Japanese fans get surprised by IRyS casually reading Kanji【Hololive/Eng sub】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 сер 2023
  • 【Source / September 1, 2023】
    【漢字でGO!】日本語配信!漢字読めないENの挑戦!【Japanese Stream】
    • 【漢字でGO!】日本語配信!漢字読めないEN...
    【Hololive/Vtuber/Streamer】
    IRyS Ch. hololive-EN / @irys
    -------------------------------------------------------------------------------
    【My Twitter】
    / sushi_vtuberen
    当チャンネルはカバー株式会社の切り抜き動画に関するガイドラインに則って運営しており、届け出も提出済みです。
    Our videos are made and posted in accordance with Cover Inc. guidelines.
    【ガイドライン/Guidelinses: www.hololive.tv/terms 】
    -------------------------------------------------------------------------------
    【Ending】
    I got permission from Mochimiko
    エンディングのイラストはもちみこ様から許可を頂いております。
    • 【手描き】スバルが小さいころに住んでた家が怖...
    【BGM】
    こんとどぅふぇ HiLi-ひぃ- conte-de-fees.com/466.html
    DOVA-SYNDROME HP:dova-s.jp
    音楽 BGMer : bgmer.net
    えだまめ88 : potofu.me/edamame88
    #irys
    #ホロライブ #hololive #ホロライブ切り抜き
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 459

  • @KaimanDororo
    @KaimanDororo 10 місяців тому +866

    Being clipped by Sushi? She really is HoloJP...

  • @user-uk7zm8qg5v
    @user-uk7zm8qg5v 10 місяців тому +1329

    If you can read 80% of the questions to about the 10th question, you will have no trouble living in Japan.
    HoloEN's IRyS is beyond this. It is amazing.

    • @illiiilli24601
      @illiiilli24601 10 місяців тому +100

      I think I got around 80% of the questions to about the 10th question, but that's just cos I have Chinese blood flowing through my veins. And a lot of the wrong guesses IRyS had would have been mine

    • @imezxdchannel
      @imezxdchannel 9 місяців тому +12

      HoloJP* irys

    • @OAlexisSamaO
      @OAlexisSamaO 9 місяців тому +7

      i believe she lives in jp and has some jp blood

    • @illiiilli24601
      @illiiilli24601 9 місяців тому +54

      @@OAlexisSamaO (ignore if you don't like forbidden knowledge)
      .
      .
      .
      .
      .
      .
      She moved to Tokyo a few years back shortly (a year if my memory serves correct) before debut. She was Hawaiian, and half Japanese.
      Source: used to watch streams of an osu! featured artist.

    • @honsuaman8743
      @honsuaman8743 8 місяців тому +3

      @@illiiilli24601that makes a lot of sense. Thank you. Like, I knew the part that she has moved to Japan couple years ago, but the fact about her origin was really interesting

  • @sanitation_master
    @sanitation_master 10 місяців тому +594

    アイリスの笑い方がたまらなく好き

  • @lostnemesis
    @lostnemesis 10 місяців тому +799

    It's like she tried to set the expectations low so she could easily pass them 😂

    • @baokapow
      @baokapow 10 місяців тому +174

      Always underpromise and over deliver.

    • @HappyBeezerStudios
      @HappyBeezerStudios 10 місяців тому +41

      @@baokapowthis is the way
      Plus, you can bring the usual without breaking a sweat.

  • @Ranpyaku
    @Ranpyaku 10 місяців тому +694

    We need anya, miko, and bae to play this too. So we could finally put them into their correct branch depending on yheir scores.

    • @VVayVVard
      @VVayVVard 10 місяців тому +147

      Miko did it a week ago, with predictable results.

    • @Flugmorph
      @Flugmorph 10 місяців тому +32

      and kiara.

    • @mathieul4303
      @mathieul4303 10 місяців тому +1

      ​@@VVayVVard😅

    • @menorasendaiba6404
      @menorasendaiba6404 10 місяців тому +24

      @@VVayVVard sasuga *E L I T E*

    • @justadude1779
      @justadude1779 10 місяців тому +9

      Force Ollie to play this game. I heard she can't read a lot of kanji

  • @North_gorilla
    @North_gorilla 10 місяців тому +69

    日常で使うような漢字はほぼ完璧にできてる上、間違えてる問題もそれぞれの漢字の音訓はある程度読めてるものが多いからすげぇわ

  • @NovaHessia
    @NovaHessia 10 місяців тому +61

    "It hurts and feels good"
    I see YabaIRys works even in Japanese.

