Calli teaches Bijou how to pronounce “Ryo” in Japanese 【JP & EN Subs】
Вставка
- Опубліковано 4 кві 2024
- 【MINECRAFT COLLAB】block game with @KosekiBijou !!
• 【MINECRAFT COLLAB】bloc...
ご視聴ありがとうございます!
森カリオペ(Mori Calliope)さんの配信からの切り抜きです。
ホロガイドンTwitterはこちら!: / hologuidon
※当チャンネルはカバー株式会社の切り抜き動画に関するガイドラインに則って運営しております。
#ホロライブ #切り抜き #森カリオペ #calliopemori #moricalliope #カリオペ
#hololive #hololiveenglish #ホロライブen #bijouwled #kosekibijou - Розваги
そうだよな、DとRは似てるよな
だから「だめえ」が「らめえ」になるんだよな
すました顔で何を言っているのか
多分賢者なんだよ…ふぅ…
なるほど、一番理解しやすい良いコメントだわ
お前は何を言ってるんだ?(例の画像)
天才がここにいた
後輩と話す時にカリオペの声が一段優しくなるの良いよね
音声学でモーラ(拍)ってのがあって、日本語の「り」と「りょ」は同じ1拍なんだよね
だからカリの教え方はめちゃくちゃ論理的で理に適ってる
だから俳句とか作る時にりょも1音として数えるんですか?
日本人からするとRとLの違い、THの発音あたりが難しい点としてよく挙がるけど、やっぱり逆もあるんだなぁ
@akarhysm
なんかドナルドとロナルドとロナウドが全部同じ名前の人とかいうのが有るらしいよ。
だからマクドナルドのピエロをロナウドって呼んでもある意味では間違いじゃない
@@user-sp1jv4fq2jそもそも海外ではロナルド・マクドナルドで日本が例外なんだよね。
あとロナウドとロナルドみたいなのは個々人の発音とかじゃなくて何語の発音かで変わる。移民の多い国だと同じスペルなのに発音が違う名前とかありそう。
@@m.s.8255 シーザーとカエサルみたいな話?
@@user-kq9pn1fy6e そうそう
フリードリヒとフレデリックとか
ジョージはゲオルグ、ジョセフはヨセフ、イライジャはエリヤ、イントネーションや読みの違い、言語による発音の差異は面白いとこであり難しさ。
ワイの本名が「りょう」なのだが、外国人がこぞって「りよう」って発音するのってそういうことかとわかった動画のコメ欄
Calliだって本当は「かわいい」って言われると嬉しそうにするのに、こうやってDadって呼ばれる立ち位置を全うするの偉いなぁっていつも思う✨
カリオペの膝の上に座ってるように見えて可愛い
ビブーが可愛すぎる
DIO「RYOURYYYYYYYYYYYーーーッ」
DIO様のお料理教室!!!!
りょーりょーっ
@@user-zo6ny7ik1h
俺はエプロンをつけんぞぉぉぉ!
おれは出前をやめるぞ!ジョジョーーーーッ!!
