24

      @@RAMtea712 自信無くしたから日本人名乗るの辞めとくわ・・・

    • @cb-1831
      @cb-1831 3 місяці тому +5

      なお一般日本人はN2ですら難しい模様

    • @hiyasi-s3
      @hiyasi-s3 3 місяці тому +2

      ひらがなもしくはローマ字で書かれた日本語の意味を答えなさいみたいな形式って事かな?

    • @やみー-l3f
      @やみー-l3f 3 місяці тому +8

      ​@@cb-1831 一般日本人ならN2なんて超楽勝だよ
      落ちる事はありえなくて、満点取れるかどうかのレベル
      ちなみにN1でもよっぽど頭悪くない限りは落ちることはない
      満点取るのは難しいけどね

  • @でぃけー-v2l
    @でぃけー-v2l Рік тому +314

    まずカオス言われてる日本語入力が分かる時点ですげぇんよな

    • @New-yukkuriIFch
      @New-yukkuriIFch 9 місяців тому +72

      絶対日本語のキーボード入力の話聞いた時キーボードに書いてるひらがな使わないのかよ!?ってキレてるだろうなぁ

    • @フクロウ-r9n
      @フクロウ-r9n 5 місяців тому +2

      @@New-yukkuriIFchあのひらがな何なん?

    • @New-yukkuriIFch
      @New-yukkuriIFch 5 місяців тому +5

      @@フクロウ-r9n
      実はあのひらがなでもタイピング出来る。慣れるまでは難しいが慣れるとローマ字入力よりもはやく文字を打てる(らしい)

    • @みのる-v1s
      @みのる-v1s 5 місяців тому +1

      @@New-yukkuriIFch母音以外はワンタッチで1文字やもんな
      そらはやそうやわ

  • @kuni8308
    @kuni8308 Рік тому +634

    べーちゃんも日本語喋る能力は高いと思うけどそれでもこのくらいだから日本に留学して勉強してる人や日本人に混ざって普通に仕事してる人はバケモンだと思う

    • @kumorasehaseigi
      @kumorasehaseigi Рік тому +106

      うちにはタイ人の留学生いるけどインドネシア語と日本語と英語全部使えないといけないのに微分積分とか日本語で授業受けてるからすごいと思う

    • @nokemoyajuu
      @nokemoyajuu Рік тому +8

      @@kumorasehaseigi数学なら数式で表現されるからまだマシだと思う

    • @kumorasehaseigi
      @kumorasehaseigi Рік тому +14

      @@nokemoyajuu 説明も教科書も日本語だけどわかるもんなのかな

    • @nokemoyajuu
      @nokemoyajuu Рік тому +19

      @@kumorasehaseigi 定義やら公式やらはわかりやすいと思う。概念的な理解は無理にしても、単語を記号として考えればいいから。ただ問題で何が問われているのかを理解するのは難しいかも。まぁ結局の所本人に聞かなきゃわからないけど笑

    • @リザード-o5c
      @リザード-o5c 11 місяців тому +7

      @@kumorasehaseigi
      ワイ氏有機化学専攻しとるけど教科書の解答全部英語でも結構理解できるやで!開く気は起きんけどな!

  • @kibijun
    @kibijun Рік тому +121

    3:29 「雑談」って文字を見すぎて雑をだんって読んでる説

  • @MrHuyuka
    @MrHuyuka Рік тому +188

    これ見ると、ベーちゃん海外の人なんだなぁって思うの同時に凄いなぁって思うわ

  • @がみてら
    @がみてら Рік тому +481

    ノーマルは実用漢字覚えるのに割と使える気がするね

    • @リビドー-r5w
      @リビドー-r5w 10 місяців тому +24

      それを言うなら常用漢字な

    • @UB-BURST5011
      @UB-BURST5011 8 місяців тому +13

      日本語ムズカシネ

  • @虎田ぱこら
    @虎田ぱこら Рік тому +622

    日本語が母語ではないのにここまで漢字を読めるのは見事だと思う

    • @C.Q.Q
      @C.Q.Q Рік тому +25

      今までこのゲームをやって日本語が母語ではないホロメンの中には、おそらくハコ太郎は一番弱い。(EN 4名 + ID 1名 + DEV_IS 1名 )

