Listen To These 25 Different Chinese Dialects

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 чер 2019
  • Chinese spoken language has hundreds of dialects that vary depending on one's home province, city, and even county. In this video, I ask passers by in Yangshuo to teach me how to say, "你吃饭了吗?" (Have you eaten?) in their local dialect.
    🇨🇳 Learn Chinese in CHINA at OMEIDA CHINESE ACADEMY: bit.ly/2UgZ6PS
    USE my discount code 'monkeyabroad' to get 200 RMB off!
    Follow me on insta @monkeyabroad
    Music: / lakeyinspired

КОМЕНТАРІ • 2,1 тис.

  • @jiesentoh3170
    @jiesentoh3170 5 років тому +5275

    In Malaysia we greet with friends like, "eh u haven't die ah?!".

  • @julienfu3541
    @julienfu3541 5 років тому +2710

    I can hardly understand the dialect of my neighbor town.

    • @Monkeyabroad
      @Monkeyabroad  5 років тому +74

      lol, What's your hometown?

    • @WingChunBoyz
      @WingChunBoyz 5 років тому +48

      Julien Fu Foshan?

    • @julienfu3541
      @julienfu3541 5 років тому +32

      @@WingChunBoyz yeah correct

    • @jamesonlee2478
      @jamesonlee2478 5 років тому +13

      @@Monkeyabroad I cannot understand my neighbor Town too,from Huanggang hubei

    • @guangxiandong5891
      @guangxiandong5891 5 років тому +13

      Even my mom doesn't greet in this food related style. It is already outdated.

  • @hasseloo4563
    @hasseloo4563 5 років тому +1538

    1:22 how do I train my cat to just lay on my shoulders without killing me

    • @huangsimon935
      @huangsimon935 5 років тому +33

      let u wife try first~

    • @DieFlabbergast
      @DieFlabbergast 4 роки тому +5

      *lie on my shoulders

    • @DisabledAccount____
      @DisabledAccount____ 4 роки тому +5

      @@DieFlabbergast *lay on my shoulders

    • @doggyhotpot
      @doggyhotpot 4 роки тому +1

      Lucas Penchaszadeh it’s lie

    • @hwaiting6759
      @hwaiting6759 4 роки тому +5

      My fat lazy cat would literally scratch me the moment i carry him up.

  • @somno6878
    @somno6878 5 років тому +1857

    There are 10 major language groups in Chinese language, and over 800 classified Han Chinese dialects. There must be more unrecognised ones.

    • @Monkeyabroad
      @Monkeyabroad  5 років тому +62

      Thanks for watching

    • @nginluboupamai5153
      @nginluboupamai5153 5 років тому +25

      May be some chinese dialects can be found in north east india....😂😂

    • @felicaheks-marvin
      @felicaheks-marvin 5 років тому +37

      Maybe 800 dialects have more subdialects.

    • @chyngyzsupuev
      @chyngyzsupuev 5 років тому +2

      OMG 😱

    • @somno6878
      @somno6878 5 років тому

      Feliĉa Rono. 펠리챠 로노. ⵔⴰⵡⵏⵓ. So true

  • @lunchmoney1114
    @lunchmoney1114 5 років тому +1112

    Have you eaten yet in Beijing accent 101 : CHURR LA MAA

    • @juliette7151
      @juliette7151 5 років тому +6

      hahahahaa

    • @jaydenli6709
      @jaydenli6709 5 років тому +1

      Omg XD

    • @albertdittel8898
      @albertdittel8898 5 років тому +74

      I have been living in Beijing and I speak Mandarin and there aren't any Chinese people as hard to understand as Lao Beijing Taxi drivers, because they don't speak, they just grunt and burp. When Chinese people tell you that Bejingers speak the best Putonghua and the "Southerners" speak bad Putonghua, don't believe them! When southerners speak putonghua, they maybe have an accent, but at least you can perceive different syllables... And the finest anchorman-like putonghua is spoken by well educated southerners studying at one of Beijings universities.

    • @lunar_python8359
      @lunar_python8359 5 років тому +64

      @@albertdittel8898 I personally don't believe you should say there is such a thing as "good Putonghua" and "bad Putonghua". It's simply a different accent. If you compare Beijing and Taiwan accents, you will find a huge difference, but there isn't necessarily a good or bad. I've heard people say that the accent in Taiwan is very light and sweet, but I've also heard the accent being called girly. I've heard people call the Beijing accent correct and proper, but that it's also very in-your-face and loud. There really isn't a "good Putonghua" in my opinion.

    • @beijingbacon2389
      @beijingbacon2389 5 років тому +4

      I'm dead 😂🤣🤣😭

  • @stephaniechang9183
    @stephaniechang9183 5 років тому +3337

    As a Chinese, I think have you eaten is not a greeting in China...

    • @c.j.5238
      @c.j.5238 5 років тому +358

      Only in the villages will work

    • @Chicken_o7
      @Chicken_o7 5 років тому +580

      I mean, if you say it, it wouldn't be weird, but it's true that it's not really that common.

    • @dannali7492
      @dannali7492 5 років тому +401

      It's become a popular urban myth. I mean if you say it to someone you know well right before meal time it's fine. But if it's like 4pm and you ask someone that they'll probably be like, lunch or dinner?

    • @leaillex
      @leaillex 5 років тому +380

      My French teach though that 你好meant 'have you eaten' and insisted that we (7 Chinese kids) were wrong. This was a normal school in Canada.