  • @SKose906
    @SKose906 10 місяців тому +354

    日常使いの漢字はほぼ完璧じゃないか。
    そしてもりりんは伝説になるのだ…

    • @honsuaman8743
      @honsuaman8743 8 місяців тому

      りりんというのは誰だ?

    • @user-vf9vp8qs9n
      @user-vf9vp8qs9n 8 місяців тому

      森林(もりりん)ですよ@@honsuaman8743

    • @Gustaf-mafty
      @Gustaf-mafty 6 місяців тому +12

      みこちが​​⁠森林を「もりりん」って読んだんやで。尚、正解できなかった模様

  • @sddxwdffvr
    @sddxwdffvr 10 місяців тому +57

    語彙が若干少ないだけでマジでネイティブスピーカーだよなあ

  • @user-zt6ig9km5i
    @user-zt6ig9km5i 9 місяців тому +100

    完全に日本語力がみこちを超えている

  • @user-ff6hw8fp1i
    @user-ff6hw8fp1i 10 місяців тому +100

    もう日本語完璧やん

  • @hikari7144
    @hikari7144 10 місяців тому +171

    志願兵をボウネンシって読んだのは凄い
    多分それぞれの漢字をどの熟語で見たか覚えてたんだろうな
    (志望・念願・兵士からシガンヘイを抜くとボウネンシになる)

    • @katsuo-iwasi
      @katsuo-iwasi 10 місяців тому +8

      すげぇ

    • @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683
      @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683 10 місяців тому +16

      なんだかんだ「語根で覚えて推察してる」んだなぁって…
      でも漢字(漢字語/中古漢語)はそもそも英語と文法は大体が同じでも
      語根の法則性が割と別物だから始末に負えないっていうね…

    • @so8661
      @so8661 6 місяців тому +2

      志→忘(見間違え、または誤解)
       「念 願」の、逆転誤解
      兵 士
        ↑
      コレだと思う。

  • @Frame206a
    @Frame206a 10 місяців тому +111

    Irys learned from reading manga and Japanese song lyrics (yeah songs have obscure Japanese words/kanji too)

    • @RecordToDeathToBoredom
      @RecordToDeathToBoredom 10 місяців тому +20

      more importantly, she lives in Japan and does Japanese things

    • @randx1075
      @randx1075 10 місяців тому +3

      and she's been doing that along time

    • @mathieul4303
      @mathieul4303 10 місяців тому +2

      I learned English by reading manga, anime in ensub and shows/youtube content in English lol

  • @BloodyArchangelus
    @BloodyArchangelus 10 місяців тому +206

    Irys is a genius.

    • @Flugmorph
      @Flugmorph 10 місяців тому +1

      DOUBLE DEMON FANG

    • @user-cb8ou4sl4l
      @user-cb8ou4sl4l 10 місяців тому +1

      Irys is a genius,even for the Japanese.

    • @user-gv1yf5gf8d
      @user-gv1yf5gf8d 10 місяців тому

      That's true

    • @axiis1301
      @axiis1301 9 місяців тому

      tensairys

    • @k-zr3yj
      @k-zr3yj 8 місяців тому +7

      No, this isn't talent or anything, it's the result of hard work.

  • @rayngum
    @rayngum 10 місяців тому +13

    6:36 「貧乏の貧だから "まずしい"」ができるのはもうネイティブスピーカーの手つきなのよ

  • @KEI-kz4ev
    @KEI-kz4ev 10 місяців тому +176

    太刀を読めなくて「ふとがたな」って打ってたけど、刀の最初を「が」にするのすげーわ

    • @daikichi2727
      @daikichi2727 10 місяців тому +32

      言われてみたら凄いな

    • @hundvd_7
      @hundvd_7 5 місяців тому +7

      I disagree, I am not nearly as good in Japanese as her (I had to Google translate your comment to double check what you said), but turning "ka" into "ga" comes naturally. It's not difficult or easy, it just happens

    • @chuang_shi
      @chuang_shi 5 місяців тому

      何気にそのルールを知らないまま日本語を学んでいる海外の方が多いように感じるし、実際僕が今まで出会った海外からの方​の80%ぐらいは「か」を「が」に変えられていなかったので、Irysはすごいと思います
      ※現在僕は16歳なので、もしかするとただ単に僕が今まで出会って話してきた海外の方の人数が少ないだけの可能性もあります@@hundvd_7

    • @user-rt2dt4jf1c
      @user-rt2dt4jf1c 2 місяці тому +2

      海外ニキに否定されて、全肯定ニキも大変やな。

    • @noname-wb9ob
      @noname-wb9ob 24 дні тому

      うっせーアイリスはすげえんじゃ!!