    • @まつりスクランブル
      @まつりスクランブル Рік тому +22

      @@C.Q.QEN並の日本語力だね

    • @mugniki_san
      @mugniki_san Рік тому +48

      これで1番弱いのバグってる

    • @K-Masa0407
      @K-Masa0407 Рік тому +38

      @@C.Q.Qベーちゃんが弱い×
      他がバケモン⚪︎

    • @3eqh
      @3eqh 11 місяців тому +8

      @@C.Q.Q他がおかしいんだよあ…

  • @むらき-c7z
    @むらき-c7z Рік тому +61

    1:38『こころぉ!あくまぁ!』が可愛すぎる

  • @ハムスター剣士
    @ハムスター剣士 Рік тому +105

    漢字単体の読みと意味は理解してるんだよな。
    これだけ読めるべーちゃんの能力の高さに改めて驚愕するわ。

  • @6emtg621
    @6emtg621 Рік тому +158

    日本語ネイティブみたいに漢字の形で初見でもなんとなく読めるとか無いのにわりと読めてるのって
    熟語毎に個別暗記してるってことだろうからぶっちゃけ超すごい

  • @tyson3828
    @tyson3828 Рік тому +81

    日本人だから普通に読めてるけど、音読み・訓読みに加えて、送り仮名とか組み合わせで読み方変わるの難しすぎだよな

  • @kakitaro557
    @kakitaro557 Рік тому +125

    キレ散らかすべーちゃんかわいい

  • @gomapu_86
    @gomapu_86 11 місяців тому +46

    これはハ俺恥じゃないな普通にここまで日本語できるの嬉しいしすごい

  • @FJ3.
    @FJ3. Рік тому +135

    5:24 ここ唐突すぎてマジ吹いた
    なぜハコ太郎はひろゆきを知っているのだろうかw

  • @にしむくさむらい-c9r
    @にしむくさむらい-c9r Рік тому +55

    わかる漢字はサクサク読めてるしすごいわ…

  • @モーミン-l8l
    @モーミン-l8l Рік тому +66

    日本語検定1級じゃなくて、日本語能力試験のN1だな。
    でもこれくらい読めるのはすごいと思う。
    フワモコちゃんも同じくらいかな?

  • @Suran788
    @Suran788 Рік тому +15

    こなーゆきぃ!ひろーゆきぃ!で耐えられなかったw

  • @3匹のツバメ
    @3匹のツバメ 11 місяців тому +22

    普通に多言語ここまで出来んの尊敬

  • @ryu-jin
    @ryu-jin 10 місяців тому +47

    覚える以外に攻略法が無い漢字をここまで覚えてるの凄いな

  • @hayamisaku
    @hayamisaku Рік тому +121

    なお、非母語話者向けの「ベーシック」モードは楽勝でクリアして「ベーシックとノーマルの中間くれ!!!」と叫んだ模様

  • @nmc8530
    @nmc8530 Рік тому +92

    こんなに可愛くて優秀なハコ太郎に分からないのに
    なんで自分が日本語できるのか、こんなに漢字が読めるのか分からなくなる

    • @かにてん-p4k
      @かにてん-p4k Рік тому +12

      ようは覚えゲーなんだろうね…

    • @ポンポさん-i1p
      @ポンポさん-i1p 9 місяців тому +8

      本棚とかの読みに連濁ってルールが使われるんだけど調べてみたら意味分からんけど日本人は連濁を使いこなしてるんだよ。となると最低限の知識、経験則、ノリで読んでるってことになる

  • @あいうえおかきくけこさしすせそたち-i6d

    雪崩なんて、そもそもオーストラリアでは起こり得ないから、聞いたことないどころか想像すら出来ないでしょう。

    • @cowcow47238
      @cowcow47238 2 місяці тому

      スキー場いっぱいあるよ、オーストラリア 大陸だよ?

