stavo assistendo ad un concerto a Londra e ho scambiato due parole in inglese con un ragazzo vicino a me. Gli chiedo (in inglese) da dove arrivasse "From Brasil, and you?" rispondo:"Italy, near Venice" e lui mi fulmina "Aah, te si veneto! da dove?" "Ma ti no te vien dal Brasie?? come fatu a parlar diaeto?" "Mi parlo el Talian, come me nono!",,,,è così che ho scoperto questa bellissima realtà!!
Sono venuto a conoscenza della forte presenza veneta/italiana in Brasile, quando a Londra, in una Pizzeria di Finsbury Park, il gestore mi disse che era Brasiliano, ma di origine Italiana, dato che il suo Nonno era nato a Trento ed emigrato in Brasile, quando Trento faceva parte dell'Impero Asburgico.
Sono italiano. Non sono veneto. Sono veramente felice di aver scoperto questa realtà linguistica. Sono un gran sostenitore dei dialetti - da linguista. È bellissimo parlare un dialetto, ma qui si parla di un'evoluzione di un dialetto in una lingua. Ho guardato questo video e sono stato in grado di capirne un buon 80%. Spero che il mio commento sia comprensibile a voi come la vostra lingua lo è stata per me e come mi abbia raccontato la vostra storia e trasmesso tutta la vostra dignità e ricchezza. :) Un saluto da Roma.
Bellissimo questo video. Da mandare all'UNESCO. Ciao, fratelli taliani da un italiano marchigiano. Non eravate ancora italiani, ma siete più italiani di tanti di noi. Complimenti, per il recupero, dopo le proibizioni con minaccia di carcere del fascista presidente Vargas di utilizzare il talian in Brasile. Sinceramente, per quanto il portoghese sia una splendida lingua, a me piace sentire più il talian, ha quel ritmo e quella cadenza cantilenante del nord est, che a me piace tantissimo. Ciao, carissimi, semmai dovessi venire in Brasile, una visita ve la farò volentieri. Goffredo
non ho mai vissuto un video cosi bello... sono nipote dei venetian.. e me piace tanto ricordare i miei noni, le storie, e questo video me hai portato queste memorie.... grazie del fondo del mio core per questo meravilhoso lavoro... che Dio te abenedica amico e fratello....
Vídeo maravilhoso, chorei ao assisti-lo, pois meus avós chegaram no Brasil vindos do Veneto, mas precisamente de Padova. Sinto muito orgulho de pertencer a uma família italiana, com o "vero" sangue italiano. E agradeço a todos os meus antepassados italianos, pois graças a eles, hoje moro na Itália, que amo desde que nasci. Obrigada Giulia e sua equipe por nos presentear com estas aulas maravilhosas e principalmente por nos mostrar a verdadeira Itália.
I miei nonni sono arrivati in Brasile nel dopo guerra, sono partite da Valdobbiadene Treviso, la nostra famiglia oggi vive in Brasile, e siamo orgogliosi dei nostri antenati italiani che sono riuscite a sopravvivere durante un periodo di tanti difficoltà, hanno lavorato tantissimo per costruire un mondo migliore qui in Brasile.
Mi so veneto de venessia, e a vedar sto video me vien sò e agrime ❤ Probabilmente gavaró parenti lontani da voialtri. Me piasaria un giorno vegnir ea e scoprir e origini de quei veneti che ga dovuo partir e che ora i nipoti mantiene viva ea cultura e ea lengua veneta. Mi fasso de cognome spolaor e se qualcheduni sa che ghe xe sto cognome a rio grande do sul dixemeoo! Un giorno prometo che vegno ea a trovarve parche aea fine parlemo a stessa lengua ❤ Un saludo dal veneto vostra tera de origine.
Nelson Spolaor foi prefeito do município de Sapiranga, colonizado por alemães. Com a gravata vermelha: estado.rs.gov.br/prefeito-de-sapiranga-pede-apoio-do-governo-para-recuperar-estradas-danificadas-pela-chuva (Nelson Spolaor was mayor of the german settle city of Sapiranga. With the red tie in the photo)
è uma benedeta graccia de Dio vedere la mostra lengua madre, TALIAN, reconocida oficialmente Patrionio Culturale Brasiliano!!! Cozzi noi parlamo la lengua di nostri nonni per tutta la vita com molta felicita!