  • @OWATA74
    @OWATA74 10 місяців тому +21

    漫画知識系の字は迷いなくぬるぬる出て来るのすこ

  • @shikyokira3065
    @shikyokira3065 10 місяців тому +42

    Irys is that girl who says she didn't study but still pass with flying colors in exam

  • @user-jy4wy5fp4v
    @user-jy4wy5fp4v 10 місяців тому +26

    めちゃくちゃ読めてて流石だなぁ

  • @catalogiccat4206
    @catalogiccat4206 10 місяців тому +208

    Seeing IRyS try switching between kun'yomi and on'yomi of a kanji, or trying different variations of on'yomi, implies that she recognized that kanji. She just didn't know the exact pronunciation under a certain phrasal combination before.
    Also, I think she is surprisingly good at rendaku.
    Correction from fellow commenter: It's kun'yomi and on'yomi, not kundoku and ondoku.

    • @windrunner8497
      @windrunner8497 10 місяців тому +11

      reading manga only for learning does limit sentence structure , also needing experience to sort out a sentence structure is a skill by itself which i think she has , its just she hasnt encountered them

    • @deejay.zedemex
      @deejay.zedemex 9 місяців тому +6

      She did miss そくきようきょうく->そっきょうきょく(即興曲)which is a pretty standard elision. At least if you understand it as 即興+曲 rather than 即+興曲. (I only knew 曲 but I know the rule so it seems like something worth trying...)

    • @NotSomeJustinWithoutAMoustache
      @NotSomeJustinWithoutAMoustache 5 місяців тому +1

      Wait is it doku and not 'yomi? I usually see it called on'yomi and kun'yomi in jisho org

    • @catalogiccat4206
      @catalogiccat4206 5 місяців тому

      @@NotSomeJustinWithoutAMoustache Oh snap, I think you're right. Kundoku and ondoku refer to how Classical Chinese *sentences* are read in Japanese environment.

  • @takahi0401
    @takahi0401 10 місяців тому +254

    読めるのもだけど、まずひらがなを普通にタイピングしてるの自体すごいんだよなぁ

    • @teon524
      @teon524 10 місяців тому +40

      ローマ字入力を当然のように使ってるのヤバいですね

  • @user-cl9vv8nk6h
    @user-cl9vv8nk6h 10 місяців тому +63

    IRySのすごいところは若干読み方がわからなくても意味はわかるところ
    日本人ですら意味わからず読み方だけの人も多い中、本当に凄いよ

  • @user-dx3oe2jp4c
    @user-dx3oe2jp4c 10 місяців тому +279

    日本人でさえ、読めない漢字が多いのに、
    まず海外勢がやるようなゲームではないんよ...
    凄いです👏✨

    • @peng_aquaporin4
      @peng_aquaporin4 10 місяців тому +8

      多くはないやろ 流石に。

    • @yukimin0603
      @yukimin0603 10 місяців тому

      ​@@peng_aquaporin4難易度4以降は結構読めないの出るぞ、ゲキムズとかヘルはクリア出来たら天才レベル

    • @yumayuma8548
      @yumayuma8548 10 місяців тому +32

      ⁠@@peng_aquaporin4動画内のは読めるのばっかだけど多分主さんは動画関係なくこのゲームは日本人で読めないのが多いっていう意味だと思う。

    • @NotSomeJustinWithoutAMoustache
      @NotSomeJustinWithoutAMoustache 5 місяців тому +1

      I got so close to reading this without needing a translator, damn it 勢!!

  • @KyuuAA
    @KyuuAA 10 місяців тому +116

    The English equivalent of this game would involve knowing the meanings of higher level English vocabulary.

    • @treediagram3824
      @treediagram3824 10 місяців тому +45

      Including those words derived from Latin and ancient Greek,,,

    • @aty57
      @aty57 10 місяців тому +28

      I would actually like a game like that.

    • @TDudePro
      @TDudePro 10 місяців тому +15

      @@treediagram3824 plenty of normal words come from Latin and Greek. Butter is Greek lol.

    • @prawtism
      @prawtism 10 місяців тому

      @@aty57 just ask ChatGPT to generate 10 difficult words, the ask for it to explain after your guesses are done

  • @HyperLuigi37
    @HyperLuigi37 5 місяців тому +87

    As soon as she spoke two sentences I knew the “I can’t read kanji at all” was a lie. Anybody who genuinely skips kanji will have too much trouble learning Japanese and won’t get to that level of speaking, I knew right away.

