Top 5 Hardest English Tongue Twisters!! (US, South Korea, Brazil, France, Sweden, Italy)
Вставка
- Опубліковано 6 жов 2024
- World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
Have you ever tried tongue twisters before?
Today, beautiful women around the world tried
The hardest English tongue twisters!
Hope you enjoy the video!
Please follow our panels!
🇺🇸 Shallen @shallensabino
🇰🇷 Seong-ji @bloohour
🇧🇷 Ana @anaruggi
🇫🇷 Marie @marie2gnt
🇸🇪 Sofia @sofia_ljungstrom
🇮🇹 Marta @miumiu.marta
Ana's accent and pronunciation = perfect , i could say she is from a english speaker country , although she is brazillian , i like how even Shallen has troubles to say some of these words and not afraid of say it anyway , good video
I think she said one time that she did some schooling in the US.
It’s easy to some Brazilian’s Portuguese speakers talk in English without accent
Our language is Portuguese, so we have malleable phonetics, which is why we are generally able to imitate different pronunciations and sounds of foreign languages
@@Satiro-py2neThat's not it at all, Portuguese phonetics sound nothing like English. The Brazilian accent is easily recognizable when a Brazilian learned English as a teenager or as an adult
@@Camila-db1oiI don't think so.
I feel like all Brazilians are so happy that Ana is representing us, she’s so great
Ela tem canal: www.youtube.com/@anaruggiero
Yeah. She is awesome!
"How do you know if the person is truly italian ? " "I need my hands" , yes , there you are 😂
As a Brazilian, I can't speak without gestures as well, and people always laugh at me because it's not too natural for us... maybe I should've been born in Italy or Japan :(
@@desativadoofficialque tipo de pessoa você convive? Aonde moro ninguém liga ou acha estranho
@@insomniadongie5538 O Brasil é grande, não dá pra esperar que toda cidade haja igual.
@@insomniadongie5538 Sou de Goiás e é algo comum falar com as mãos. Por vezes as pessoas só acham fofo, ou mais didático, mas não esquisito ou estranho.
@@desativadoofficialÉ super normal no Brasil fazer gesto como os italianos nos temos muitos decentes de Italianos aqui.
Ana is the prettiest, charismatic and thinks quickly too.
A Ana é a mais bonita carismática e pensa rápido também.
Ana is like miracle, how can she speaks 6 languages and speak them fast🤯
What
kkkkkk mds... vamo lá amigo, 1 dessas supostas línguas é a língua nativa dela, Português, outra é Inglês, que de fato ela fala bem, agora muito provavelmente nas outras ela nem fluente deve ser, e se for, deve falar de uma forma bem básica e iniciante. Não é porque a pessoa é boa em UM segundo idioma que ela vai ser em qualquer outro tmb, ou que ela vai ter o mesmo grau de fluência em qualquer outro plmds...
@@andersonrockeravenger6749 Ela fala muito bem coreano também
@@jamillegama9893Claro, ela tá a 10 anos na Coréia. SHAHSAHUSHASHHASU
@@lucasoliveira9834 Tem gente que nasceu e morou a vida toda no Brasil e não sabe falar o bom e velho português
Ana criando o estereótipo que o brasileiro fala inglês perfeitamente kkkkkkkkk
O pior é que é uma realidade kkkk o brasileiro que fala inglês bem SEMPRE passa despercebido entre os gringos
😂😂😂 sim
Mas fala mesmo, talvez os que tenham sotaque muito forte no português não, mas geralmente a gente consegue falar sim.
Come on, Ana speaks like a native.
Ana shines in every video
Invite a portuguese person so people from other countries could see an actual difference between the brazilian portuguese and the portuguese from Portugal.
Love the content
Já tem vídeo disso no canal
A Ana arrasou!!! Maravilhosa.
Italian : HANDS ENGAGE for Full power
Italian girl: Oh no. I need my hands to do this one 😆🤌
Força Ana, estamos com você! 😄😄😃😃😀😀😂😂🤣🤣
pq ela ta doente?