「(パンをこねながら)なじむ 実に!なじむぞ フハハハハハ!」
日本語のローマ字表記だとらりるれろはRになるけど実際はLとRの中間くらいの位置に舌があって、「りょ」を発音しようとするとRの巻き舌では発音しにくいのね
試しにだぢづでどを言ってみたららりるれろと舌の位置がだいたい同じでびっくりした、確かにこっちなら英語にもある発音だから伝えやすい
流石やでカリちゃん
俺も今まで気にしてなかったけど「りょうり」と「でょうでぃ」で舌の動きがほとんど同じなのは目からウロコが落ちた
逆にそれを意識すると「ぢ」「でぃ」とか「づ」「どぅ」はそれぞれ全然違う発音に思えてくる
@@CHLOE9q 厳密に発音に即すると「だ行」は「だ・でぃ・どぅ・で・ど」になるんよね(ローマ字表記的にも)
「ぢ」と「づ」は「づぁ行」というか。
[d] だ・でぃ・どぅ・で・ど
[ʑ] ぢゃ・ぢ・ぢゅ・ぢぇ・ぢぉ
[d͡z] づぁ・づぃ・づ・づぇ・づぉ
やで
あー確かにローマ字だと
da di du de doなんだな
たちつてとも特殊で
ta chi tsu te toだし
日本語の罠として同じ文字でも発音が違うってのがあるんだよね
日本語ネイティブなら無意識に使い分けるんだけど
例えば「ら」なら「あられ」と「かんらんしゃ」の「ら」の発音は全く違う
「あられ」は前(歯の近く)で舌を広げて弾くのに対して「かんらんしゃ」は奥(喉の近く)で舌を巻いて弾いてる感じ
忘れてたけどカリって Assistant Language Teacher だったんだよね、流石です👏
日頃の配信で悪態つきまくる一方で、優しかったり、女子らしかったりするギャップがこの死神の魅力
まじでそれな。カコイイかわいい!どっちもあり!
?「私は彼女に魂を奪われた存在だ!」
とかいうと死神だけに洒落にならん
結婚したいよな!
また養子が増えたのかカリ
こぼ、お姉ちゃんだよ
@@tag6514 後からなのにお姉ちゃんなんだww
メロンパンナちゃんとロールパンナみたいな関係だね
@@user-ow1ls2cp2wこぼがお姉ちゃんじゃないの?
@@kamo4779 上記の文だとこぼちゃんにお姉ちゃんを紹介してるように感じたのでそう書きました
考えてみればこぼちゃんに貴方がお姉ちゃんだよと言ってるようにも取れますね
@@user-ow1ls2cp2w 意味が複数ある、日本語の難しいところだ
これはDIO様も「フン…少しだけ誉めてやる」(最大級の賛辞)って言ってくれるやつ
やっぱタレントは地頭良いのよね、自分なりにポイントを発見して言語化できる、ここだけで高い知性を窺える
元ALTとはいえ日本語の方もちゃんと教えられるのは両方の言語をしっかり理解してないとだよな。すごい
カリ先生は教え方が上手いよなぁ、アプローチの仕方が的確なんだ。
…去年の体育祭だったか、「なんでビブーって言うの?」の質問に「『ちゃま』みたいな感じ」でみんな納得したからね。
ちゃまがわからん
はあちゃまのこと
昔アメリカ行ったとき自分の名前のRyoichiを全然発音してもらえなかったんだけど先住民の人たちは何の問題もなく発音してくれたのが印象に残ってる。たぶん部族の言語で似た発音があるんだろうなって。でも今度アメリカ行ったらDioichiでいいや(笑)
カリはいい先生だなw
ALTやってただけあって例えとか教え方がわかりやすいよね
わしにせいきょういくしてほしいわ(ボロン
ホロの人たちは耳が良いんだよなー
この子ほんとにかわいい
もはや子供の口調でかわいいw
こういう教え方があるというのは面白い
日本語の"らりるれろ"の発音って L とも R とも違うから難しいよね
Andrew W.K.も「日本のら行は特殊な発音だから、そこを意識して歌ってみたよ」のような事を言ってたな。
日本語ペラペライギリス人が「日本語のラ行はDが入ってるからRでもLでもない」って言ってて
確かにとおもた
Rが表す音って、むしろ英語がやや特殊な音を表現してるほうで、
他の欧州言語ではわりと日本語のローマ字表記時のラ行と似たような音にRを割り当ててるんじゃなかったかな。
ダーナーラーと発音してみるとわかるけど舌がつく位置が段々奥に行く以外違いがないのよね
Lはダよりも前歯側についてRは舌をつけすらせず巻く
LaーダーナーラーRaーと練習した後Lux Super Richって言うと日本人でもだいぶそれっぽい発音になる
保母さんと園児。
和む。
Japanese children will often say "tan" instead of "san" or "chan", correct?
