►葬送のフリーレン //フリーレンにとって、ファーンはいつも子供だった// Sousou no Frieren

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 вер 2024
  • ►葬送のフリーレン //フリーレンにとって、ファーンはいつも子供だった// Sousou no Frieren
    ►葬送のフリーレン //フリーレンにとって、ファーンはいつも子供だった// Sousou no Frieren
    ►葬送のフリーレン //フリーレンにとって、ファーンはいつも子供だった// Sousou no Frieren

КОМЕНТАРІ • 16

  • @niroya
    @niroya 5 місяців тому +5

    フリーレンとフェルンのこの空気感が好きです。

  • @ddt5901
    @ddt5901 5 місяців тому +13

    カットの仕方がよくない

  • @NAANsoft
    @NAANsoft 3 місяці тому +1

    "It took longer than I would've liked, Himmel." - sad!

  • @ブラック-d5u
    @ブラック-d5u 5 місяців тому +8

    ファーンwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • @site-8865
    @site-8865 5 місяців тому +5

    Great👎

  • @tubanari33
    @tubanari33 5 місяців тому +4

    【Fern】:ファーン ⇨ フェルンに 読み表記を直せませんか?
    フェルン=ドイツ語を基にしているので… ファーンは無理筋です!

    • @851kame7
      @851kame7 5 місяців тому +4

      自動翻訳かな?

    • @tubanari33
      @tubanari33 5 місяців тому +1

      やっぱ…ねェ
      でも自分の為に意思表明伝達!
      読もうと読むまいと読めまいと

    • @851kame7
      @851kame7 5 місяців тому +3

      @@tubanari33
      投稿者は各国の言語でどう翻訳されているか、全く知らないと思う。
      自動翻訳機能の精度向上に期待するしかなさそう。

  • @pack-pg4or
    @pack-pg4or 5 місяців тому +4

    ふぁーん

  • @eikoryu-fb4ks
    @eikoryu-fb4ks 5 місяців тому +1

    please don't make eeited full

  • @waver0518
    @waver0518 5 місяців тому

    ファーン?😢

  • @小林正博-n5k
    @小林正博-n5k 5 місяців тому +1

    ファーンって…誰よ?🤔

    • @ホーリーまさ
      @ホーリーまさ 5 місяців тому

      ファーン→フェルンの英語読みと思いますが、あのアウラも 英語読みだとオーラになりますかね。