  • @チキチキ-i7t
    @チキチキ-i7t 10 місяців тому +8

    0:46 ここバチくそにイングランド訛りで好き。

  • @ショウ-j2m
    @ショウ-j2m Рік тому +15

    「疑心暗鬼」
    こころあくま!好き

    • @U_kakko-you
      @U_kakko-you 4 місяці тому +2

      意味的にはそれっぽいのが何とも……

  • @RRRVVVPPR
    @RRRVVVPPR Рік тому +49

    このレベルで日本語話せる人でも漢字クイズだとわりと形無しなんだから俺たちの英語の到達点だって推してしるべしなんだろうね。

  • @裏銭
    @裏銭 Рік тому +36

    読めない単語でも片方の字は読めたりしてるから凄い。

  • @マスオマスオ-f4y
    @マスオマスオ-f4y 10 місяців тому +82

    雪崩とか蝸牛とか狼煙とか、よく考えたら「いや、そうは読まんやろ…」ってなる漢字が日本語の難易度を跳ね上げてるよな

    • @ヤス-l4b
      @ヤス-l4b 10 місяців тому +16

      実質当て字みたいなもんですからな。ただ、響きを聞いてるとなんとなくなるほど、そういう感じなのかってなる
      確かに読み方はわけわからんけど、
      五月雨とか時雨…、十六夜とかなんか音も字面も美しくて好き

    • @ppd5232
      @ppd5232 9 місяців тому +14

      熟字訓を許すな

    • @たま焼き-k5q
      @たま焼き-k5q 8 місяців тому +5

      初見殺し

    • @aaa-j2y4w
      @aaa-j2y4w 8 місяців тому +5

      日本人でも読み方だけで漢字書けって言われたら書ける人むちゃくちゃ少ないと思う

    • @あんバタートース党
      @あんバタートース党 4 місяці тому +1

      田舎、一日、二十歳、

  • @LeonExas
    @LeonExas 3 місяці тому +4

    5:09 とはこのことである

  • @botpkatsu4320
    @botpkatsu4320 Рік тому +17

    カタコト日本語と流暢日本語とネイティブ英語が混じってて聞いてて脳溶けちゃう😊😊😊😊

  • @akui3934
    @akui3934 Рік тому +31

    天才すぎるだろ数か月で漢字理解は

  • @04krsr79
    @04krsr79 Рік тому +42

    天気予報で地図上に、「大変天気がいい」って書いてあったら笑うわw

    • @Miyashita_000
      @Miyashita_000 Рік тому +3

      そうだよね!もっと簡単にイラストであるべきだよね!☀️

  • @herocraneden8685
    @herocraneden8685 Рік тому +17

    そもそも漢字→ひらがな→ローマ字入力出来るのも凄いと思う。海外ではひらがな覚える時にローマ字から覚えるけど、それは学校的な言語学習しないと厳しい

  • @so8661
    @so8661 9 місяців тому +7

    「人間」の直後に
    「入間」が出たら、日本語を話せはする EN のメンバーが、どうツッコむかww

  • @バニラかまぼこ
    @バニラかまぼこ Рік тому +132

    おそらく喋りがメインで、その上手さと比べると文章を読む機会が少ないんだろうなというのが見て取れる
    習った熟語で文章を作成したり本を読む機会を増やせばもう1ランク上の太郎になれるだろう(眼鏡クイッ

  • @Rei_0925
    @Rei_0925 Рік тому +41

    日本人でも難しい代物を確り理解してるハコ太郎凄いよ

  • @PaPa1Sya
    @PaPa1Sya 9 місяців тому +5

    5:26 急なひろゆきに笑ったwwwwww

  • @toumatakase_spacebattlesihp
    @toumatakase_spacebattlesihp Рік тому +5

    紙吹雪の"こなゆき"っぽさちょっとわかる
    ひろゆきっぽさは微塵もわからん。

  • @takashim0221
    @takashim0221 Рік тому +8

    快晴とかかできたのって多分俳句のためよね。天気が良くすっきりした様子をたった4文字で説明できる。
    日本語で一般会話ができるようになったら俳句を勉強し始めると漢字力はかなり上がると思う。

