You're great guys! Thanks a lot. Music doesn't know any boundaries. It sounds fantastic in any language. Your performance is gorgeous, indeed. Wish you good luck. Love from Azerbaijan ❤💕💐💋🇦🇿
I am writing this comment from Florida state and I see that you are in turkey, good luck brother. You are good musician who is singing and playing from deep heart.
I appreciate your interpretations, very beautiful showcase of the multicultural extend and reach of the Ottoman Empire's music, and the Europe-Asia border it crossed. Music unites all, much love! Subbed and liked :D
the tune sounds like a legendary ghazal of our country called " Tribhubhoner Priyo Muhammed " written by our national poet " KAZI NAZRUL ISLAM" Thanks a lot for the amazing blending.. Take love from Bangladesh
You are right.During ww1 National poet Kazi Nazrul were in British Unit where he went to Balkan for war.There he listened to this song and then wrote using this music. Also he expressed his later writing that they were fooled by British that they had to fight against Osmaniya soldiers while they didn't know about this.
Uskudar or Skoutari is the ancient Chrysopolis, a large suburb of Constantinople in which several thousand Greeks lived and for which the famous song was written that is heard as far as Egypt and is considered one of the most famous of the Sephardic tradition of the eastern Mediterranean. In Egypt it is found as "Fel S hara" or "Ya Banat Iskandaria". Iskenderia is Alexandria. There is a connection, since in Turkish Iskender is Alexander. In our own language, the melody is sung in various parts of Greece as "From a foreign land and from a long time ago" and is considered one of the most well-known songs of the eastern shores. In 1960, even Markos Vamvakaris included it in his repertoire, recording it with Kaiti Grey. In the 1950s, according to Orson Welles, "the most exciting woman in the world", Eartha Keith, an actress and singer of the old Cabaret style, made it known across the Atlantic, while its melody reached her heart American jazz with performances like that of the famous flautist Herbie Mann, but also the Far East with the electric sound of the famous Japanese guitarist Takechi Terauchi. Of the special melodies that went around the world with the great power of musical universality, giving, at the same time, their strong geographical mark
Awesome! It’s incredible how Arabic and Middle Eastern music influenced Turkish, Greek, Italian and Spanish music. That’s because the Arab invaders, like the Ottomans adopted the cultures of the lands and Peoples they conquered all the way from the Arabian peninsula to the Western Mediterranean ( Spain, Portugal, Sicily, Malta, North Africa and they were as far as Southwest of China, Indonesia etc..
That’s false lmfao, greco-Anatolian music pretty much influenced everything from balkans to west Asia to India. I’m Iranian, and trust me Persians also think they invented everything
@Zarathushtra-qm1kf do your research! It’s the other way around Byzantium took a lot from the Near East, mainly Mesopotamia and Ancient Egypt. My family is partly Greek and I grew up to think like you until I got to join Oxford and meet Historians, some of them Greeks who taught me otherwise and that doesn’t stop with music and food, but science and architecture, just like our so called gothic cathedrals! You would be utterly shocked to learn the French, Italian, German, Norwegian, Spanish etc… cathedrals we’re taken from the Levant ( Syria, Lebanon etc..) where they built the first examples of cathedral churches that later were copied by the Crusaders. The thing is we’re so ethnocentric and we think that the Greeks and Romans actually invented everything! We took the bulk of our knowledge from the Babylonians, the Sumerians, the Phoenicians ( starting with the very ALPHABET we use) or even the name or birth of our very continent Europa wasn’t even Greek or Anatolias or Persian, it was Phoenician or from Phoenicia( Modern day Lebanon). We’re poorly educated about our own roots and history.
@@mikeghapanchi88 do your research! It’s the other way around Byzantium took a lot from the Near East, mainly Mesopotamia and Ancient Egypt. My family is partly Greek and I grew up to think like you until I got to join Oxford and meet Historians, some of them Greeks who taught me otherwise and that doesn’t stop with music and food, but science and architecture, just like our so called gothic cathedrals! You would be utterly shocked to learn the French, Italian, German, Norwegian, Spanish etc… cathedrals we’re taken from the Levant ( Syria, Lebanon etc..) where they built the first examples of cathedral churches that later were copied by the Crusaders. The thing is we’re so ethnocentric and we think that the Greeks and Romans actually invented everything! We took the bulk of our knowledge from the Babylonians, the Sumerians, the Phoenicians ( starting with the very ALPHABET we use) or even the name or birth of our very continent Europa wasn’t even Greek or Anatolias or Persian, it was Phoenician or from Phoenicia( Modern day Lebanon). We’re poorly educated about our own roots and history.