    • @hao2000ki
      @hao2000ki 5 місяців тому +6

      i think she's half japanese though? it's not unusual for her to not know that much kanji yet is still able to speak japanese well because it usually requires a form of education that she probably didn't receive if she didn't stay in japan for schooling, but i guess reading manga and engaging with japanese texts more frequently is enough for the more common kanji

    • @HyperLuigi37
      @HyperLuigi37 5 місяців тому +8

      @@hao2000ki But she doesn’t “not know that much kanji.” She knows basically all the important ones for daily life. Saying “I can’t read kanji at all” gives the impression of somebody who’s still super new at Japanese, or somehow managed to skip all kanji learning. She’s waaaaay better than she gives herself credit for.

    • @kanno714
      @kanno714 5 місяців тому +10

      ​@@HyperLuigi37 well because she's japanese, talking to a mostly-japanese chat, i think it makes sense. her kanji level seems more or less similar to mine and some of my friends (im also half and those friends are jp but we all grew up abroad), but we wouldn't really see we know a lot of kanji to native speakers. So it's more like she's saying she doesn't know a lot as a japanese person, not as a learner.

    • @hachikuji_mayoi
      @hachikuji_mayoi 5 місяців тому +2

      I mean you can learn languages by just speaking and listening. That's how you learn your native language anyway.

    • @reidleblanc3140
      @reidleblanc3140 4 місяці тому

      I always assumed she learned japanese at home from her family but never learned how to read it at a high level. as an american I know loads of people in this situation.

  • @Temari_Virus
    @Temari_Virus 10 місяців тому +129

    If I know 70% as much kanji as IRyS does from reading 薄い本, I should be able to learn 140% by reading thicker books!

    • @Yenrei
      @Yenrei 10 місяців тому +13

      🤨

    • @Amagys
      @Amagys 10 місяців тому +8

      I mean the more you read the more you naturally learn if you're making an effort to retain new words and kanji in context. So yes, absolutely true.

    • @apleb7605
      @apleb7605 10 місяців тому +5

      怪しいなぁ、「薄い本」って

    • @BicyclesMayUseFullLane
      @BicyclesMayUseFullLane 10 місяців тому

      Yes yes yes, people totally read it fo the plot.

  • @TheAdods
    @TheAdods 10 місяців тому +8

    Mikochi's Japanese proficiency rank got lowered again

  • @coconuz
    @coconuz 10 місяців тому +24

    何人かのJPメンバーより読めてる可能性

  • @kibayaiba3893
    @kibayaiba3893 10 місяців тому +16

    You are such a smart little one irys

  • @syungin1020
    @syungin1020 10 місяців тому +11

    太刀って確かに見たことないと読めないな……

  • @AragonBattleBorn
    @AragonBattleBorn 10 місяців тому +3

    Thanks for the translation, I came in to watch the stream live for a bit, and I had no fudge-ing idea what was going on. lol.. ^_^

  • @user-bm2wj8sg5q
    @user-bm2wj8sg5q 10 місяців тому +5

    さすがアイリス!日常で使う漢字は全部クリアしてる!! 
    またいつかうれしかったのでアイリスのJapanese Only配信をしてください♥

  • @user-pg2zf7sl8p
    @user-pg2zf7sl8p 10 місяців тому +69

    とある日本のVTuberより日本語が出来るにぇ

  • @nyannyan443
    @nyannyan443 10 місяців тому +71

    This actually looks like a fun game to practice kanji.

    • @Vasharan
      @Vasharan 9 місяців тому +22

      I'd say about 60-70% of the words in the game are things you would never, ever encounter in daily, technical, or professional life, or even in fantasy or science fiction manga/LNs.
      It's a fun game, but not exactly a useful learning tool, especially for foreign learners. Now if only the JLPT practice tests weren't so danged _boring_ ...

    • @deejay.zedemex
      @deejay.zedemex 9 місяців тому

      @@Vasharan Surely the word list could be modded?

    • @Aeroxima
      @Aeroxima 9 місяців тому

      @@deejay.zedemex You basically have Anki at that point, but more 'juice'

    • @kalui96
      @kalui96 8 місяців тому +1

      I'm not so sure especially for starters. If it works for you, Great!!! Probably best used as a test/quiz/gauge to see where you're at
      But as Irys said, Manga is already a pretty good way to learn and it won't overwhelm you/overload you like this game might

    • @nyannyan443
      @nyannyan443 8 місяців тому

      @@Vasharan Welp nevermind that thought. It's prolly better to read LN or Manga and get the same feeling of excitement rather than do this and not even use a lot of the words lol

  • @hayamisaku
    @hayamisaku 10 місяців тому +57

    Without joking, her scores in this game are higher than Mikochi...