  • @Miyashita_000
    @Miyashita_000 Рік тому +18

    5:24 ここすき

  • @Giabbwkhkuav
    @Giabbwkhkuav Рік тому +27

    この手の漢語は音読みを覚えることが出来れば一気に正解できるようになるんだろうな

  • @HK-ou2bp
    @HK-ou2bp Рік тому +8

    5:26 こなゆきとまさかのひろゆきで笑った

  • @蓮の葉-x7p
    @蓮の葉-x7p Рік тому +13

    こういうの見ると逆になんで自分たちは読めてるんだろってなる

    • @_JP_JP_JP
      @_JP_JP_JP Рік тому +5

      俺は生まれてから98年間日本語使ってるからわかる

    • @VirgoPhantom
      @VirgoPhantom Рік тому +4

      ​@@_JP_JP_JPおじいちゃん長生きしてね

    • @ヤス-l4b
      @ヤス-l4b 2 місяці тому

      やっぱまあ、慣れなんやろな…

  • @milandaisuki
    @milandaisuki Рік тому +10

    快晴に続いて晴天や天晴出たら良い反応してくれそう

  • @Tsui_Futzughi
    @Tsui_Futzughi 5 місяців тому +3

    《参考》
    雪崩:なだれ (意味の当て字)
    なだれ は、な(なめの坂に沿って土砂や雪が)たれ(落ちる)
    ことから、なたれ→なだれ と発音がなまった。
    本来は土でも雪でもすべての「山の斜面崩れ」を指していたが、
    それでは土砂崩れと雪崩れで区別して話せないため、
    「雪崩」を「なだれ」という読みにすると、そのまま定着した。
    つまり、
    「雪崩れ」は「坂を斜めに垂れ落ちる雪」って連想するセンスがないと、初見では読めない。
    そりゃ無理があるわ...。

    • @Tsui_Futzughi
      @Tsui_Futzughi 5 місяців тому +2

      一方で 吹雪って、with youの発音に通じるものがある。
      ふく ゆき→ふぶき (く+ゆ→ぶ)
      ウィズ ユー →ウィデュー (ズ(デ)+ユ→デュー)
      「2音を1音として、発音を統合した」
      これが言語ってやつさ...。
      文化や背景の違いでセンスは別れるけど、
      基礎的な発音変化は同じ。
      「楽に発音できて、手軽でより正確に伝わればそれでいい」
      ことに変わりはない。

  • @九十九そら丸ちゃんねる
    @九十九そら丸ちゃんねる 9 місяців тому +5

    雪崩(なだれ)なんてなんて無理やり読ませてるキラキラネームみたいだなww

  • @LineBlack-zx9ji
    @LineBlack-zx9ji Рік тому +6

    2:59ここマジで好き

  • @べりたん1
    @べりたん1 11 місяців тому +10

    厚切りベーちゃん好き

  • @Silocoma
    @Silocoma Рік тому +10

    3:45のまじかが好き

  • @wilkin377
    @wilkin377 Рік тому +5

    大変天気が良いということはつまり大変天気が良いということなんです

  • @you_ga3
    @you_ga3 9 місяців тому +3

    『たいへん天気が良い』と『快晴』はやっぱ違うんだよ・・・
    「本日は快晴ですなぁ」
    「本日はたいへん天気が良いですなぁ」
    日本人にしか解らんだろうけど・・・やっぱ違う。

  • @kohakutou_
    @kohakutou_ Рік тому +35

    常用漢字だけで2000文字以上、しかも組み合わせや状況によって読み方が変わるわけだからねえ
    ノーマルクリアできるのはすごいぞべーちゃん

  • @ssky7588
    @ssky7588 11 місяців тому +10

    天気が良いって言えばいいだろうは草
    まさにおっしゃる通り

    • @tetsuhau
      @tetsuhau 11 місяців тому +1

      いろんな表現の仕方があるのが日本語の良いところだから…

  • @リューズ
    @リューズ Рік тому +19

    快晴へのツッコミほんまそれなww

  • @起きたら夕方だった
    @起きたら夕方だった Рік тому +15

    漢字単体の標準音訓を読めるだけでもスゲえんだよ、惚れちまうやろが!

