The Many Glitches and Typos of Harvest Moon

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 10

  • @CallMeFreakFujiko
    @CallMeFreakFujiko Рік тому +6

    I can see why Marvelous wanted to switch translators, even if it meant changing the name of their games overseas.

  • @pixelrose8972
    @pixelrose8972  Рік тому +4

    Being a mermaid sounds like fun, until you realize that they're constantly swimming in fish poop.

  • @titanenwurz-uwutopia
    @titanenwurz-uwutopia 3 місяці тому

    In an early European Version of HMDS there was also an event at the goddess pond with the 2 kids, which was still in Japanese. They "fixed" it aka. removed it completely in later versions. I'm not 100% sure but I think there was one with Murray and Mukumuku (or Daryl and Mukumuku) too.

    • @pixelrose8972
      @pixelrose8972  3 місяці тому

      I remember the one with Daryl and Mukumuku was fully translated and intact in the North American version.

  • @aylamisguidedghost2903
    @aylamisguidedghost2903 4 місяці тому

    I just used the fishing during winter glitch and now I'm scared af about the risks

  • @blairlf3119
    @blairlf3119 Рік тому +3

    wait you can kill the mayor???? ayo??????

  • @something3kschannel13
    @something3kschannel13 2 місяці тому

    Have you heard of the cowbell glitch for the SNES harvest moon?

    • @pixelrose8972
      @pixelrose8972  2 місяці тому

      I can't say I have. I looked it up, but couldn't find anything about it.

  • @Rinshana1999
    @Rinshana1999 9 місяців тому

    Is This game is available now