Crlllllll..... Então é real... realmente as pessoas percebem nosso modo de falar igual aos russos. Já havia ouvido isso e recentemente vi uma UA-camr russa falando a mesma coisa em um podcast. Isso explica muito o fato dos nativos dos idiomas eslavos pronunciarem bem o português.
Sim! Heheh isso que falei pra eles depois da gravação. Quando escuto algum russo conversando no metrô ou pela rua sem prestar atenção sempre penso primeiramente que seja um brasileiro 😅
@@Brasiliando pow mas pra quem é nativo da Lingua portuguesa é muito louco pensar que soa semelhante KKKKKKK quando escuto um russo fico pensando..."não é possível cara". Muito louco isso.
@@davidmarins8212 Acho que a do Japão nao tem a melhor dublagem do mundo, se você estiver considerando animes, aquilo não é dublagem, eu concordo que eles tenham as melhores vozes originais mas não melhor dublagem.
A do Bob esponja podia ter colocado uma cena mais atual, pq mudou bastante a dublagem daquele tempo para como está hoje em dia, tipo agora os dubladores tanto do Bob esponja e do Patrick encontraram o tom certinho para os personagens
Agora vai ter que mostrar do Adam Sandler e das Branquelas 🤪 O canal Cartoon Nerd tem vários vídeos bons comparando as dublagens com o original, e mostra as adaptações e até mesmo adições de piadas, que torna os filmes e personagens muito mais carismáticos do que no original.
Gostei do vídeo diferente de todos que já reagiram no canal.Que vcs continuam reagindo vários tipo de reações e o garoto no final foi irado. # Russo # Abraço a todos
Já quero mais videos de dublagens brasileiras, principalmente com o Guilherme Briggs, tem videos mostrando as interpretações de diversos personagens com um unico dublador.
Seria legal mostrar varios trabalhos de um dublador só, pra mostrar tanto a experiência que ele tem, quanto a variedade de papéis que ele consegue desempenhar com qualidade, e o tanto de vozes diferentes que ele consegue dar vida
Os melhores dubladores do Brasil, que dublaram a maioria dos personagens da Disney e a maioria dos filmes nos anos 80 consagrando suas vozes, não estão mais na ativa ou já faleceram. Então, quando você ouve a voz do pato Donald, Mickey, Pateta e atores veteranos como Arnold Stchuaseneger, Silvester Stallone, Tom Ranks, etc. a depender do ano não são as mesmas pessoa que dublam os filmes mais atuais, mas convencionou-se fazer dublagens com vozes muito similares às dos antigos dubladores. por Exemplo, a voz do Pato Ronaldo até a década de 2000 era do saudoso humorista, Orlando Drummond, que faleceu em 2021. Ele era um dos mais requisitados dubladores brasileiros e também fez as vozes de Scooby-Doo, Ralf o ET, entre outros tantos.
Maravilhoso Brasiliando !!! parabéns mais um escrito no canal , se possível reagem a um dos melhores cantores do Brasil ( Guilherme de sá ) por favor !!
cinseramente eu nao gostei desse episodio dos Simpson no Brasil, pq dancarimo de lambada é mexicano e não Brasileiro, esteriotiparam as favelas ao extremo, pois a maioria das favelas são limpas e tem até uma beleza estética nao é tão precarizado assim não, com rataos a todo canto, estadunidences nao entendem nada de Brasil alias não entendem nada do mundo, só deles mesmo, e ainda assim sabem muito mal sobre o proprio país.
Olá meus parabéns pelo vídeo. muito bom relembrar desenhos da infância. Faz um vídeo reagindo o brasileiro Gabriel Henrique - I Want to Know What Love Is (Singing in The Car). O final da música é surpreendente. Tem também a música Stand Up - Gabriel Henrique
traz mais videos nesse estilo, são muito bons!! seria interessante um focado em animes, tipo Dragon Ball, Naruto, One punch man, yu yu hakusho, pokemon, konosuba....
Um coreano já me disse que o português brasileiro parece francês com uma entonação no A. Tipo, o som francês é le, me, pe, etc. Já o português brasileiro la, ma, pa...