  • @sagattaru
    @sagattaru 2 місяці тому +2

    晴天、好天
    なんて表現もあるのが日本語。
    文語文と口語文では表現が違うからややこしい。
    てか、東洋の小さな島の漢字が読めるだけで充分凄いんだよ。

  • @tomatojelly6189
    @tomatojelly6189 Рік тому +4

    ハコ太郎「こなーゆきー!」
        「ひろーゆきー!」

  • @dx-5vwof
    @dx-5vwof Рік тому +17

    机→テーブル、デスク
    蝶と蛾→パピヨン
    国によって区別するしないが変わるから面白い

    • @カランコエ-j4i
      @カランコエ-j4i Рік тому +8

      食卓、仕事机、勉強机とか熟語化してわけるよね

  • @DecopinRocket
    @DecopinRocket Рік тому +7

    ハコ太郎の漢字でGOが一番おもろいw

  • @trollgoblin2263
    @trollgoblin2263 Місяць тому +1

    漢字には日本特有の読み方である“訓読み“と、日本国外から伝わった読み方である“音読み“の2種類の読み方が存在する。どちらも読めないとわからないことが多い。

  • @ああ-d2i3p
    @ああ-d2i3p Рік тому +9


    雪原
    雪駄
    雪崩
    吹雪
    雪の読み方だけでもこんだけあるの、キレるのもしゃーない

    • @わいと-v4e
      @わいと-v4e 7 місяців тому +1

      雪洞(ぼんぼり)・・・ボソ

  • @KEN-fn2ld
    @KEN-fn2ld Рік тому +5

    小学生からアホみたいな量の漢字テストをやらされて始めて読み書きできる言葉なんだろうな

  • @LOAD_Shrimp
    @LOAD_Shrimp 5 місяців тому +1

    3:55 「しょうへlp」面白すぎる

  • @konokisho2931
    @konokisho2931 3 місяці тому +1

    漢字は元々意味がある概念と言葉にそれっぽい形を合わせた文字だから、熟語も同様に後から漢字を意味に合うように組み合わせたものが結構多い。
    だからと言って雪崩:なだれ、はわかるかクソゲー!ってなるのは分かる。

  • @ババ大教授
    @ババ大教授 Рік тому +34

    “日本語検定”という試験は、ハコスさんが仰ってるN1(日本語能力試験)とは別モノになるので誤表記かな?と思います
    日本語検定:日本語が母語の人向け
    日本語能力試験:外国人向け、N1〜N5の5段階

  • @abczyx467
    @abczyx467 Рік тому +4

    「天気がいいですね」は「天気がいいですね」って言え!その通り過ぎる😂
    理科の時間に晴れと快晴は雲の量が違うとか言ってた気がする。気がする。
    晴れ

  • @こいか-w8c
    @こいか-w8c 8 місяців тому +3

    快い晴れ(こころよいはれ)と書いて快晴、我々は忄(りっしんべん)が心から来ていると小学校で学んでいるから快晴は精神的にも良い晴れだって分かるし、気持ちが良いほど晴れているって感覚的にも分かる
    だからそれを説明しないといけないんだけど、「大変天気がよい」とか雲量とかでいきなり説明するのがあんま良くない
    別に快晴という言葉は気象庁が作ったものじゃないからね

  • @aoirodenki
    @aoirodenki Рік тому +6

    短い言葉で表せるから便利やん
    あと快晴だと気持ち良いぐらいキレイな天気がイメージできるけど
    天気が良いだとただ晴れてるだけ、大変つけるのも違和感あるという日本人心理

  • @chinoshiru
    @chinoshiru Рік тому +3

    この動画観て思ったけど、一つの単語や熟語に対して、明確なルールとか習ってないけど、何故か訓読みと音読みを区別して読めてしまうんだよな…
    海外の人からすると本当に訳がわからんと思う。

  • @han-penguin
    @han-penguin Рік тому +7

    同じ漢字で読み方変わるのは理不尽っちゃ理不尽だよなw

    • @黒沢クロワ
      @黒沢クロワ Рік тому +4

      でもaって書いてオって読んだり
      oって書いてアって読むのも相当理不尽ではある
      なあ?walking、working?