Now it's one thing to listen to this song in one language as I've always done, which is enough for it to be one of my favorites anyway, but it's a whole new experience listening to it in multiple languages. It's wonderful sharing folk songs with other cultures. Nice!
It was very impressive. Both the instruments and your voice were beautiful. Your pronunciation of Turkish words was also very successful. Love from Turkey and thanks for bringing fascinating music to us!
Turkish lyrics are exact match of the song notes unlike the other language version. Maqam (mode) of the song is Nihavend and the Usul (order) of the song is Nim Sofyan which are the Maqam and Usul of the most renown Turkish songs.
It seems that they dont match in greek cause he didnt sing the right lyrics... If u have more questions about that ask me i will inform u.. The song is from a Greek origin after all, and not turkish!
Buna göre melodi İngiliz İmparatorluğundaki İskoç Tümeninin resmi marşıydı. Kırım savaşı (1853-56) döneminde İstanbul'a gelip Selimiye Kışlasına yerleşen İskoç birliklerinin gayda takımı bandosu aracılığıyla Üsküdar semtinde yaygınlaşmış, Türkçe sözler yazılmıştı.
bir Tunuslu olarak ve kırım'den söz ederken belki bilmezsin ama 10000 Tunuslu asker Türkiye'ye geldi ve karadenizde bir yer var bugün adı Tunuslular köyü .o askerler orada bir süre kaldılar ...şarkıysa aslı mechuldur bazılar Osmanlı der bazılar Endelüs Bazılar Yunan ama üç kültürde var bana sorarsan sanki daha fazla Türkü tarzı var
@@chawquee Bilmiyordum.Teşekkür ederim. Tunuslar, Kastamonu ilinin Ağlı ilçesine bağlı bir köydür. Köyün adının hikâyesi rivayete göre: Bu mevkiler düşman istilasında iken, Tunus’tan askerler ve beraberinde Mehmet ya da Muhammed Tunusi olduğu sanılan komutanın bu köye gelmesi ile başlar. Bu mücadelede düşman kuvvetlerine karşı galip gelerek kendisine şehadet nasip olmuştur. Bu köyün ahalisi , 1856 yılında Kırım savaşına katılmak için Tunus’tan buraya gelmiş Tunusluların torunlarından oluşmaktadır. Tunus’un ve Tunus Beyi Ahmet’in, Genarel Reşit komutasında, bu savaşta; çok miktarda , Tunuslu asker şehid oldu.Türkiye’de kalmak isteyenler müstesna , hayatta kalanlar,Tunus’a geri döndüler. Osmanlı Sultanı ,Türkiyede kalmak isteyenlere, Kastamonu vilayetinde toprak verdi. ve köyleri , onların isimleri ile isimlendirildi. Bu köy , halada bu isimle anılmaktadır. Tunuslular geleneklerini ve göreneklerini bu köyde hala muhafaza ederler. Yemekleri , giyisileri ve yaşam şekilleri günümüze kadar korunarak gelmiş ve malları ,çocuklarına ve torunlarına miras olarak intikal etmiştir. Bu olay ,Tunus ile Türkiye arasında dostluk köprüsü olmuş ve bu olayla ilgili günümüze kadar törenler yapılagelmiştir. Tunuslu Dr. Muhammed Adil
Good day! Well, I was going to make a new comment but. It is not utterly unrelated to this video so. I'm curious if you know what type of Oud ibrahim al attar uses?@@DandelionLakewood
Ah. Well, I like the traditional Oud sound and so I was going to get one. I planned on getting an Iraqi Oud for a starter but I was shocked to hear how it sounded, in most youtube videos around it almost sounded like a guitar :(. So I was considering buying something with the more traditional sound like his has. Thanks!@@DandelionLakewood
Don't know the origin, but the uploading of music live this in this manner, you have to sense that is for people to appreciate the boundless nature of artistic work, especially in an Imperial multicultural context. So just for reasons of getting you off your high horse, I dare you look up the word 'Byzantine' in some dictionary.