Para mim a dublagem mais diferente/incrível é a do freeza... principalmente a cena "espero... que estejam preparados para ter uma m*rte de arrepiar..." (um pouco antes do goku chegar) no original em japonês e a versão americana ... deixaram o freeza com voz de criança.
Veja a dublagem da musica da abertura da Visões da Raven - Cidalia Castro ( abertura em 5 idioma - ua-cam.com/video/gKcXtoESGkk/v-deo.html ) - ( voz da dublagem da raven cantando - ua-cam.com/video/jYLYcz3Luqg/v-deo.html )
Uma curiosidade pros espanhóis: wendel também dubla o goku e sanji (o da Netflix) // una curiosidade pros espanhóis: wendel tambien dubla goku y sanji (del netflix)
Which Countries have the Best Dubbing? Countries with a robust dubbing industry include the U.S, India, Brazil, and countries in Europe like Spain and Germany
e bom até, mas eu entendo o motivo de ser tão criticado, tem muita coisa que eles zombaram nd haver da gente, tipo, acontece em vários outros canto além daqui, e mostraram literalmente o pior q acontece q ñ é comum de acontecer tlgd
@@gilvagnercavalcante acho que foi mais uma crítica para os estrangeiros que acham que o Brasil é assim, não uma coisa para zuar o Brasil de vdd, poucos vão entender a crítica real do episódio
Meu episódio favorito de Os Simpsons é Lisa- A Cética, onde é debatido religião versus ciência e a Lisa tem sua fé questionada. É muito interessante esse episódio.
EPA! este vídeo do Mickey que eles reagiram tem uma informação errada! Apesar de hoje ser o Briggs a voz do Mickey ele só começou a dublar o Mickey em 2007, a voz no vídeo provavelmente é so Sérgio Moreno que dublou entre 1999 e 2007 ou Até oitros q vieram antes
@@KPC60000 Pode ser que tenhas razão. Nunca assisti ao desenho. Sei que sobre o Brasil é disso pra baixo. Fiz apenas uma constatação do que já foi bem divulgado aqui no país sobre eles.
Crlllllll..... Então é real... realmente as pessoas percebem nosso modo de falar igual aos russos. Já havia ouvido isso e recentemente vi uma UA-camr russa falando a mesma coisa em um podcast. Isso explica muito o fato dos nativos dos idiomas eslavos pronunciarem bem o português.
Sim 😂😂😂😂
Sim! Heheh isso que falei pra eles depois da gravação. Quando escuto algum russo conversando no metrô ou pela rua sem prestar atenção sempre penso primeiramente que seja um brasileiro 😅
@@Brasiliando pow mas pra quem é nativo da Lingua portuguesa é muito louco pensar que soa semelhante KKKKKKK quando escuto um russo fico pensando..."não é possível cara". Muito louco isso.
sim, os russos tem um sotaque muito bom em português BR 🤯 o melhor/mais parecido com o nosso
Eu tinha uma crítica fazer a vocês a captação de som de vocês é muito
A dublagem brasileira do Pato Donald foi eleito pela própria Disney como a melhor dublagem do Pato Donald.
E com razão, voz icônica
@@denise6595 E eu já vi a voz do homer original prefiro a brasileira.
É esse o tipo de vídeos que eu gosto! Viva a dublagem brasileira!
Colocar Liga da Justiça foi do caralho, um puta desenho com um elenco de dubladores realmente fenomenais
Sim vamos pedir pra colocar mais sobre liga da justiça, um dos melhores desenhos da história e a dublagem é surreal
A dublagem brasileira é considera a melhor do mundo
Pensei que o Japão era a melhor e em seguida os brasileiros, é o que me falaram, está errado?
@@davidmarins8212 Acho que a do Japão nao tem a melhor dublagem do mundo, se você estiver considerando animes, aquilo não é dublagem, eu concordo que eles tenham as melhores vozes originais mas não melhor dublagem.
Já foi.
Ouvir dizer que é a francesa e a italiana as melhores depois vem a brasileira
Sim, aliás é junto aos espanhol latino kkkkkkkk América Latina no geral tem as melhores
A dublagem do Batman é muito foda
A do Bob esponja podia ter colocado uma cena mais atual, pq mudou bastante a dublagem daquele tempo para como está hoje em dia, tipo agora os dubladores tanto do Bob esponja e do Patrick encontraram o tom certinho para os personagens
Na verdade o do Patrick já não é o mesmo dublador do inicio
@@KPC60000 de fato.
essa foi a dublagem que a maioria das pessoas assistiram na época 💗 bem nostálgico, eu amava Bob Esponja
@@KPC60000 inclusive prefiro o atual do Patrick
Essa dublagem é clássica.