    • @angelaw1195
      @angelaw1195 5 років тому +4

      Ikr

  • @uruwari
    @uruwari 5 років тому +1380

    That guy at 1:22 with his cat... ICONIC. 太可爱了!

    • @user-vi2vr1dp7w
      @user-vi2vr1dp7w 5 років тому +26

      我也可爱了,哈哈哈

    • @PP-vf1kx
      @PP-vf1kx 5 років тому +8

      Suga Meets Salt And The Whole World Turns Upside Down

    • @elvis11241
      @elvis11241 5 років тому +3

      我比較好奇怎麼做到的XDD

    • @thunderdragon555
      @thunderdragon555 5 років тому +2

      @@user-vi2vr1dp7w 不要脸

    • @Apetitegirly
      @Apetitegirly 5 років тому +3

      @@user-vi2vr1dp7w 给我看看

  • @2prize
    @2prize 5 років тому +994

    3:47 I had to pause that's breathtaking

    • @user-mq6fu6ou4f
      @user-mq6fu6ou4f 5 років тому +86

      You are breathtaking.

    • @Monkeyabroad
      @Monkeyabroad  5 років тому +57

      Thanks :) shot this sunrise with a drone last Friday morning

    • @2prize
      @2prize 5 років тому +34

      @@user-mq6fu6ou4f you're all breathtaking

    • @crescentcompe8289
      @crescentcompe8289 5 років тому +6

      @@2prize hahaha, keanu on E3

    • @samirrossi4887
      @samirrossi4887 5 років тому +4

      Is that in Guilin? Becuse i'm going there soon 😄

  • @zmfighter1892
    @zmfighter1892 5 років тому +697

    I came from Hubei Province, I can't understand the language of people in Fujian Province.even one single word..

    • @smallapple-2834
      @smallapple-2834 5 років тому +13

      I heard in China there people couldn't access social media such as UA-cam ? But why you able to access it?

    • @user-vw8xm6jq3t
      @user-vw8xm6jq3t 5 років тому +117

      @@smallapple-2834 Internet in some universities、institutions and enterprises is free and rid of the great firewall. We can also purchase legal VPN service to access blocked websites.

    • @smallapple-2834
      @smallapple-2834 5 років тому +2

      @@user-vw8xm6jq3t Oh I see ... 谢谢你

    • @mrbutterfluff1881
      @mrbutterfluff1881 5 років тому +5

      Which one is fujian province?

    • @whysofish8038
      @whysofish8038 5 років тому +14

      @@mrbutterfluff1881 It's on the southeast coast, on the northeast of Guangdong province.

  • @seanspartan2023
    @seanspartan2023 4 роки тому +262

    My favorite Chinese greeting among friends they haven't seen in a while is "ni pang le" 你胖了 (you got fat) 😊

    • @dehydratedbhojpure7492
      @dehydratedbhojpure7492 4 роки тому +5

      I hate how my name means fat

    • @ChineseHandwriting
      @ChineseHandwriting 4 роки тому +3

      哈哈哈,you bad bad 你坏坏

    • @candycandie456
      @candycandie456 4 роки тому +14

      ”你老了” 😂

    • @cannonf_odder3041
      @cannonf_odder3041 4 роки тому +1

      Sean Spartan literally the first thing my relatives during cny

    • @stephaniezhao8294
      @stephaniezhao8294 4 роки тому +1

      Ooof I felt this 😂 literally went to China last year to see relatives and that’s the first thing they said to me

  • @a92910
    @a92910 5 років тому +367

    I'm from Taiwan. My grandparents' generation use "Have you eaten?" for greeting in Taiwanese(kinda like South Fukien dialect, which is used in specific area).
    It is because in old time, there were wars and natural hazards or bad economy, lots of people suffered from hunger. So asking "Have you eaten?" is a way to show sincere and care.
    Some villages or old people still use it now. Just like English speakers like to talk about weather 😂

    • @willharbison7861
      @willharbison7861 4 роки тому +5

      Chia PA boe

    • @shastasilverchairsg
      @shastasilverchairsg 4 роки тому +5

      Ni Jiak Ba Buay?

    • @user-sq1kz3ow3k
      @user-sq1kz3ow3k 4 роки тому +4

      顶上去让很更多人看到 ,前面出生在改革开放后的年轻人对历史一无所知!

    • @deepdark795
      @deepdark795 4 роки тому

      @@user-sq1kz3ow3k 知道咱中国人以前穷很牛吗?

    • @obiwan88
      @obiwan88 4 роки тому +1

      ​@@deepdark795 "那些拒绝学习历史的人,将会被迫重蹈历史的覆辙"。

  • @alcgda
    @alcgda 5 років тому +254

    I love your admiration for Chinese culture and the people! Proud Taishanese here!!

  • @williamj.greene5682
    @williamj.greene5682 5 років тому +90

    My wife is from Nanning, Guangxi. Went to school in Guilin. Can't wait to get back over there. Love it!
    Nice video! Thanks for sharing it.

    • @Monkeyabroad
      @Monkeyabroad  5 років тому +2

      Thanks for watching!

    • @andyl9658
      @andyl9658 5 років тому

      Urban Guilin has really deteriorated over recent years- although much of the scenery remains quite beautiful.

    • @lenl8004
      @lenl8004 4 роки тому

      I love nanning

    • @alexander1989x
      @alexander1989x 3 дні тому

      Guiliuhua is just insanity.