it may be , as a Tunisian ( Carthagian) and who lived in Turkey and knows Turkish very well a lot of music and things may come from Greek but always blended and refurbished in both Arabic and Turkish and later some Arabic passed to Greek thru Turkish and some Turkish passed to Arabic and Greek it is like who created Baklava? ...simply we all because we are all the sons of the Mediterranean sea...in food in culture in music even genes you will always find a trace of one nation in the other .. Borders created by human selfishness' and the thought that one is the special and the others not , otherwise all are mix and match Kalismira
@@chawquee Yes, actually, in "imperial" times, they lived together. It may have been the case that they lived in distinct neighborhoods (mahalle), but still together in the same villages usually, in the same towns most of the time, and in big cities always together. How can someone (a non-expert) be so confident in declaring that 500 years ago in some particular region, a new melody was born and that it was the product of only one people? Their friends, neighbors, or trade partners of the other religions, with whom they may had celebrated or feasted together at times, didn’t play a part in it? As for Byzantine times, it may have been a more monocultural setup, but I still find it highly doubtful that they weren't influenced by neighboring cultures. Even today, in these highly nationalistic times where distinct borders exist and what is considered national is strongly circumscribed, the advent of the internet here in Greece has opened our eyes to the extent of overlap and outright copying that was going on in previous years between Greek and Turkish modern music.
I wish! Unfortunately I'm already traveling with 3 instruments, a laptop, an amplifier, a sound recorder, a tent, clothes, sleeping bag...I have a trolley even to carry it! If I had a TARDIS I'd be so happy...
Η πραγματική μουσική ενώνει πραγματικούς ανθρώπους!! Μπράβο ρε παιδιά! Real music brings real people together!! Βravo guys!!!!
Ευχαριστώ πολύ!
Great collab! Love from Bangladesh. Beloved poet of our country, Kazi Nazrul Islam was greatly influenced by this beautiful tune.
Thanks for checking it out ☺️
Love from Greece 🇬🇷🍉
✨🙏✨
Arabs and greeks❤🇵🇸
Love you brethren
Teşekkürler, Biz de sizleri çok seviyoruz. Türkiye den sevgiler 🇹🇷❤
Love from greece❤ thats what art sounds like
Ευχαριστώ πολύ
You're great guys! Thanks a lot. Music doesn't know any boundaries. It sounds fantastic in any language. Your performance is gorgeous, indeed. Wish you good luck. Love from Azerbaijan ❤💕💐💋🇦🇿
Thanks so much! 🙏😊
That was cool, three worlds meet in Albania.
Glad you enjoyed it ☺️
I am writing this comment from Florida state and I see that you are in turkey, good luck brother. You are good musician who is singing and playing from deep heart.
Thank you! Currently in Macedonia but yes, I love Turkey :)
Hello I'm in Florida now! 😆
Τι όμορφη εκτέλεση !! Μπράβο παιδιά ❤
σε ευχαριστώ πάρα πολύ!!!
My country has songs like this. It does not exist yet though. This is taste from the future utopia.
What's the name of your country please?
I love the idea of utopia's to be
@@ΙΩΑΝΝΗΣΕΖΝΕΠΙΔΗΣ it´s yet to be named
Gotta ask what does crackthos mean... It's a cool name for....
@matthewkeoseian6819 my guess is about eating shellfish
Texte chanté depuis!!!en sépharade andalou(jordi saval)et d autres langues:merci
I appreciate your interpretations, very beautiful showcase of the multicultural extend and reach of the Ottoman Empire's music, and the Europe-Asia border it crossed. Music unites all, much love! Subbed and liked :D
Yes exactly! The ottoman empire was harmful in some ways but also very useful to unite so many diverse regions through food and music 🎵
Thank you for this lovely comment ☺️
so beautiful !!!! greetings from Greece boys !!!!
Giasou :)
turkish part sounded so accurate im very impressed your accent was on point. great cover!
Wow, thank you! It's a difficult language, but we try our best :)
This might be my new favorite.
Thank you for enjoying it 😁
the tune sounds like a legendary ghazal of our country called " Tribhubhoner Priyo Muhammed " written by our national poet " KAZI NAZRUL ISLAM"
Thanks a lot for the amazing blending..