O Brasil só não sabe fazer filmes, mas a dublagem é nota 10, sendo melhor e mais engraçado que a original.
Só engraçado e melhor para vocês br
Agora vai ter que mostrar do Adam Sandler e das Branquelas 🤪 O canal Cartoon Nerd tem vários vídeos bons comparando as dublagens com o original, e mostra as adaptações e até mesmo adições de piadas, que torna os filmes e personagens muito mais carismáticos do que no original.
Gostei do vídeo diferente de todos que já reagiram no canal.Que vcs continuam reagindo vários tipo de reações e o garoto no final foi irado.
# Russo #
Abraço a todos
Chocada com essa dublagem dos Simpsons no Brasil
Amo reações a dublagens , tragam mais vídeo como esse ❤
A do burro do Sherek é muito boa. 😂😂😂
Já quero mais videos de dublagens brasileiras, principalmente com o Guilherme Briggs, tem videos mostrando as interpretações de diversos personagens com um unico dublador.
O Xavi está para este canal assim como Zoro para One Piece.
Sou fã deste cara!!
Oq, perdido ?
Esse é o canal que eu mais amoooo acompanho sempre ❤️🥹
Seria legal mostrar varios trabalhos de um dublador só, pra mostrar tanto a experiência que ele tem, quanto a variedade de papéis que ele consegue desempenhar com qualidade, e o tanto de vozes diferentes que ele consegue dar vida
Eu estava a espera de um vídeo nesse estilo. # Para parte 2
Os melhores dubladores do Brasil, que dublaram a maioria dos personagens da Disney e a maioria dos filmes nos anos 80 consagrando suas vozes, não estão mais na ativa ou já faleceram. Então, quando você ouve a voz do pato Donald, Mickey, Pateta e atores veteranos como Arnold Stchuaseneger, Silvester Stallone, Tom Ranks, etc. a depender do ano não são as mesmas pessoa que dublam os filmes mais atuais, mas convencionou-se fazer dublagens com vozes muito similares às dos antigos dubladores. por Exemplo, a voz do Pato Ronaldo até a década de 2000 era do saudoso humorista, Orlando Drummond, que faleceu em 2021. Ele era um dos mais requisitados dubladores brasileiros e também fez as vozes de Scooby-Doo, Ralf o ET, entre outros tantos.
Maravilhoso Brasiliando !!! parabéns mais um escrito no canal , se possível reagem a um dos melhores cantores do Brasil ( Guilherme de sá ) por favor !!
Podia botar as pérolas das dublagens brasileiras
Caracas, colocaram logo o episódio dos Simpsons do Brasil HSHSHSHSHHS Selma Lopes gigante ❤
A parte do táxi tirando o roubo é o meu sonho táxi de graça kkkkkkkkkkkkkkk
cinseramente eu nao gostei desse episodio dos Simpson no Brasil, pq dancarimo de lambada é mexicano e não Brasileiro, esteriotiparam as favelas ao extremo, pois a maioria das favelas são limpas e tem até uma beleza estética nao é tão precarizado assim não, com rataos a todo canto, estadunidences nao entendem nada de Brasil alias não entendem nada do mundo, só deles mesmo, e ainda assim sabem muito mal sobre o proprio país.
Vocês sabem que esse Episódio passou em outros países né? E que passa uma péssima visão do país que já não é tão boa
@@MAYMAYDASILVAOT sim vei esse episodia é literalmente cheio de esteriotipos kkkkkkkk
@@vitoriagermano8679 É um EP onde falam mal do Brasil 🙂 (não sei se riu ou choro)
muito boa a escolha dos desenhos e das cenas, lembrei de quando era criança e conseguia ficar horas assistindo desenho ☺️
Faz mais vídeos sobre a dublagem brasileira considerada a melhor do mundo
agora queremos reagindo a dublagem de animes
Concordo!