  • @nightdipper5023
    @nightdipper5023 5 років тому +514

    Your NYC accent sounds like an Italian mafia in Hollywood film😂

    • @evan2557
      @evan2557 5 років тому +3

      Weiyi Bao 我还以为他是澳洲口音哦,,

    • @HaoNguyen-nl3fz
      @HaoNguyen-nl3fz 4 роки тому +11

      well, new york used to be controlled by italian mafias.

    • @jeffreyzhao1535
      @jeffreyzhao1535 4 роки тому

      Mama mia

    • @emilt.m.6418
      @emilt.m.6418 4 роки тому

      @@HaoNguyen-nl3fz new yawrk* ;)

    • @iisophiex3
      @iisophiex3 4 роки тому +7

      haha its funny how people think thats waht New Yorkers sound. I was born and raised in NYC and we dotn speak like that. It reminds me of the West Side Story.

  • @awakening333
    @awakening333 4 роки тому +49

    "Have you eaten" is a common greeting for Chinese in south China (Two Guang) in the past for sure, despite what other Chinese here that claimed otherwise. The latter could be born in the recent three decades and did not follow tradition religiously or born in northern part of China or simply not aware.

    • @iampetz
      @iampetz 4 роки тому +9

      Yeah, in the south. The issue other people are having is he's speaking as if it's common for China as a whole, which it's not.

    • @iceomistar4302
      @iceomistar4302 4 роки тому +1

      Northern Chinese don't greet eachother they just yell

    • @dodo-eu6ox
      @dodo-eu6ox 2 роки тому

      Northern Chinese also greet with “have you eaten”, but the younger generation don’t

  • @zhangsc91
    @zhangsc91 4 роки тому +7

    Great video! Loved how you presented the vastness of Chinese dialects on different scales, and really put things in perspective. Plus, the footage, editing and message are just wholesome!
    It’s really a feat to bring such a wide variety of people closer together, linguistically and culturally. You said it better than a lot of state propaganda lol.

  • @amj.composer
    @amj.composer 5 років тому +115

    The dude with the kitty on his shoulders. So damn cute.

  • @user-ph4yz4rk7k
    @user-ph4yz4rk7k 5 років тому +218

    honestly i lived in china for over 16 years and not once did someone ask me if ive had dinner.
    edit: i meant other than my family. but in that case it's not a greeting. they want to know if i need more food.

    • @angelhero89
      @angelhero89 5 років тому +5

      山东人表示我们那边见面都会说“吃了吗?”,但一般是在饭点左右见面的时候会这样讲。如果不是饭点,比如上午十点或者下午三点,会说“上哪儿去?”

    • @TheBrianp1
      @TheBrianp1 5 років тому +11

      As a fat guy, the answer to the question if I need more food, it's yes. It's always yes.

    • @user-ph4yz4rk7k
      @user-ph4yz4rk7k 5 років тому +12

      @@TheBrianp1 I love food too but sometimes they overkill. Like three plates of seafood, a plate of pork liver and 20 dumplings is just too much. At that point I'm just stuffing myself to make my grandma happy.

    • @jovialteguh5006
      @jovialteguh5006 5 років тому

      @@user-ph4yz4rk7k hows the people and the atmosphere there in China?

    • @craigmitchell4407
      @craigmitchell4407 4 роки тому +11

      @@user-ph4yz4rk7k I am a 200 lb. man. What always amazes me eating in China is I get so full I can't take another bite and then watch these 90 lb. Chinese girls continue to eat everything except their chopsticks.

  • @Corey-dk3xi
    @Corey-dk3xi 5 років тому +16

    Another Texan! DFW studying in Taipei here. Good luck!

  • @xberttraveler2032
    @xberttraveler2032 5 років тому +8

    Great video Kevin. It really shows the diversity.

  • @dheaismaxx
    @dheaismaxx 5 років тому +16

    It’s also the same thing with the Philippines. Tagalog is like our Mandarin. So if you want to communicate with everyone here, it’s useful to learn Tagalog because everyone can speak and understand it. But we have more or less 82 spoken dialects/language all throughout the country. Thanks for coming to my TedTalk

  • @Marinn1993
    @Marinn1993 4 роки тому +28

    I studied mandarin in college (But lost interest) but my parents can speak Chaozhou dialect cause both sides of the family came from Guangdong (I'm Thai). If you can speak Chaozhou dialect, you can communicate with lots of people in South East Asia.

    • @wagenlowyikhang7019
      @wagenlowyikhang7019 4 роки тому +2

      because Chaozhou dialect is a branch of Hokkien dialect, and tons of people in SEA speaks Hokkien

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому +3

      @@wagenlowyikhang7019 no bro, we can't understand it XD.

    • @wagenlowyikhang7019
      @wagenlowyikhang7019 3 роки тому +2

      @@youtubedeletedmyaccountlma2263 I'm addressing Chinese descendants

    • @youtubedeletedmyaccountlma2263
      @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 роки тому

      @@wagenlowyikhang7019 I myself speaks hokkien bro. After doing some research by comparison with Japanese Kanji counterpart. Teochew seems like is actually even earlier version of Min language.

    • @gamechanger8908
      @gamechanger8908 3 роки тому

      Here in the Philippines Hokkien is one of the main Chinese dialects here, since most of the Chinese population come from Fujian province which also speak Hokkien.