@@mateusmakrov De jeito nenhum. Apenas comemorei a participação dela no vídeo!
Sinto falta da participação dela@@torredevigilancia
I love the girlhood in this
7:40 I was feeling bad for Marie as she was struggling with most and getting the least support so I'm glad she said this one so well
As an american i was taught “she sells sea shells by the sea shore”…i think this is alot more difficult than “Sally sold”
Miss Brazilia ♥️ you are the best 🇧🇷
Brazil girl was amazing
Ana sempre arrasa
Se tem Ana no Video, tem meu apoio
We love Ana 🇺🇲🇺🇲🇺🇲
You should have done the first one as the version "She sells seashells by the seashore"
That's easier
Good job by everyone. Good choices for twisters too, heavy on the "w". I have to believe for a lot of people where English isn't their first language, they spend extra time figuring out the mouth shape for that letter, and saying it often and quickly can be kind of fatiguing for the mouth, and a person gets tripped up.
Isn't Ana just the coolest?
*Três tigres tristes para três pratos de trigo. Três pratos de trigo para três tigres tristes.*
O vídeo é sobre trava-linguas em inglês que são difíceis e não em português.
@@mademousiele20 I missed the part where that's my problem
@@mademousiele20Quem te perguntou Tuga?
@@mademousiele20No comentário a pessoa escreve o que quiser❤
Really good job ladies , you all seemed to have a lot of fun in this video and did very well considering you mostly were not using your mother tongue . Thank you .
We needed a "Parangaracutirimiquaro" 🇲🇽😂
This is easy 😂. I can record myself speaking this.
The Brazillian girl was amazing. ❤
The french girl is so funny, I liked her a lot.
I've always thought that "the sixth sick sheik's sixth sheep's sick" was considered to be the hardest English tongue twister, so I was a bit surprised it wasn't on this list today. Another one that's surprisingly difficult is simply the words "Toy boat." By itself, no biggie, but repeating it several times quickly makes most people stumble.
I was very impressed by everyone's lingual dexterity though. They all did very well!
I have heard the sixth sick sheiks etc , tongue twister and agree it seems harder than any they tried in the video .
still, it would be very interesting to see finish people here
Been just watching videos from this channel right now!!
Written on 27 September 2023, 5:04 AM
I learned the first one as "she sells seashells by the seashore."
Good job ladies, impressed by each & everyone. These are by no means easy, especially if English isn't your 1st language...
Not surprised the swedish girl had troubles with "wetter weather", we don't have any sound even close to "th" in swedish so that one takes a bit of concentration.
But also. Are most of these really tongue twisters? Seems like most of them were just repeating sounds so you would forget how far into the sentence you were.
8:46 tres tristes tigres tragaron trigo en un trigal ese es el que decia ana es el mismo en portuges?
No, en portugués es más como "Tres platos de trigo para tres tigres tristes" (Portugués: Três pratos de trigo para três tigres tristes)
@@ivanovichdelfin8797 oh es que creí haberle entendido jaja pero no todo era igual
Ana ❤❤🇧🇷
Looks like Ana and Seong-ji are currently living in the United States, but were born on Brazil and South Korea.
Seong hi lived in Canada
This was really cool, I learned some new ones :D Would've been nice to hear tongue twisters in other languages, too! I was kind of waiting for the cypress-sawing one in French :-P
there's also the dry socks one xD
The italian woman reforcing the stereotype 🤌:D
this is so my comfort content
A versão portuguesa dos pratos de trigo é mais difícil que a brasileira.
Havia três pratos de trigo, vieram três tigres e comeram os três pratos de trigo.
(depois também há a dos "três tristes tigres", que sai sempre "três tristes trigres")
Na brasileira tbm tem
Não sabia desta versão portuguesa, achei bem mais fácil kkk a dos três tigres tristes também tem aqui, acho bem difícil.
She sells sea shells by the sea shore. Though.
Ana is an outlier, she lived in US, but regular native Brazilians wouldn't be that good, acent always appears... but that apply for any not native English-speaking country. Ana's pronunciation is flatless!