Take love from Bangladesh
Interesting, I'll have to check that one out. Thanks for listening
You are right.During ww1 National poet Kazi Nazrul were in British Unit where he went to Balkan for war.There he listened to this song and then wrote using this music.
Also he expressed his later writing that they were fooled by British that they had to fight against Osmaniya soldiers while they didn't know about this.
Fun fact: Üsküdar is actually Scutari which is a Latin word itself. Far as I know there's a city named Scutari in Albania too.
Greetings from Üsküdar.
Interesting history fact, thank you for sharing :)
Uskudar or Skoutari is the ancient Chrysopolis, a large suburb of Constantinople in which several thousand Greeks lived and for which the famous song was written that is heard as far as Egypt and is considered one of the most famous of the Sephardic tradition of the eastern Mediterranean.
In Egypt it is found as "Fel S hara" or "Ya Banat Iskandaria". Iskenderia is Alexandria. There is a connection, since in Turkish Iskender is Alexander. In our own language, the melody is sung in various parts of Greece as "From a foreign land and from a long time ago" and is considered one of the most well-known songs of the eastern shores.
In 1960, even Markos Vamvakaris included it in his repertoire, recording it with Kaiti Grey. In the 1950s, according to Orson Welles, "the most exciting woman in the world", Eartha Keith, an actress and singer of the old Cabaret style, made it known across the Atlantic, while its melody reached her heart American jazz with performances like that of the famous flautist Herbie Mann, but also the Far East with the electric sound of the famous Japanese guitarist Takechi Terauchi.
Of the special melodies that went around the world with the great power of musical universality, giving, at the same time, their strong geographical mark
Great info, thanks!
Do you have Albanian version of this song ???
Albanian Scutari = Shkoder/Shkodra
Awesome! It’s incredible how Arabic and Middle Eastern music influenced Turkish, Greek, Italian and Spanish music. That’s because the Arab invaders, like the Ottomans adopted the cultures of the lands and Peoples they conquered all the way from the Arabian peninsula to the Western Mediterranean ( Spain, Portugal, Sicily, Malta, North Africa and they were as far as Southwest of China, Indonesia etc..
Thanks for appreciating the complexity and depth of the music 🎶
That’s false lmfao, greco-Anatolian music pretty much influenced everything from balkans to west Asia to India.
I’m Iranian, and trust me Persians also think they invented everything
@mikeghapanchi88 do you by chance know the Persian version of this song? I can't find it but I know it exists!
@Zarathushtra-qm1kf do your research! It’s the other way around Byzantium took a lot from the Near East, mainly Mesopotamia and Ancient Egypt. My family is partly Greek and I grew up to think like you until I got to join Oxford and meet Historians, some of them Greeks who taught me otherwise and that doesn’t stop with music and food, but science and architecture, just like our so called gothic cathedrals! You would be utterly shocked to learn the French, Italian, German, Norwegian, Spanish etc… cathedrals we’re taken from the Levant ( Syria, Lebanon etc..) where they built the first examples of cathedral churches that later were copied by the Crusaders. The thing is we’re so ethnocentric and we think that the Greeks and Romans actually invented everything! We took the bulk of our knowledge from the Babylonians, the Sumerians, the Phoenicians ( starting with the very ALPHABET we use) or even the name or birth of our very continent Europa wasn’t even Greek or Anatolias or Persian, it was Phoenician or from Phoenicia( Modern day Lebanon). We’re poorly educated about our own roots and history.
@@mikeghapanchi88 do your research! It’s the other way around Byzantium took a lot from the Near East, mainly Mesopotamia and Ancient Egypt. My family is partly Greek and I grew up to think like you until I got to join Oxford and meet Historians, some of them Greeks who taught me otherwise and that doesn’t stop with music and food, but science and architecture, just like our so called gothic cathedrals! You would be utterly shocked to learn the French, Italian, German, Norwegian, Spanish etc… cathedrals we’re taken from the Levant ( Syria, Lebanon etc..) where they built the first examples of cathedral churches that later were copied by the Crusaders. The thing is we’re so ethnocentric and we think that the Greeks and Romans actually invented everything! We took the bulk of our knowledge from the Babylonians, the Sumerians, the Phoenicians ( starting with the very ALPHABET we use) or even the name or birth of our very continent Europa wasn’t even Greek or Anatolias or Persian, it was Phoenician or from Phoenicia( Modern day Lebanon). We’re poorly educated about our own roots and history.