  • @jishunzhou828
    @jishunzhou828 5 років тому

    Great interesting video thrown out here as always! Great job Kevin!

  • @jono_bates
    @jono_bates 5 років тому

    Ah! Loved this. I find these types of videos so interesting! Thanks :)

  • @tsunderenekokun
    @tsunderenekokun Рік тому +15

    Fun fact: most of these dialects are varieties/ dialects of mandarin, and fall in the branch of mandarin, hence bearing a lot of similarities to standard mandarin. However, varieties of Cantonese, and entirely different language of mandarin which falls under an entirely different branch of the Chinese languages, can also be heard here, since this video was filmed in guangxi. I’m a Hong Konger, and surprisingly they’re more easier to understand than the other varieties of mandarin. Maybe it’s cus of how Cantonese can only be found in the south and isn’t that spread out unlike the mandarin branch.

    • @habibcicero3833
      @habibcicero3833 10 місяців тому +2

      well yea u would have to go to southern china if you wanted to hear more different Chinese language groups, the north is entirely mandarin speaking

    • @tsunderenekokun
      @tsunderenekokun 10 місяців тому +1

      @@habibcicero3833 but this video happens to be in the south…… maybe everyone speaks only mandarin thanks to the policies and Cantonese being discouraged lol

    • @habibcicero3833
      @habibcicero3833 10 місяців тому +2

      @@tsunderenekokun discouraged is an understatement, us southerners are allowing our languages to be banned and wiped out, leading to the death of our cultures and identities
      im taishanese, hokkien, and cantonese and all three of my peoples are being shit on by the ccp

    • @tsunderenekokun
      @tsunderenekokun 10 місяців тому +2

      @@habibcicero3833 ik…. I just didnt really realise how extreme the bans are.

  • @benfoulkes83
    @benfoulkes83 5 років тому +73

    Great video! I live in Shenzhen and most of the people I meet are from different parts of China. Really cool to think about all of the different dialects in one city.

    • @Monkeyabroad
      @Monkeyabroad  5 років тому +7

      Yo man, thanks for watching. I've visited Shenzhen a couple times. Since the city is only about as old as I am, there are virtually no Shenzhen-nese people; it's nuts how every single person there is from some other part of China.

  • @fairlymoon448
    @fairlymoon448 5 років тому

    That is so cool, i love hearing the different chinese dialects! Especially since even within my family the older generation speak like 4 different dialects. But there's so many more, the Jiangsu one is coooool!

  • @Jennwengg
    @Jennwengg 5 років тому +86

    Ahh, I speak Teochew (the dialect from Chaozhou Guangdong). I wasn't expecting to actually hear it spoken in this video haha. It's always so interesting to hear all the dialects out there

    • @SuccessforLifester
      @SuccessforLifester 5 років тому +8

      Ka kee nan

    • @Jennwengg
      @Jennwengg 5 років тому

      @@actimols True, surprisingly I've actually met a quite a few Teochew ppl in Australia. But most of them speak with different accents (not the Chaozhou dialect)

    • @wallie356
      @wallie356 5 років тому

      Jenny Wong?

    • @peaxches
      @peaxches 4 роки тому +1

      ayyyyeee teochew fam

    • @enicnarfxbella
      @enicnarfxbella 4 роки тому

      @@Jennwengg Oh cool, I'm also teochew but am living in Australia! Where're you based?

  • @lixixilin
    @lixixilin 5 років тому +3

    dude i have to say the UA-cam algorithm is some magical thing that has brought me to your videos. Great works here!

  • @user-uj8re8fv8c
    @user-uj8re8fv8c 4 роки тому +20

    2:37紋身師傅紋的兩個字笑死我了

  • @Gary1q2
    @Gary1q2 4 роки тому

    i love this video, i watched it a while back and was searching all through my watch history and finally found it yay

  • @cicimandarinchinese9133
    @cicimandarinchinese9133 4 роки тому

    Awesome! Super enjoyable video man! I love studying all of the languages and dialects represented here in China.

  • @ziqi8985
    @ziqi8985 5 років тому +8

    omg the first Chinese guy is from Xiaogan, Hubei. That's where I'm from too!! Miss my hometown and my dialect!!

  • @OcramSheep
    @OcramSheep 4 роки тому +58

    In Hong Kong. We just say "wai !"

    • @nadiaparkins6034
      @nadiaparkins6034 4 роки тому +1

      I also hear that a lot in Guiyang

    • @orientalpulse
      @orientalpulse 4 роки тому +12

      In mainland China, wai is generally used in the telephone.

    • @wackywong
      @wackywong 4 роки тому +11

      喂 is used for on the phone. It's really rude to say it in person.

    • @kclee6968
      @kclee6968 4 роки тому +7

      "Wai" is not a greeting. It's used when you want to get someone's attention in order to ask a question.

    • @wackywong
      @wackywong 4 роки тому +2

      @@kclee6968 You don't use "wai" to ask a question.
      To ask a question use:
      唔好意思 (m hou ji si, sorry to bother)
      唔該 (m goi, please)
      or
      請問 (ceng man, may I ask)
      Again, use "wai" _only_ on the telephone.

  • @hillvalent
    @hillvalent 5 років тому

    Love the way you present your video...keep up the good works...

  • @vertigq5126
    @vertigq5126 Рік тому

    This was cool man, thanks for sharing! God bless you :)

  • @designthedays
    @designthedays 5 років тому +6

    This is great. Hope to visit China really soon!