    • @ancillarity
      @ancillarity 10 місяців тому +8

      I don't know, I watched Miko-chi, Miko seems to have done better.

    • @YTReturnz
      @YTReturnz 10 місяців тому +4

      me remembering the "moririn" incident

  • @pyonta5151
    @pyonta5151 10 місяців тому +5

    憩いって言葉を覚えた後の使い方が独特で面白かった😂
    あと忘れた頃に出てくる長曽我部さん最終的に覚えてたりして、学習能力の高さに驚きました

  • @kuwagen-nekomata
    @kuwagen-nekomata 10 місяців тому +6

    ENとJPの良いとこ取りできるIRyS好き🥰

  • @Yenrei
    @Yenrei 10 місяців тому +35

    "Murinandai" is hard-wired in my brain to that one bit Lamy did during the NePoLa Diablo 4 stream. I do this with all the underused words and phrases I know. It's always tied to vtubers, MH, or Monogatari, but that way I never forget

    • @FiredAndIced
      @FiredAndIced 10 місяців тому +15

      Damn, it's those pesky SHAFT people with their kanji visual guides in their anime!

  • @HBSG018
    @HBSG018 10 місяців тому +182

    EN IDで、日本語漢字一番できる選手権では、今のところIRySが暫定一位。
    キアラ、アーニャ、ベーちゃん、フワモコが競ってくる可能性が高いですが、もちろんその他のメンバーも侮れません。
    なお、Elite Mikochiがどこまで食い込めるかも見どころのひとつになっている模様。

    • @pixelmeth
      @pixelmeth 10 місяців тому +61

      I don't understand, but I see Elite Mikochi, so the meaning got across still lol

    • @Amagys
      @Amagys 10 місяців тому +41

      @@pixelmeth Basically in an a tone similar to commentating a horse race talking about who will take the spot for No. 1 in ability to read kanji. IRyS has the nomination for it but Kiara, Anya, Bae, and Fuwamoco have yet to compete but the possibility of them over taking IRyS is high. Naturally, the other members you can't look down on either. And as often as JP bros do, a quip about just how far can miikochi take it and it's sure to be a good competition.

    • @gravity32064
      @gravity32064 10 місяців тому +26

      アーニャは日本語のゲームをプレイしていて、難しい漢字も難なく読めていたので、恐らくENIDで漢字のリーディング能力は圧倒的1位だと思います
      レイネもアーニャ同じゲームをプレイしていましたが、全部を読めていたわけではないので、IRySと同じくらいでしょうか

    • @crave_846
      @crave_846 10 місяців тому +17

      おじさん構文使うゲームでほぼ完璧に漢字読んでいたから、アーニャが圧倒的トップだろうね。
      恐らくJP勢入れてもトップ3には入ると思う。

    • @nguyenquan7126
      @nguyenquan7126 10 місяців тому +4

      so, our japan bro here just said if if you include all the JP member, anya might still on top 3 on kanji reading, and she's ID this is crazy

  • @Sillquir
    @Sillquir 10 місяців тому +73

    8:42 Impromptuを英語で発音した後にカタカナでもインプロンプトゥって発音できるの凄い

    • @Buugipopuu
      @Buugipopuu 10 місяців тому +3

      イギリス人なのに、発音に考えるからアンプロンプチュはフランス語の外来語でっしょう。

    • @chiaki033
      @chiaki033 10 місяців тому +1

      @@Buugipopuu んん?アイリスってイギリス人なの?普段のしゃべり方はアメリカ英語っぽいけど・・・

    • @Karamis0
      @Karamis0 10 місяців тому +1

      ⁠​⁠@@chiaki033翻訳でEnglishがイギリス人になっちゃったんだと思います

    • @chiaki033
      @chiaki033 10 місяців тому

      @@Karamis0 なるほど、そういうことだったんですね!

  • @lastnamefirstname8655
    @lastnamefirstname8655 10 місяців тому +11

    irys so good at japanese! as expected of the holojp!