Eu não sei... as dublagem dos animes em especifico parecem errar mais do que acerta se for comparar com os desenhos convencionais...
Faz com séries também! E outra segunda parte com desenhos e animes!
Sou apaixonada pela voz do Batman e do superman
Podia fazer mais sobre a dublagem brasileira de desenhos👏
faz de filmes também kkkkkk o Mike Wazalski não pode faltar
Parabéns pela escolha desenhos e cenas, quero parte 2👏👏👏
Meu Deus eu ameeeei esse vídeo ❤
Eu achei muito legal os espanhois tentando entender o que eles estão dizendo.
"Água-viva? Eso es medusa" amei ❤️❤️❤️
Adorei esse tema! Ficou bem divertido rs
Ótimo vídeo.❤
Olá meus parabéns pelo vídeo. muito bom relembrar desenhos da infância.
Faz um vídeo reagindo o brasileiro Gabriel Henrique - I Want to Know What Love Is (Singing in The Car). O final da música é surpreendente. Tem também a música Stand Up - Gabriel Henrique
Por favor faz mais sobre dublagem eu amo
Faz um video deles reagindo as dublagens do Guilherme briggs
Legal ver que o Xavi reparou que o Briggs dubla o Mickey e o Superman.
A dublagem de Shrek foi elogiada pelo próprio criador da animação
Bom dia ❤❤❤❤ amo esse canal . Xavi ❤ 🇧🇷
A voz do Bob Esponja é o mesmo dublador do Goku, Wendel Bezerra.
Na próxima pode fazer a versão musical de alguns desenhos.
A dublagem das animações da DC é absurda, em especial, Liga da Justiça
Faz com personagens da Warner, tipo looney tunes, e da Hanna Barbera, tipo Scooby-Doo
traz mais videos nesse estilo, são muito bons!! seria interessante um focado em animes, tipo Dragon Ball, Naruto, One punch man, yu yu hakusho, pokemon, konosuba....
Curiosidade: o livro dom Quixote de la mancha foi escrito por um ser humano.
Coloca eles para reagir ao brasil campeão em 94 2002 como as ruas ficaram, e toda a festa das vizinhanças
Faz a parte 2 dos desenhos. Procurando Nemo, Toy Story, os incríveis, A Era do Gelo, Meu Malvado Favorito.
Cara eu rachei com aquele Patolino no final kkkk
Eles podiam reagir a Engenheiros do Havaí (Refrão de Bolero, Infinita Highway etc)
Uppppp
Russo kkkkk amei👏👏👏👏
Façam mais por favor
Icônicos 👏🏻👏🏻
Reagi a história do Brasil feito por dgp mundo
Em breve William 😉
Ok 👍
O burro é demais😂😂😂 eu amo como ele fala 😂
Eu também queria mais kkkkkkkkk ahhhhh
11:05 a voz do pateta é do nelson batista, mickey é do orlando viggiani e a voz do pato donald é de um dublador paulista (não lembro o nome dele)
Faz vídeo deles reagindo às músicas dos Raimundos, please 🙏🏾
Apoiado! E não pode faltar "Eu quero ver o oco".
Reajam ao vídeo "Testei a base da Virgínia" do Felca.
Deveriam ter posto Caverna do Dragão também.
5:50 os programas pras crianças dos anos 80/90 eram assim msm KKKKK
Reage a "Um dia que o Brasil chorou" sobre o acidente da Chapecoense. foi um dia que marcou o mundo do futebol infelizmente 😞
Pato donald é igual no mundo todo né 😂😂😂
uma vez, estava com 2 amigos falando português e uns estrangeiros chegaram perguntando se a gente era da Rússia... talvez faça algum sentido isso
Um coreano já me disse que o português brasileiro parece francês com uma entonação no A. Tipo, o som francês é le, me, pe, etc. Já o português brasileiro la, ma, pa...
Que visão deturpada do Brasil esse desenho tem😅
Para mim a dublagem mais diferente/incrível é a do freeza... principalmente a cena "espero... que estejam preparados para ter uma m*rte de arrepiar..." (um pouco antes do goku chegar) no original em japonês e a versão americana ... deixaram o freeza com voz de criança.