    • @Monkeyabroad
      @Monkeyabroad  5 років тому +1

      Thanks man, you should def visit

  • @92fan2
    @92fan2 4 роки тому +29

    2:37 The tatoo says“Hangzhou people son of a b*tch” lol

  • @EricReprid
    @EricReprid 5 років тому

    Love the video bro 🤘🤘

  • @banniwang7010
    @banniwang7010 5 років тому

    Wow that’s fantastic!!! Thank you for your efforts. The mountain is so beautiful 😍 as a Chinese I haven’t even been there

  • @Adam-jo3tr
    @Adam-jo3tr 4 роки тому +4

    Wow this was such a cool video. For someone who's trying to learn Chinese, I've been putting a lot of emphasis on getting each sound right and all that, but it's clear that so much of the language, written and spoken varies throughout the country

  • @araaijmakers8024
    @araaijmakers8024 4 роки тому +267

    Me, who only knows "ni hao":
    *_CHINESE IS CHINESE_*

    • @RubixPsyche
      @RubixPsyche 4 роки тому +2

      Know basic can already bLEASE dont ask me for anymore

    • @lawrencewei3583
      @lawrencewei3583 4 роки тому +3

      Apologies please

    • @araaijmakers8024
      @araaijmakers8024 4 роки тому

      @@lawrencewei3583 well sorry it was just a joke

    • @franco912
      @franco912 4 роки тому +1

      @@araaijmakers8024 Whatever RICE is RICE.

    • @TheDaysEnd
      @TheDaysEnd 4 роки тому +1

      Ni hao ma.

  • @nangofficialchannel1593
    @nangofficialchannel1593 4 роки тому

    Interesting video! THanks so much!

  • @FitzpatrickSD
    @FitzpatrickSD 5 років тому

    This was a good one! Very interesting!

  • @liongkienfai104
    @liongkienfai104 5 років тому +23

    My family's from Indonesia and we speak mainly speak Cantonese and Teochew. Some of us speak Hakka and Mandarin as well, but they're not often used. 我家人來自印尼。 我們常常用廣東話和潮州話。 還有一些人會客家話和普通話, 可是在家裏沒用。

    • @ZK_Avenger
      @ZK_Avenger Рік тому +1

      It's rare to see Chinese people in Indonesia that still can speak Chinese language tbh

  • @MEN101
    @MEN101 5 років тому +21

    Those cats made this video even better 🐱 😺😼 hope you’re doing great Kevin

  • @rosiecalvo8712
    @rosiecalvo8712 5 років тому

    Great video, had no idea china was so diverse with regards to dialects !!

  • @belizeguy
    @belizeguy 5 років тому

    This is an amazing video. Thanks!

  • @Jumpoable
    @Jumpoable 3 роки тому +7

    Thank you for showcasing the diverse Chinese languages! (the preferred linguistic term is actually "topolects).
    The mother from Lipu County, Guilin said [kit] for 吃 ! That's almost like the Japanese reading for the character! Wow, super archaic pronunciation (most Mandarin languages will pronounce that as "chi" from southern [tzz] to a northern [chrrrr].
    The Cantonese guy from Yanggang said [haak]/ [hyak] which was also super interesting. Standard Cantonese (basically the Guangzhou dialect spoken in Guangzhou, Hong Kong, and even in Nanning, the capital of the neighbouring province of Guangxi) pronounces 吃 as [hek]. But we usually just use 食 [sik] for the word "eat" & to use [hek] is considered slightly rural & uncouth LOL. Although the slang term [yak] is probably 吃 as well.

  • @andrewliu7958
    @andrewliu7958 4 роки тому +6

    Typically, we say hello first and then say “have u eaten yet?” as a sign of sincerity. Idk about strangers, but that’s what I do with my family.

    • @Andrew-X
      @Andrew-X 4 роки тому

      Alex Meng said: I'm from Taiwan. My grandparents' generation use "Have you eaten?" for greeting in Taiwanese(kinda like South Fukien dialect, which is used in specific area).
      It is because in old time, there were wars and natural hazards or bad economy, lots of people suffered from hunger. So asking "Have you eaten?" is a way to show sincere and care.
      Some villages or old people still use it now. Just like English speakers like to talk about whether😂

  • @limbunhang8568
    @limbunhang8568 4 роки тому +1

    I finally found my family dialect through this vid😭. Thank you so much ❤️🙏

  • @krissroxxy
    @krissroxxy 4 роки тому

    great video!

  • @maggiexie67
    @maggiexie67 4 роки тому +87

    I speak mandarin
    Me understanding mandarin: easy
    Beijing: normal
    Other: **doesnt feel Chinese anymore**

    • @kiwi9660
      @kiwi9660 4 роки тому +4

      Maggie Xie YOU CANNOT BE “MANDARIN”

    • @lookingfortruth1930
      @lookingfortruth1930 4 роки тому +3

      princess lia Right you can't be Mandarin. However, and strangely, you can say you are Cantonese if you are one since it's an adj.

    • @owlblocksdavid4955
      @owlblocksdavid4955 4 роки тому +1

      You know, Sichuanese is a Mandarin variety, too. I've heard not even all mandarin varieties are mutually intelligible :)

    • @southernmandarin9651
      @southernmandarin9651 3 роки тому

      哈,加油哦

  • @harrylouw2511
    @harrylouw2511 5 років тому +8

    My grandparents from my Dad were from Chaozhou. I live in Indonesia. I basically speak the same language as that guy from Chaozhou. Le Ciak Bue : you eat yet? Have u eaten yet?. Great video Kevin.