Try reading Dr. Seuss's Fox in Sox.
Betty bought butter. But the butter Betty bought was bitter. So Betty bought better butter than the butter Betty bought before.
I am not a pheasant plucker,
I'm a pheasant plucker's son.
I won't be plucking pheasant
Until the pheasant plucker comes !
I’m surprised they didn’t use “Peter Piper Picked A Peck Of Pickled Peppers”🌶️
Yeah it was literally one of my childhood memories
Betty botter is easy as maximum people pronounce it like beddy bodder bought some budder....
But if we go like English English, then it'd be challenging for few people
That first one is not correct. It should be "She sells seashells by the sea shore". Otherwise, it's not even a tongue twister.
I can't do the "três pratos de trigo" one! It's impossible. OMG
Ana maravilhosa! 😍
Georgia??😢😢❤❤❤
How would you know by only knowing two witches watch two watches which would watch which watch ?
6:18 THIS PART 😂
My favorite in Portuguese when I was a kid was "O peido do Pedro é podre e poderoso"
VI ANA DOU LIKE....Ñ QUERO NEM SABER....
É 2
@@Nation_fish 2 gados
Quem perguntou?
@@desativadoofficialEu Já vi o Canal dela ela Tem Namorado...Esses idiotas...
create video with iranian pls i like persian Language
Up
They did a few about a month or two ago, but the Iranian was mixed in with Arabic-speakers.
Up
“She stood on the balcony, inexplicably mimicking him hiccuping, and amicably welcoming him in.”
“I am a mother pheasant plucker. I pluck mother pheasants. I am the most pleasant mother pheasant plucker who ever plucked a mother pheasant.” 😜
RIP introducing
The most difficult ones for me are the short ones that you have to say multiple times quickly, such as Red Leather/Yellow Leather and Toy Boat.
I grew up with the tongue twister "Peter Piper picked a peck of picked peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of peppers Peter Piper picked?
We want video of Ana as host\o/
Seong-ji: Are you American??? Ana should've said yes, Brazil is located in America, so she's American too.
Amassamo fml kkkkkk
Ameiiii ,mais por favor !
Actually Ana is american, as all people born in the american continent
Those people in the american continent doesn't have the american citizenship.
@@ThunderworksTem sim pois nasceram no continente americano amigo!
@@ThunderworksAna é Americana hahaha (América é um continente)
I would've refused to say "she sells seashells by the seashore". I'd rather say "she sells seashells at the market-square" or something like that because it'd be more profitable than "by the seashore" where they are literally free. It would no longer be a tongue twister but still. 😝
Ana😻😻😻
Hello Tongue Twisters😋
Hadn't heard of a couple of these and here in the uk it's "she sells seashells" rather than sally. Really surprised not to see Peter and his Pickled Peppers on the list and I would've loved to see a couple of movie references too. The great "Moses Supposes" from Singing in the Rain or this one from the criminally underrated Oscar: "Rocco the Rum-runner rubbed out Rico the Rat with his Roscoe for robbing his Rum-running receipts."
As I was going to St Ives / I met a man with seven wives / and each wife had seven sacks / and each sack had seven cats / and each cat had seven kits / So how many were going to St Ives?
@@jannepeltonen2036 more of a riddle than a tongue twister but definitely a mouthful.
Oh and one... one person was going to St Ives 😁
😲😲🤔🤔🤭🤭
Isso foi bem divertido 😂
Bai svenka
Porquê só travas línguas em inglês? Qual sentido disso. Deveria ter dos outros países também seria mil vezes melhor
ja teve
Já teve vários em vários idiomas
@@RobinAyala8 mais em inglês também já teve, por isso não justifica entende
@@Tony-gt6wd mais já teve em inglês também, então não justifica
@@RobinAyala8 sim, mais não um vídeo inteiro com trava línguas de um único país, isso que fez o vídeo fica paia
I fell in love with french girl. Marie marry me! ahaha