  • @user-komadori-u3o
    @user-komadori-u3o 10 місяців тому +7

    間違うにしてもちゃんと読み方の原則を理解してる間違い方なのがすごい。
    「そうはならんやろwww」みたいなのが無い。

  • @user-tj2gq3ii5h
    @user-tj2gq3ii5h 10 місяців тому +73

    あまりにちゃんと読めてるし日本語も上手すぎるから、たまに割と簡単な読めない漢字あると「なんだ!アイリスも割とポンなところあるじゃん!」って完全に認識バグが起きる‪‪‪w‪w‪

    • @Rafael-rn6hn
      @Rafael-rn6hn 10 місяців тому +3

      漫画とかで日本語覚えるとそんなアンバランスな言語習得にもなったりする

    • @user-nb6ju7gh9z
      @user-nb6ju7gh9z 10 місяців тому +1

      このレベルの言語を間違えただけでPONとは厳しいな😢

    • @baked-in-foil
      @baked-in-foil 10 місяців тому +16

      @@user-nb6ju7gh9z
      編集前の文言はわからないけど逆にアイリスの日本語がネイティブレベルだと褒めてるんだと思う
      日本語上手過ぎてついネイティブスピーカーだと認識してしまって
      JPでこの漢字読めないとはPONかな?と勘違いしてしまうってことかな

  • @hydrargyruschaldaecus2572
    @hydrargyruschaldaecus2572 10 місяців тому +11

    8:23 "アンプロンプチュ" was probably borrowed directly from the French "impromptu" (in which the "in-" part is actually a nasalized ⟨e⟩). That's why it's pronounced "アン" instead of "イン".

  • @hmmmmname
    @hmmmmname 10 місяців тому +2

    I'm happy I got more of these than I thought I could with just self learning.

  • @KandiKid87
    @KandiKid87 10 місяців тому +11

    IRyS struggling is forever cute and like.. I dunno why I find it that way. 😂❤

    • @Paul-bs5wl
      @Paul-bs5wl 10 місяців тому +2

      Because Irys is precious and must be protected and encouraged, and maybe sometimes bullied. I think she does this to everyone

    • @KandiKid87
      @KandiKid87 10 місяців тому +1

      @@Paul-bs5wl I like that more than UA-cam will let me show. Lol. You're very right.

  • @365DCVideoChallenge
    @365DCVideoChallenge 10 місяців тому +4

    Irys flexing her skills

  • @haruto-um3rj
    @haruto-um3rj 10 місяців тому +5

    EN勢の日本語力を見る度みこちの凄さを痛感する

  • @AnActualDinosaur
    @AnActualDinosaur 10 місяців тому +8

    JP chat constantly just saying "[whatever Irys wrote]...?" lol EDIT: 8:40 ah, yes, one of the hardest things about learning Japanese: Japanglish.

  • @ano9986
    @ano9986 10 місяців тому +5

    間違っているのは難しいやつだから仕方ないにぇ

  • @edenromanov
    @edenromanov 9 місяців тому +1

    IRyS is too cute 🥰 Hope she gets better and comes back soon 😢❤

  • @bow-nuts
    @bow-nuts 10 місяців тому +6

    違和感無くローマ字入力出来てるの地味に凄くないか…?
    あまりにナチュラル過ぎて中々気付かなかったけど

  • @supongi315
    @supongi315 10 місяців тому +4

    これだけ読めるのすごいしみこちは森林をもりりんって読んでるから大丈夫や

  • @Fadreus
    @Fadreus 10 місяців тому +3

    Anya would score 100% in this game.

  • @davidchoo2000
    @davidchoo2000 10 місяців тому

    天才かー

  • @tsukinoyuki
    @tsukinoyuki 10 місяців тому +16

    Man, i want Anya, Bae, Ina, Kiara, FowaMoco, and Reine play this game.
    I want to see their skill in reading Kanji.

    • @FHBStudio
      @FHBStudio 10 місяців тому

      What about that other Elite member of EN, Miko?

    • @issackaiser
      @issackaiser 10 місяців тому +1

      @@FHBStudioApparently, she already did. With a predictable elite result. Souce ? Someone’s else reply.

  • @Yu_BassCat
    @Yu_BassCat 9 місяців тому +3

    キツいのをきち~!って言ったりしゃべり方がもう日本人なんよな…

  • @theonlymegumegu
    @theonlymegumegu 10 місяців тому +3

    2:13 cover makes sure all members know the word 芸能人 on starting employment, right? Or maybe it's an interview question XD

  • @asagiri_soranasu
    @asagiri_soranasu 10 місяців тому +1

    漢字の一字一字をほぼ読めてるのが凄いです
    独特な読みの熟語なんて日本人でも知らなきゃ読めない
    IRyS is cute and smart!!