  • @McMurchie
    @McMurchie 4 роки тому

    This video definitely earned my subscription, I genuinely find it so amazing that within the space of 10 years the amount of interest in China and fluent speaking lao wai has sky rocketed by several orders of magnitude. What does the future hold for China and it's place in the world?

  • @tdrawup
    @tdrawup 5 років тому

    This was so interesting Great Vid

  • @stickersdogcat42
    @stickersdogcat42 5 років тому +388

    Linguistically speaking some ARE different languages, not "dialects." A Mandarin speaker can't understand a Cantonese speaker. Although politically they are called dialects. It's like saying French, Spanish, English, German etc are dialects of the EU.

    • @rickyismail4096
      @rickyismail4096 5 років тому +3

      I think so

    • @nikserof2183
      @nikserof2183 5 років тому +75

      I agree. As a Cantonese speaker who also speaks Mandarin, I find it irksome when people consider different Chinese languages as merely dialects of each other. I think it began with the incorrect interpretation and mis-translation of the term "方言".

    • @chairmanimao7982
      @chairmanimao7982 5 років тому +31

      stickersdogcat42 disagree, Cantonese is dialect because if write down the words it is same as Mandarin the standardized Chinese language. I suggest you check with native Cantonese speaker for their opinion.

    • @stickersdogcat42
      @stickersdogcat42 5 років тому +15

      @@chairmanimao7982 Notice I said "speaker" Im talking about the spoken language not written.

    • @huiboon54
      @huiboon54 5 років тому +40

      @@chairmanimao7982 from what i know, written cantonese and written mandarin are very different, though. For e.g., to a native mandarin speaker/writer, 乜嘢 (cantonese) would make no sense. Rather, the same word would be 什麼 in mandarin. I dont study linguistics, but if we say that mandarin and cantonese are the same language because they both use chinese characters, wouldnt this be similar to saying that european languages that descended from the same language branch, and which similarly use latin alphabets, are the same? Someone please advice.

  • @liwenz2668
    @liwenz2668 5 років тому +35

    1:17 that's the dialect of my father (teochew) i believe, i can barely understand it lol

    • @onceflewup8413
      @onceflewup8413 5 років тому +1

      in Chinese, it is “潮汕”or“潮州”。

    • @ashd1641
      @ashd1641 4 роки тому

      My mums teochew lol it sounds funny but I understand like 50%

    • @owlblocksdavid4955
      @owlblocksdavid4955 4 роки тому

      @@ashd1641 probably cause your mom speaks it.

  • @XDWendyXP
    @XDWendyXP 5 років тому

    Very educational video! Thumbs up!

  • @HowardZed
    @HowardZed 5 років тому +1

    Good shit mate. Keep dem contents coming!

  • @Patrick-tm7fk
    @Patrick-tm7fk 5 років тому +3

    I'm from Chaoshan area and I speak Teochew!! It's nice to hear the dialect from my hometown. Thanks!

  • @treefremd6273
    @treefremd6273 4 роки тому +6

    As a Chinese,for me,I often greet with my friends by:"chi fan le ma" when it's time for eating.
    Nevertheless,other time,we generally use:"ni qu na li."(Where are you going?) Or just simply"Hi"

  • @McMurchie
    @McMurchie 4 роки тому +1

    AMAZING use of background music, 吃了

  • @euni_yum
    @euni_yum 5 років тому

    Great video for understanding chinese dialect!

  • @keithkee8999
    @keithkee8999 5 років тому +8

    Southern China has many dialects. My dad is Teochew & mom is Hakka and I can speak both. I have been living in your home state for years. Perhaps before even you were born .. LOL. Love your videos. You don’t have southern drawl or lost your Texan 😁

  • @koffron9696
    @koffron9696 4 роки тому +11

    some of those are technically different languages from mandarin
    another thing is maybe "have you eaten" works better for older people but no longer for younger generations

    • @Andrew-X
      @Andrew-X 4 роки тому +4

      Alex Meng's explanation: I'm from Taiwan. My grandparents' generation use "Have you eaten?" for greeting in Taiwanese(kinda like South Fukien dialect, which is used in specific area).
      It is because in old time, there were wars and natural hazards or bad economy, lots of people suffered from hunger. So asking "Have you eaten?" is a way to show sincere and care.
      Some villages or old people still use it now. Just like English speakers like to talk about whether😂

    • @lookingfortruth1930
      @lookingfortruth1930 4 роки тому +1

      Caffeine Raccoon it's for political reasons. So technically Cantonese is a language

  • @Dovid2000
    @Dovid2000 5 років тому

    Great video!

  • @chasetsai8500
    @chasetsai8500 5 років тому

    That’s a really awesome video.

  • @raincomesflowersbloom
    @raincomesflowersbloom 4 роки тому +3

    Um, sir, you have overwhelmed me in over twenty-five dialects.