It is the same for american children. The american "r" sound is the last sound children learn, and often a lot who have not learned it yet will pronounce "r" as "w".
Example: "really" becomes "weally" ... "right" becomes "wight"
There is a british accent that actually pronounces a lot of their "r" like "w" and other british accents make fun of them for that, because it sounds childish or cute.
Shashingo配信で料理がうまく言えなかったのもそれを気にして改善しようと頑張ってたのもかわいい
2:08 のカリオペの声可愛すぎる
この声であえいでほしい
はっ!このままではbibooが日本語出来るようになってえりーとさんの序列がまた下がってしまう!
どの言語のどんな音素でも実はちょっとずつ違うもんだけどRは特に酷くて「喉の奥の方で発音する他のどれでもない曖昧な音」は表記上全部ひっくるめてRとされがちなので意識せず無理やり発音しようとするとよくこうなる…
日本語のRはRの中でも特に舌が前に来るタイプでRと書けるほぼ限界値 (なのでDやLと混ざる)
英語は真ん中くらい
フランス語とか中国語はむちゃくちゃ奥でGみたいになる
かわいいがたくさんすぎる
前と後で、すごく上手くなった!
カリオペの教え方が上手いのと、
ビジューの覚えが良いってことよね。
何このかわいい空間🥰🥰
カリ先生教え方上手い👏
海外ホロメンの日本語上達速度が早いのって、日本語喋れるホロメンがこうやってちょっとした時に教えてあげたりしてるからなのかな
ほんと先生と生徒って感じでほっこりする☺️
小さい子に言葉教えるのってこんな感じなのかなってほっこり
年の離れた姉妹かわいすぎか
りおうりわううは可愛すぎるでしょw
赤ちゃんに教えてるみたいで凄い可愛いw
カリオペ先生の教え方も上手だし、ビジューちゃんも吸収力が凄い❗
Bibooとコラボしてる時のCalliは本当に幸せそうw
この動画でめちゃくちゃ大事なことがわかった!
ビジューめっちゃかわいい!!!!!!
この動画のおかげで巻き舌と日本語が上手くなったわ。動画を参考にディオとリョウを真似して、ビブーの巻き舌も真似してたら感覚が掴めるようになったわ。
だからか、巻き舌が上手くなって不思議とリュとデュの発音も上手くなったと感じたわ。
かわいい
海外の人が東京のことトキオって言ったりストリートファイターのリュウのことリウって発音してんのもそういうことなのか。
海外勢が日本語が堪能になるほどに高音になっていってて可愛さに拍車がかかってくるんだよなぁ
カリの企画で、ホロEN幼稚園やってほしい。カリ先生で。
カリオペさん凄えわ
かわえええええ😂
微笑ましい😊
まるで親子のような雰囲気で和みますね。。ふぅ
二人とも可愛くてインテリジェンス
ビブーかわいいw
優しく先生してるカリオペ可愛すぎないか?
日本語かなり堪能なフワモコでは堪能できない可愛さがあるな。カリ姉ありがとうやな。
ビジュー可愛い
ビジューちゃんの日本語可愛くてぐらちゃんぽい。カリちゃん優しい。日本語難しいからなぁ。
かわいい!実にかわいいぞ! 最高に「てぇてぇ」ってやつだ!ハハハハハハーッ!!
カリオペ先生の音声学講座!