Now it's one thing to listen to this song in one language as I've always done, which is enough for it to be one of my favorites anyway, but it's a whole new experience listening to it in multiple languages. It's wonderful sharing folk songs with other cultures. Nice!
Wow, thank you so much for this beautiful comment! We appreciate you watching our video and supporting our music :)
It was very impressive. Both the instruments and your voice were beautiful. Your pronunciation of Turkish words was also very successful. Love from Turkey and thanks for bringing fascinating music to us!
Thanks so much for your support :)
Turkish lyrics are exact match of the song notes unlike the other language version. Maqam (mode) of the song is Nihavend and the Usul (order) of the song is Nim Sofyan which are the Maqam and Usul of the most renown Turkish songs.
Great info thank you 🙂
It seems that they dont match in greek cause he didnt sing the right lyrics... If u have more questions about that ask me i will inform u.. The song is from a Greek origin after all, and not turkish!
You judging it that way cause you heard a guy that DOESNT speak greek singing it, it says more about you than the actual original lyrics...take care.
Fantastic work!
Nice Kurdish is just beautiful
Buna göre melodi İngiliz İmparatorluğundaki İskoç Tümeninin resmi marşıydı. Kırım savaşı (1853-56) döneminde İstanbul'a gelip Selimiye Kışlasına yerleşen İskoç birliklerinin gayda takımı bandosu aracılığıyla Üsküdar semtinde yaygınlaşmış, Türkçe sözler yazılmıştı.
Bunu duydum ama destekleyecek pek fazla kanıt bulamadım. Kanıtın var mı?
Doğru..
bir Tunuslu olarak ve kırım'den söz ederken belki bilmezsin ama 10000 Tunuslu asker Türkiye'ye geldi ve karadenizde bir yer var bugün adı Tunuslular köyü .o askerler orada bir süre kaldılar ...şarkıysa aslı mechuldur bazılar Osmanlı der bazılar Endelüs Bazılar Yunan ama üç kültürde var bana sorarsan sanki daha fazla Türkü tarzı var
@@chawquee Bilmiyordum.Teşekkür ederim.
Tunuslar, Kastamonu ilinin Ağlı ilçesine bağlı bir köydür.
Köyün adının hikâyesi rivayete göre: Bu mevkiler düşman istilasında iken, Tunus’tan askerler ve beraberinde Mehmet ya da Muhammed Tunusi olduğu sanılan komutanın bu köye gelmesi ile başlar. Bu mücadelede düşman kuvvetlerine karşı galip gelerek kendisine şehadet nasip olmuştur.
Bu köyün ahalisi , 1856 yılında Kırım savaşına katılmak için Tunus’tan buraya gelmiş Tunusluların torunlarından oluşmaktadır.
Tunus’un ve Tunus Beyi Ahmet’in, Genarel Reşit komutasında, bu savaşta; çok miktarda , Tunuslu asker şehid oldu.Türkiye’de kalmak isteyenler müstesna , hayatta kalanlar,Tunus’a geri döndüler.
Osmanlı Sultanı ,Türkiyede kalmak isteyenlere, Kastamonu vilayetinde toprak verdi. ve köyleri , onların isimleri ile isimlendirildi. Bu köy , halada bu isimle anılmaktadır.
Tunuslular geleneklerini ve göreneklerini bu köyde hala muhafaza ederler. Yemekleri , giyisileri ve yaşam şekilleri günümüze kadar korunarak gelmiş ve malları ,çocuklarına ve torunlarına miras olarak intikal etmiştir. Bu olay ,Tunus ile Türkiye arasında dostluk köprüsü olmuş ve bu olayla ilgili günümüze kadar törenler yapılagelmiştir.
Tunuslu Dr. Muhammed Adil
This is wonderful in every way.
Thank you for this lovely comment 💜💚
Uniqueness & Existence
🙏
Apres vérification ,ce texte est d origine:marrocco-sepharade(voir ,jordi saval in:Mare nostrum)
Pour le portion Arabique ? Intéressant
Awesome!