  • @puluqemil
    @puluqemil 5 років тому +4

    come to Zhejiang province, you walk every 10km ,you will hear different dialects :) My dialect is: Fa shi guo min

  • @linhaitube3679
    @linhaitube3679 4 роки тому +2

    Thanks for this amazing video! China indeed has hundreds of languages/dialects that are unique to smallest towns. Unfortunately, many of these languages/dialects are in danger of being forgotten, as younger generations are using these languages less and less. For example, I am from a small town of Linhai where we speak "Linhai Hua" - a special dialect of Wu Chinese. For most of my friends, they can understand Linhai Hua but cannot speak this language. Within next couple of generations, Linhai Hua will become a forgotten language.
    Language is so deeply ingrained within human culture, tradition, and history. I feel that when a language dies, a part of humanity that has existed for thousands of years dies with it. That is why my friend and I recently created our channel LinhaiTube to share and cherish our unique language Linhai Hua with others and keep records of our language.
    It is great that you created his video that really cherish the diversity that exists in Chinese language! Thanks again for making this great video :)

  • @dorischen6121
    @dorischen6121 4 роки тому

    This is so true, but still many people from other countries don't know that. Thanks for sharing this video.

  • @ericta2138
    @ericta2138 5 років тому +3

    Chaozhou, represent!! 😆
    Southern US English and and New England English are actually sub-dialects of North American English, rather than just "accents" due to additional differences in vocabulary. North American, Australian, South African, and British English are all dialects of the English-language, proper.
    Now, referring back to Chinese, Sinitic languages are divided into separate groups like Mandarin (Sichuanese), Yue (Cantonese), Min (Chaozhou), etc.
    Separate languages are roughly defined in linguistics as those which are mutually unintelligible to one another--much like how species are defined by their mutual inability to interbreed (this is a simplification as hybrids, subspecies, and dialect-continuums are important concepts).

  • @user-vf9jr6ut9u
    @user-vf9jr6ut9u 4 роки тому +4

    As a Chinese,I can only exactly understand one dialect.
    But in China,every city even every county has its own dialect.It means that when I go to another city in my province Guangxi,I have to speak Mandarin definitely!
    Another example in my family,my father can't understand the dialect in my mother's hometown,my mother can't understand his hometown town's dialect either,as their son,I understand neither!!!
    Emmm...

  • @miniryou6904
    @miniryou6904 5 років тому +1

    i really wish i could attend. it would be so cool!

  • @felixkunzer8592
    @felixkunzer8592 5 років тому +2

    Hey! I really like your videos, they get me really nostalgic - i lived in China for a year after graduating highschool. Actually your videos inspire me to maybe move back and so I was wondering, how are you financially sustaining yourself?
    Best wishes from Germany :)

    • @Monkeyabroad
      @Monkeyabroad  5 років тому +3

      I have a few small revenue streams: 1) youtube adsense 2) affiliate partnership commissions and benefits 3) money saved up from working previous media gigs unrelated to this channel. In fact my most lucrative video work isn't on my own channel; I work with other Chinese companies to produce content for Chinese audiences, on platforms and apps for Chinese users. The work is seasonal, so I have a good chunk of the year to do whatever I want, as long as I don't live too lavishly.

  • @AbAb-mm3og
    @AbAb-mm3og 5 років тому +4

    1:01 the Shijiazhuang guy says - ni chi fan le *bu* Interesting. Thanks for the video.

    • @Monkeyabroad
      @Monkeyabroad  5 років тому +1

      Thanks for watching

    • @fengzhao9971
      @fengzhao9971 5 років тому +1

      yes..and this is a dialect which is closed to mandarin. just different accents

    • @AbAb-mm3og
      @AbAb-mm3og 5 років тому

      @@fengzhao9971 , i see. Thanks. I wonder if they use "bu lai" instead of "mei lai" (since here in the video he used 'bu' instead of 'mei').

  • @joethesimple685
    @joethesimple685 5 років тому +3

    These dialects made me crave for Chinese foods even more! 😁

  • @aloha_penguin
    @aloha_penguin 3 роки тому

    Love this

  • @huiyiwang4532
    @huiyiwang4532 4 роки тому +2

    I am from a small place in Zhejiang called Qingtian and we speak a dialect. Just 40 minutes from here we have Wenzhou and they speak another dialect similar to ours. Then in Hangzhou (about 1 and a half hours by train from qingtian) they speak another one.
    They all sound similar but I can understand just a bit from the others

  • @tiffanylin6201
    @tiffanylin6201 5 років тому +4

    Cantonese and Mandarin and Teochew are different languages not dialect. A dialect is when Mandarin sounds slightly different due to region (such as Beijing vs surrounding cities), or Canontese sounding different in Guangzhou vs HK.

  • @PerryCuda
    @PerryCuda 4 роки тому +6

    While you're correct calling all of these "dialects" within the Chinese language family, it might also be added that many of these dialects are in fact languages. Mandarin and Cantonese bear less resemblance to one other than do Spanish and Italian.

    • @kah-mingng8049
      @kah-mingng8049 2 роки тому +1

      Yes; "dialects" which are mutually unintelligible should correctly be referred to as languages.

  • @stephanieno6722
    @stephanieno6722 4 роки тому

    I love your video soooo much

  • @keninomaru
    @keninomaru 4 роки тому +1

    I really appreciate this as someone who speaks multiple chinese dialects

  • @MatthewBofenkamp
    @MatthewBofenkamp Рік тому +4

    In Norway it's the same way. We actually have two standard dialects (Bokmål and Nynorsk) that everyone has to learn in school no matter where they live because when Norway gained independence, they wanted to create a unified Norwegian language since there wasn't one. Some people wanted a language based on dialects spoken in large cities since it would be easiest for most people to learn, which became Bokmål, but others wanted a language based on the most obscure rural dialects, since those were the least altered by Danish, and the Danes treated us very badly before we gained independence from them, so they wanted to distance the Norwegian language from that, and Nynorsk was born. But then they just couldn't agree on which to go with, so everyone in Norway has to learn both, even if some regions tend to lean towards one or the other or a different local dialect like Nordnorsk in the north.