  • @user-nw3wq1kb4g
    @user-nw3wq1kb4g 10 місяців тому +7

    日本語を勉強中の海外の人向けのモードとかあっても面白そうだな

    • @user-pu6yt2qg7s
      @user-pu6yt2qg7s 10 місяців тому +7

      やってみた感じベーシックモード(レベル1の漢字しか出てこないモードっぽい)なら日本語勉強中の海外の人も気軽に挑戦しやすいかなと思った。

  • @Eins.1
    @Eins.1 10 місяців тому

    That custom keyboard sounds so good.

  • @user-lj8yq9vs8t
    @user-lj8yq9vs8t 10 місяців тому +9

    Even people with enough language comprehension to understand Japanese streamers without subtitles or read Japanese websites without translations would have trouble with this game. I have never seen some of these kanjis before.

  • @user-jq4dm5hy1d
    @user-jq4dm5hy1d 10 місяців тому +3

    問題によってはガチでエリート巫女といい勝負してるの好きw

  • @remington58
    @remington58 10 місяців тому

    少なくとも日常生活には困らないレベルでできててすごい
    JPメンバー・・・頑張らないとね🤗

  • @neo1154
    @neo1154 10 місяців тому +1

    慣用句ほぼ完璧でびっくりした

  • @amarei9932
    @amarei9932 10 місяців тому +2

    I don’t even take any japanese test but i can get mainly 80% of it…
    I love this language man…

  • @yja5640
    @yja5640 10 місяців тому +3

    本当にENだったんだねw

  • @baronvonbeandip
    @baronvonbeandip 2 місяці тому

    This is exactly the kinda stream I'd wanna see. It's like doing more flashcards with Irys talking

  • @yataro3
    @yataro3 10 місяців тому +4

    難字の勉強にはバジリスク甲賀忍法帖の次回予告が最適です

  • @XYousoro
    @XYousoro 10 місяців тому +5

    IRyS: "I can't read kanji!"
    The viewers: "Are you sure about that?"

  • @hebi11968
    @hebi11968 10 місяців тому +1

    初の日本語配信で漢字クイズやるのは強いんよw

  • @gumi_524
    @gumi_524 10 місяців тому +9

    This is a difficult game as it includes many questions other than commonly used kanji. Since this is a normal mode, there are few difficult questions, but many Japanese people may not be able to read 錦衣, 生生流転, and 伏魔殿.

    • @DragN_H3art
      @DragN_H3art 10 місяців тому +4

      when I saw 生生流転 I heard Tanjiro screaming lmao
      水の呼吸 拾ノ型 生々流転

    • @nukel8191
      @nukel8191 10 місяців тому

      ⁠@@DragN_H3artmaybe most of Japanese are the same as you including me😂 (im Japanese)

  • @user-yo3ld7hm5s
    @user-yo3ld7hm5s 10 місяців тому +2

    志願兵の読みが分かってから意味を理解するまでの速度がJPなのよ

  • @sempuu_
    @sempuu_ 10 місяців тому +1

    I also saw Axel playing this the other day and I can't tell if they're fluent or not lol. I've only studied mandarin up to YCT 3 so some kanji looks familiar to me

  • @doritos3772
    @doritos3772 10 місяців тому +3

    6:49 発言がだいぶMで草

  • @VVayVVard
    @VVayVVard 10 місяців тому +4

    4:51 She's actually referring to the word, not the kanji (which she recognized immediately). The individual kanji for 生生流転 are taught by third grade, but the yomi for this word is highly unusual, as is often the case with Buddhist terminology.

  • @user-nm1pu7wz6j
    @user-nm1pu7wz6j Місяць тому

    文字見てそれっぽい音がちゃんとイメージ出来てるのか普通に凄い

  • @user-qv1kh8cb8l
    @user-qv1kh8cb8l 10 місяців тому

    まじで凄いなw

  • @user-ts4qh6rc2q
    @user-ts4qh6rc2q 10 місяців тому +3

    マジで英語堪能なJPやなぁ・・・

  • @redcomn
    @redcomn 10 місяців тому +2

    7:33 the only kanji with 3 characters that I knew by heart

  • @user-smoothie
    @user-smoothie 10 місяців тому

    いいオチだな…

  • @Mukyoukai
    @Mukyoukai 10 місяців тому +68

    Some choice crosslingual YabaIRyS moments:
    >She got 尼僧 (nisou) wrong because she kept assuming 尼 was 尻.
    The word is supposed to be a term for a Buddhist nun but if the word she thought it was really existed, it would sound something like "butt priest"....
    >As shown at 5:39 in the video, she read the 背水 (haisui) of 背水の陣 (haisui no jin) literally as "senaka mizu" which turns a figure of speech meaning "to have one's back to the wall" into literally "back water"...
    (i.e., the body part "back")

    • @tw-cq6xr
      @tw-cq6xr 10 місяців тому +9

      ngl, butt-priest sounds like a very American cultural problem in accountability of ordained ministry.