もう、これはカリオペ姉さんだ
可愛すぎるな
ビブー🥰🥰🥰
さすが音楽家、音声学まで心得てるんだなぁ
ビブーがカリの膝の上に座ってる絵面を妄想して尊い気分になった笑
ビジュー、赤ん坊みたいにかわいいな😂
アバターがアバターだから特に舌っ足らずの小さな子が一生懸命頑張ってお喋りしているみたいで可愛い😊
両方の言語喋れるからこその矯正法だなぁ。
ビブーの発音聞いてすぐこれを思いつくカリオペさんの知見の広さが垣間見える。
おねえちゃんも妹さんもかわちいねえ…
マジ先生で草
IRySも言ってたけど、日本語を話すと意識していなくても声が可愛いと言われるようになる
これって日本語の音域は高い傾向があるのが理由
なのでもともと赤たん声のビブーが日本語を話せば……
あとは、分かるな?
おじさんには聞こえなくなる
確かに猫の鳴き声😺
カリオペ先生助かる
ビブーの日本語子供みたいでかわいい
頑張って日本語の勉強してるビブーが可愛くてしょうがない
ビブーかわいすぎる
カリオペさんの英語、無茶苦茶聞き取りやすい。
リスニング初心者に、使ってほしい。
英語圏の人はりょやりゅを聞き取れないけど、台湾の人に自己紹介したときには一発で聞き取ってたから英語圏にはない音なんだろうね
料理で笑ったの初めて
アメリカ行ったときのホームステイファミリーはryoの発音ができなくてdroの発音になってたw
りゃりゅりょはら行をRで認識してると難しいよね。むしろValueのlueとかの方が近い
可愛すぎてニヤニヤしちゃう(๑¯ω¯๑)
グーグル先生いうのねw
ほのぼの日本語教室
カリオペママ🍼👶
Google Senseiなのか
びぶーjapanese 可愛すぎるメンタルに来るぜ…
これの猫ミームあったな!
カリオペは「クールでカッコイイ」で自分をブランディングしようとしてるから、実は可愛いもの大好き女の子ってイメージ付きそうになると慌てるんだよなぁw
でもこのビブーへの接し方見てたらバレバレやねんwww
これがトキメキ
日本人の「りょう」が付く名前(りょうこ、りょうた、りょうすけ)は非常に読みにくい、
というかまずそのまま読まれることがないって聞いたことがあるなぁ。
リョウさんはリオとかライオと呼ばれるそうな。
スト2のリュウも実写版のアレだとライウって発音されてて笑った覚えがある
ファイターズヒストリーのリョウコもナレーションに呼ばれる時はリヨコーだったなあ🤔
@@user-tt4ep7ty7w リヨコーでしたねw
歳の離れた妹に勉強を教えるお姉さんの図……こんな家庭のために汗水たらしたい人生だった。
カリちゃんはちっちゃい子が大好きだからね、仕方ないね
可愛すぎて気づかない。
Google先生が日本語な事を
なるほど、DとRはやはり似ているんですね...!
ばんちょー(轟はじめ)は話す時に「ら行」が「だ行」に変わることが多々あるので、ちゃんと近い発音はしてんだなぁと気づけました!
日本語の勉強に意欲的なビブー良すぎる
舌の使い方が英語のRに引っ張られまくってるのかなぁ
多言語の喋り方を瞬時に切り替えるマルチリンガル達やっぱすげぇなと思う
ラリルレロって英語のRとLとも違うから、ローマ字担った時に同じなのが罠なんだよね
@@sdsddai 英語圏の人にも日本語圏の人にもお互いに罠よね
日本語を使えることと教えるのは違うんだなと思う
カリより流石にネイティブの自分の方が発音良いけどこうやって教えられる気がしない
すぐ改善されててすごい
貴様が料理について話す時に思い浮かべるのはジョナサンではないっ! このディオだっ!!
0:22 ビブー、ここから猫ミーム
Web2.0で表現お幅が広がって、
動画や音声が気軽にブラウザで扱えて、検索すれば簡単に見つかるようになるまで
我々はどうやって発音などを学んでいたのか、もう思い出せない
本当にRだとryoって言えなくてビックリした
「ゥヨ」ってなる
にゃ~ん!😂
やっぱりりゃ行は難しいんね
リュウもリウみたいに読まれるし