  • @ama7175
    @ama7175 5 років тому +3

    1:23 the dude with the cat on his shoulder is a mood lmao

  • @minimalistmomo8687
    @minimalistmomo8687 5 років тому +1

    My wife is from there. Its beautiful there. Happy to find a channel from China in English. Thank u sir. May u be well and happy.
    Greetings from Philippines.

  • @shikha5246
    @shikha5246 5 років тому +2

    I have been in Yangshuo before. It is very beautiful. Zhangjiajie is beautiful as well. I think my favorite place has been in Qingdao. There are so many dialects in China and sometimes when I speak Chinese, it is difficult for them to understand. I find that Chinese people are some of the friendliest people in the world. China 🇨🇳 still has my heart 💕.

  • @jerrylin6756
    @jerrylin6756 5 років тому +15

    I speak mandarin but I never heard of using the phrase 'have you eaten' when greeting someone.

    • @Max-yp1iw
      @Max-yp1iw 5 років тому

      Jerry Lin same 😂 我也没听过

    • @jaydenli6709
      @jaydenli6709 5 років тому

      Lmao me too I just hi or something

    • @sabrina3138
      @sabrina3138 5 років тому

      @@Max-yp1iw Ayy, 我听说from some article talking about " natural Chinese "😂😂😂😂😂. 他们对我说谎吗?

    • @Max-yp1iw
      @Max-yp1iw 5 років тому

      Sabrina sorry because I don’t live in China I forgot many letters so my reading is not the best.. can you repeat it in engl

    • @tonelico_thesavior
      @tonelico_thesavior 5 років тому +1

      Pretty sure it's mostly the older generation

  • @Gryfder
    @Gryfder 5 років тому +60

    To sum up..
    There are 56 ethnicities with their own languages, and each of them have their own dialects, all these in the videos are only Sinitic (Han) dialects

    • @Tensho_C
      @Tensho_C 5 років тому +9

      Yea, but Han is about 90% the population, it's rare to see other ethnicities in most areas.

    • @Gryfder
      @Gryfder 5 років тому

      @@Tensho_C that's true, wait I believe it's 70+%...right?

    • @Tensho_C
      @Tensho_C 5 років тому

      @@Gryfder i dont know the specific number, but out of all the people I know, I've only met less than 10 that are not Han

    • @Gryfder
      @Gryfder 5 років тому +5

      @@Tensho_C ah I see, I'm a Southern Han, from the Han Teochew dialect group, there's been sayings here and there that we're once not Han but we slowly integrated into Han culture from the north bringing along our traditions and cuisines in as well

    • @jenniferwang2595
      @jenniferwang2595 5 років тому +15

      according to wikipedia, 91.51% of chinese people identify as han chinese. however i’m pretty sure a lot of han people are actually descendants of ethnic minorities

  • @marieclaireching
    @marieclaireching 4 роки тому +2

    It's nice to hear Cantonese and taisanese as well

  • @meganaxeliar
    @meganaxeliar 5 років тому +2

    Amazing!

  • @EdmundLeong
    @EdmundLeong 5 років тому +13

    "你好" (Ni Hao) is a more commonly used term when greeting someone, much like you would use "hello" or "hi".
    Asking if someone has eaten is usually a follow up after the initial greeting, as an opener into a conversation. Much like how one would comment on the weather or how crowded it is, etc.
    And if we're being specific here, "你吃饱了吗?" (Ni Chi Bao Le Ma, ie "have you eaten yet?"), is more commonly used than "你吃饭了吗?" (Ni Chi Fan Le Ma ie "have you eaten rice yet?").

  • @rachelenkay9523
    @rachelenkay9523 4 роки тому +3

    I am really proud of myself that i could read the chinese on the thumbnail off the bat

  • @ailidgarcia2387
    @ailidgarcia2387 4 роки тому

    I learnt Chinese at Beijing but my gosh it truly change when speaking other dialects!! Personally I loved some of them, pretty hard to understand but still really interesting and beautiful.

  • @eddiestilll
    @eddiestilll 4 роки тому

    so awesome to learn all dis :D

  • @zennoix9984
    @zennoix9984 5 років тому +6

    "Have you eaten?" Is a greeting mostly used by the older generaion. Today, the younger generation just go "hi" or "ni hao".

    • @bobzazzy5325
      @bobzazzy5325 3 роки тому

      What the meaning of Ni and Hao or it's just hello..??

  • @Zero-lr7xf
    @Zero-lr7xf 4 роки тому +13

    This is not a greeting but people do tend to say this as something to ask to start a conversation

    • @Cyrusgaming2024
      @Cyrusgaming2024 4 роки тому

      Yeah we say the same in our Dialect.. like"Ti re maa" meaning Have u eaten? And "Surho maa"meaning Have u been doing well for greeting each other after long time

  • @ensonsu1361
    @ensonsu1361 4 роки тому

    Totally agree!! I always have private conversations with my parents while traveling outside of our hometown

  • @chengone6480
    @chengone6480 5 років тому

    Interesting episode!

    • @PP-vf1kx
      @PP-vf1kx 5 років тому

      Chen Gone Fishing,back soon