    • @Paul-bs5wl
      @Paul-bs5wl 10 місяців тому +13

      @@tw-cq6xr Unfortunately if you think that kind of thing is "very American" you don't know enough about places that aren't America.

    • @TheVillainInGlasses
      @TheVillainInGlasses 10 місяців тому +1

      So, according to google I would be a 腿僧?

    • @ExLegendaryHero
      @ExLegendaryHero 10 місяців тому +1

      @@tw-cq6xr "AS GOD AS MY THICCNESS I CAST OUT YE DEMONS FROM THIS CHILD AND BANISH THEE TO THE STREETS OF HELL" *begins twerking*

    • @synbioskuun
      @synbioskuun 10 місяців тому +2

      Sessyoin Kiara: butt priestess? Literally me fr fr

  • @sanari0510
    @sanari0510 9 місяців тому +1

    声が素敵ですしタイピング凄く早いわね

  • @TAKOssrb
    @TAKOssrb 10 місяців тому +4

    i wonder how anya will do in this kind of game...

  • @cipherthevcuber
    @cipherthevcuber 10 місяців тому +3

    okay, I need more to find more cuties playing this game so I can finally learn kanji

  • @happytoaster1
    @happytoaster1 10 місяців тому +1

    It always feels like the tone she tried to set is slightly different in Japanese vs English.

  • @user-cg7dn8mv3t
    @user-cg7dn8mv3t 4 місяці тому +1

    ぼうねんし(志願兵)の間違い方
    志望、念願、兵士で見たことあるから出てきたんだろうな…

  • @Raidanzoup
    @Raidanzoup 10 місяців тому +2

    That final impromptu being spelled with an A-vowel in katakana obviously means it's taken from French, or at least not English.

  • @jurgendieter5238
    @jurgendieter5238 10 місяців тому +18

    This game is really hard, lots of special readings and uncommon words. I can't really go far and I'm past 1500kanji... This is supossed to be tricky for a fully literal adult.

    • @AvdaxNaviganti
      @AvdaxNaviganti 10 місяців тому +5

      Also uncommon kanji. There's a list of about 2000 kanji you'd learn to be fully literate in Japanese, but these games pull up kanji that aren't in that list. It's especially true in harder modes.

  • @scavengersix2161
    @scavengersix2161 5 місяців тому +2

    The fact that IRyS correctly identified アンプロンプチュ as "impromptu," which is an English loanword from French, further loaned to Japanese, is a testament to her linguistic prestige.
    She did the language equivalent of fighting Manus, Father of the Abyss with a broken shortsword and valiantly holding her own.
    Sasuga Hope-san.

    • @coversine479
      @coversine479 5 місяців тому +2

      She did well, but someone said it was impromptu in the chat. I think the Japanese must be based on the French pronunciation, since they say it like "an-" instead of "in-"

  • @cafeman8683
    @cafeman8683 10 місяців тому +15

    ここまで読めるのすごいな。
    みこちより読めてる・・・

  • @himitsu.cooking
    @himitsu.cooking 9 днів тому

    痛快 いたきもちい めっちゃ笑った

  • @konoka15
    @konoka15 10 місяців тому +2

    日本を好きになってくれた海外勢の方は頑張って勉強をするから時には日本人が知らないことも知ってるんやろうな

  • @AdrysTV
    @AdrysTV 10 місяців тому +2

    ”漫画って結構勉強になるんだよ”
    それな

  • @user-yr8vm2uv6c
    @user-yr8vm2uv6c 6 місяців тому

    発音も日本語そのものだし、漢字の造詣も深くて驚愕でしかない。あと笑い方可愛すぎる。

  • @shubashuba9209
    @shubashuba9209 10 місяців тому +1

    Sakura Miko must be quaking in her boots.

  • @DragonicFang
    @DragonicFang 5 місяців тому

    Hilariously educational.

  • @user-yi2po9cz6y
    @user-yi2po9cz6y 10 місяців тому +7

    かなり努力したんだろーなあ。マジですげーよ。

  • @Barokids
    @Barokids 10 місяців тому

    ふとがたなでねねちのモンハン配信思い出して笑っちゃった

  • @shinonome.
    @shinonome. 10 місяців тому +1

    ずいい読めんかった