Veja a dublagem da musica da abertura da Visões da Raven - Cidalia Castro ( abertura em 5 idioma - ua-cam.com/video/gKcXtoESGkk/v-deo.html ) - ( voz da dublagem da raven cantando - ua-cam.com/video/jYLYcz3Luqg/v-deo.html )
Faz eles reagindo a deu a louca na chapeuzinho 1 e 2 e muito engraçado kkkkkkkk
Faltou a luta do Shun com o Sorento de Sirene dos Cavaleiros do Zodíaco, ótima dublagem...
Uma curiosidade pros espanhóis: wendel também dubla o goku e sanji (o da Netflix) // una curiosidade pros espanhóis: wendel tambien dubla goku y sanji (del netflix)
"Russo... russo... russo... russo"
Muito bom kkkkk
Dublagens do Brasil com certeza é melhor do mundo
Quero maiiiiisssss
A música da intro do Mario Bros é a melhor
Which Countries have the Best Dubbing? Countries with a robust dubbing industry include the U.S, India, Brazil, and countries in Europe like Spain and Germany
Eu gosto dos 2 episódios que os Simpsons vem ao Brasil kkkkkk
O primeiro é horrível
Um negócio nada a vê
e bom até, mas eu entendo o motivo de ser tão criticado, tem muita coisa que eles zombaram nd haver da gente, tipo, acontece em vários outros canto além daqui, e mostraram literalmente o pior q acontece q ñ é comum de acontecer tlgd
@@gilvagnercavalcante acho que foi mais uma crítica para os estrangeiros que acham que o Brasil é assim, não uma coisa para zuar o Brasil de vdd, poucos vão entender a crítica real do episódio
@@gilvagnercavalcante eles tbm mostram o que há de pior nos EUA, não sei porque ia ser diferente com a gente
Meu episódio favorito de Os Simpsons é Lisa- A Cética, onde é debatido religião versus ciência e a Lisa tem sua fé questionada. É muito interessante esse episódio.
Que gostoso de ouvir a lingua espanhola
9:58 na época que ele dublou o ben 10, ele tinha uns 16 anos.
Ele passa im pouco do limite no do Simpsons
agora sou eu quem quero ver em espanhol
Acredito que nao foi feito pra parecer com o original e sim com nosso modo de interpretação
Mostra a dublagem de Madagascar
EPA! este vídeo do Mickey que eles reagiram tem uma informação errada! Apesar de hoje ser o Briggs a voz do Mickey ele só começou a dublar o Mickey em 2007, a voz no vídeo provavelmente é so Sérgio Moreno que dublou entre 1999 e 2007 ou
Até oitros q vieram antes
Aquele ep dos simpsons que eles vem pro Brasil e so pra mostrar o lado ruim do pais kkkk 😅😅
REAGE AO REGGAE BRASILEIRO ARMANDINHO E NATIRUTS
Crlh Esse episodio do simpsons acabou com o brasil kkkk
Muy bueno, hecem nuevamiente
Está faltando react do Legião Urbana
A athenea é muito gatinha, dale brasiliando
tem q mostra a do pingui one puch mam yu yu hakosho e ai vai
FAZ COM FILMES TAMBÉMM
Cade a dublagem do chaves??😅😅😅 Mamãeeeeeeee
Reagem a pilantra da Anitta com o Jão e Não para da Ana Castella
Foi engraçado Simpson
Eles tinham que ver a dublagem de Dragon Ball
COLOCA ELES PRA REAGIR AO MAJOR RD
o pato donald é o mesmo dublador aqui e na espanha e frança
O mlk falando que era RUSSO
Reajam a banda de rock zueira do Brasil chamado Massacration
@@sonaloucura9458 yep "Metal is the Law" 🤘
Simpsons quando fala algo do Brasil é só pra detonar !
Para de choro, eles fazem isso até mesmo com o próprio Estados Unidos, basicamente zoam tudo
@@KPC60000 Pode ser que tenhas razão. Nunca assisti ao desenho. Sei que sobre o Brasil é disso pra baixo. Fiz apenas uma constatação do que já foi bem divulgado aqui no país sobre eles.
@@rodrigogoncalves3024 esse episódio foi polêmico na época, chegou a ser até proibido, pq ", manchava" a imagem do Brasil pros estrangeiros