    • @TheDojiman
      @TheDojiman Рік тому +1

      英語もghotiとか言われてるからどっこいよ

  • @豆腐味噌汁
    @豆腐味噌汁 2 місяці тому

    普通に読みそうな方で答えてるだけで勉強してるのわかる。すごい

  • @ゾン一郎
    @ゾン一郎 Рік тому +2

    感じは1つだけの場合と言葉の場合で読みが全然変わる
    これが大変

  • @mimiko-f5
    @mimiko-f5 Рік тому +6

    粉雪からのひろゆき何w

  • @絹ごしメンタル-i5b
    @絹ごしメンタル-i5b 10 місяців тому +5

    なだれ…?のときの声色に心底呆れた感じが含まれてて好きよ
    そりゃそうよなんでこれで『なだれ』って読むんや。ユキどこ行った

  • @ざすまる
    @ざすまる Рік тому +4

    漢字一つ一つは読めてるんだから十分凄いよ。
    慣用句は日本人でもわからん人は分からんし

  • @hairanndo2002
    @hairanndo2002 Рік тому +8

    唐突なひろゆきはアカン

  • @quatrequarts1594
    @quatrequarts1594 Місяць тому +1

    海外勢が苦戦してるの見ると自分でも「なんでこんなの読めてんだろう」ってなるな

  • @manatee1072
    @manatee1072 11 місяців тому +1

    天気で良い。でいいってのは確かに分かるけど漢字一文字二文字で完結させる美しさがあるんや…

    • @こいか-w8c
      @こいか-w8c 8 місяців тому

      美しさ云々もあるけど、意味が違う
      天気がいいは、単純に晴れていることを示すけど、快晴は「快い晴れ」だから、気持ち良くなるほど晴れているって意味で使う
      快晴にはそれそのものに文脈がある

  • @hatycat26
    @hatycat26 23 дні тому

    結構難しい漢字も回答出来てるの、素ですごいって思う。

  • @1-qb6wc
    @1-qb6wc Рік тому +31

    俺らは慣れてるから読めるだけで、実際日本語の読み方の理不尽さはその通りだよなあ。
    べーちゃんはN1だからそれだけでかなり凄い。日本人でも国語に関心ない人は満点無理だもんね。

  • @rukamas_smok
    @rukamas_smok 11 місяців тому +3

    海外勢で熟字訓を理解しようとするのが凄いよな、。日本人だって意味わからないのいっぱいあるのに

  • @WATO168
    @WATO168 9 місяців тому +5

    音読み訓読みあるのがややこしいんだ
    ベーちゃんも片方の詠みはわかってるけどもう一方の詠みが分からなくて不正解になってるし

  • @now-loading...
    @now-loading... Рік тому +3

    日本語入力できるだけでもすげーわ

  • @Virgo-tx9ts
    @Virgo-tx9ts 3 місяці тому +1

    こういう漢字に四苦八苦してる海外勢を見るといかに日本語が理不尽かよくわかる

  • @井上恭輔-m3w
    @井上恭輔-m3w Місяць тому

    3:15「あたま!」可愛い

  • @tarouyamada9351
    @tarouyamada9351 Рік тому +9

    "N1"て書いてあるから、日本語検定じゃなくて日本語能力試験の方じゃないかな。かくいう私も、たまに間違えて日本語検定って言っちゃうことあるけど。

  • @mimizuku72
    @mimizuku72 3 місяці тому

    やはり「雪崩」と「吹雪」は日本人にとっても読み方が理不尽すぎるな…
    「吹雪」のほうは「それフブSENPAIの名前ーーーッッ!!!」って叫びたくなったw

  • @櫻井聡-p9s
    @櫻井聡-p9s 10 місяців тому +2

    ENのメンバーはグラとキアラしか名前覚えてなかったけど、この子が3人目
    たまに発する低い声が特に好き

  • @AvAKi_Fo
    @AvAKi_Fo Рік тому +2

    知らんがな…って呟くのめっちゃ日本人

  • @ツバサ-l5q
    @ツバサ-l5q Рік тому +4

    ひろーゆきー、は笑ったw

  • @圧倒的獣耳信者
    @圧倒的獣耳信者 Місяць тому

    5:26
    (こなぁー⤴︎ゆきぃー!)からの
    (ひろぉー⤴︎ゆきぃー!)で草😂

  • @えぺれれ-t9s
    @えぺれれ-t9s Рік тому +2

    粉雪からのひろゆきで笑ってしまった

  • @grapefruit2157
    @grapefruit2157 23 дні тому

    漢字もひらがなも覚えてるのはすごいよ

  • @kei-ge1sm
    @kei-ge1sm 2 місяці тому

    やはり漢字の音読み訓読み+組み合わせによって特定の読み方になる熟語は難易度Lunatic