Thank you 🙏
Absolutely amazing, wonderful to listen to.
Warm greetings from the Netherlands🇳🇱.
Muy bonitooo. Ojalá algún día pueda tocar el Oud :)
Inshallah 🙏
@@DandelionLakewood Saludos desde Perú!
Greek instruments..Ionic Rythm
This is so beautiful!
Thank you for watching 😊
Incredible performance. Also this song seems to have a version in every language damn. :)
Thank you! Yes I'm trying to find the name of the Persian version currently 😂
Good day!
Well, I was going to make a new comment but. It is not utterly unrelated to this video so.
I'm curious if you know what type of Oud ibrahim al attar uses?@@DandelionLakewood
Good question, I think that was a pretty cheap Egyptian oud, I believe he upgraded recently
Ah. Well, I like the traditional Oud sound and so I was going to get one. I planned on getting an Iraqi Oud for a starter but I was shocked to hear how it sounded, in most youtube videos around it almost sounded like a guitar :(. So I was considering buying something with the more traditional sound like his has. Thanks!@@DandelionLakewood
@@DandelionLakewood Such A beautiful song and performance. There is also a version in Hebrew.
You guys did a wonderful job ... Peace
Thank you for watching 🤗
That's just beautiful you guys. I know that song. Very touching. I dig the location too, btw.
:your support is so appreciated 😊
@@DandelionLakewood What support? I'm just a fan and love your music. Thank You! ^_^
@@esoterra8050 :3
@@DandelionLakewood Did you solve your Illustrator problem?
@@esoterra8050 A little bit :)
Great!
Thank you 😊
Really haunting tune!
It's the most famous tune in the whole Balkans.
Left speechless! Absolutely sublime!
Thank you so much for enjoying 😊
boney M used this tune.....
Amazing guys, love it
Thank you for watching :)
Wwow that's so cool
Thank you for watching ☺️
Thank you for sharing it with us
I Looking for version in Albanian
Can you tell me the name of the Shqip version?
I looking also for version in Albanian and I found one video that kids singing somewhere in Kosovo and is in Albanian @@DandelionLakewood
"Uskudara Gideriken"
Byzantine origin
Jew
Don't know the origin, but the uploading of music live this in this manner, you have to sense that is for people to appreciate the boundless nature of artistic work, especially in an Imperial multicultural context. So just for reasons of getting you off your high horse, I dare you look up the word 'Byzantine' in some dictionary.
it may be , as a Tunisian ( Carthagian) and who lived in Turkey and knows Turkish very well a lot of music and things may come from Greek but always blended and refurbished in both Arabic and Turkish and later some Arabic passed to Greek thru Turkish and some Turkish passed to Arabic and Greek it is like who created Baklava? ...simply we all because we are all the sons of the Mediterranean sea...in food in culture in music even genes you will always find a trace of one nation in the other .. Borders created by human selfishness' and the thought that one is the special and the others not , otherwise all are mix and match Kalismira
@@chawquee Yes, actually, in "imperial" times, they lived together. It may have been the case that they lived in distinct neighborhoods (mahalle), but still together in the same villages usually, in the same towns most of the time, and in big cities always together. How can someone (a non-expert) be so confident in declaring that 500 years ago in some particular region, a new melody was born and that it was the product of only one people? Their friends, neighbors, or trade partners of the other religions, with whom they may had celebrated or feasted together at times, didn’t play a part in it? As for Byzantine times, it may have been a more monocultural setup, but I still find it highly doubtful that they weren't influenced by neighboring cultures. Even today, in these highly nationalistic times where distinct borders exist and what is considered national is strongly circumscribed, the advent of the internet here in Greece has opened our eyes to the extent of overlap and outright copying that was going on in previous years between Greek and Turkish modern music.
@eliaschris2154 thank you for being the voice of reason
Where's the Bouzouki?
I wish! Unfortunately I'm already traveling with 3 instruments, a laptop, an amplifier, a sound recorder, a tent, clothes, sleeping bag...I have a trolley even to carry it! If I had a TARDIS I'd be so happy...
Kurdish song
😂😂😂😂😂
rasputin
Some similarities, but I don't think the melodies are the same.