Da padovano nato e dopo aver vissuto 8 anni a São Paulo, dove grazie ad un gaúcho ho scoperto il "talian", vi posso dire che il vero dialetto delle varie città del nordest lo parlate voi la in RS. Anche se è un mix di padovano, veneziano, trevigiano etc etc, è molto più vivo la che in Italia dove noi giovani lo capiamo ancora, ma non lo parliamo più. Siete una vera capsula del tempo, così come in Santa Caterina (Blumenal, etc) si parla un tedesco che non esiste più in Germania. Patrimonio storico il "talian". E tutta la vostra cultura di feste della polenta, salami e pasta e fasoi.
Brividi davvero, tramandando la lingua di padre in figlio avete onorato i vostri padri, i vostri nonni e i loro valori, la loro cultura, le loro tradizioni, tutto ciò in cui credevano. Incredibile sapervi lontanissimi eppure così vicini, grandi!
Semo veneti brasilian, e tòca a nu altri mantegnìr viva di generasiòn in generasiòn cuesto ligàme che con el parlàr gha contàr la storia di una xènte in gamba che gha fato fiorir speransa col loro laóro. Gràsie dal video.
Scopro con grande gioia la esistenza della gente e della lingua Talia...... Non so come meglio seguirvi Avrò piacere ricevere qualsiasi vostro suggerimento.... Grazie e complimenti Alessandro da Venezia e da Losanna Svizzera
E pensar que meu bisavô teve a coragem de atravessar o atlântico para viver nesse país lindo chamado Brasil. Muito lindo esse vídeo. Fiquei emocionado.
Sono molto orgoglioso di voi, da giovane italiano del sud Italia, vi auguro il meglio, per l'eternità. Bello scoprire piccole zone d'Italia dall'altra parte del mondo, vi voglio sinceramente bene.
Grazie mille Simone e altrettanto, non sono del sud ma di San Paolo, però tutti noi brasiliani di origine italiana siamo sempre legati a questo di alcuna forma, sia per la lingua, sia per la cultura o per avere a cuore i nostri antenati e ancora oggi tifiamo per il bene dell'Italia e degli italiani tutti i giorni.
Simone Grazie del tuo pensiero, se tutti gli italiani del nord e del sud capissero come hai capito tu... L italiano è la lingua ufficiale nazionale ma negare il bilinguismo regionale è un crimine non contro una comunità ma contro l'umanita intera. cimbri, veneti del veneto, del brasile o dei messico, friulani, sardi, greci di calabria, emiliani campani , ladini ecc dalla comunità piu grande alla piu piccola di tutto il mondo, tutti dovremmo riconoscere e lottare per il bilinguismo
@@passionemedaka7682 se le persone non hanno stupidi complessi di inferiorità e non si lasciano chiamare ignoranti da altri, allora il bilinguismo può perdurare. Per chi non lo sapesse bilinguismo consiste proprio nel parlare bene due lingue senza confonderle, di cui una può essere benissimo l'italiano nazionale per le circostanze che lo richiedono. Tutti i dialetti d'Italia meritano di sopravvivere e con loro tutte le persone coraggiose e fiere come i Veneti del Brasile.
@@passionemedaka7682 Ben detto, io penso che tutti gli italiani in Brasile dovrebbero iniziare a dare più importanza alla lingua italiana e ai nostri dialetti, l'italiano nel mondo è molto più importante del portoghese, ragion per cui gli italiani in Brasile dovrebbero iniziare a parlare l'italiano, fino a farlo diventare una lingua ufficiale, anche perché gli italiani in Brasile sono tantissimi forse i più numerosi, quindi meglio l'italiano che il portoghese
Me só comoso, bełisimo video e bełisimo el testo. Vivo in Brasiłe da pí de 20 ani e quando vegno qua dove so desso, a Bento Gonçalves, me sento come se fusi a casa mia in Veneto. Xe un piacer star qua, vedare e testimoniare a capacitá e a forsa che gavemo. Semo bravi e o mostremo sempre! Viva San Marco!!!
Maravilhoso 👏👏👏 Sou muito orgulhoso dos meus pais que vieram do Veneto e hoje sou testemunha de tudo o que passou nesse vídeo extraordinário! Veneto👉Treviso👉Meus pais👉Eu Com muito orgulho ❤
Bélissimo vídeo, meus antepassados vieram de Veneza em 1889 para o Rio de Janeiro. Depois foram para o interior de São Paulo e Paraná. Eles eram os Castagnaro, com muito orgulho!
Sou Tomazini. Meu pai nunca se preocupou em me ensinar la vera lengua madre. Estou fazendo um curso de Talian. Parece que esta língua está no meu sangue, eu amo ouvir este dialeto!
@@davidetoffoletto9981 Purtroppo non so parlare il Veneto o il Talian, ma mi piacerebbe molto impararlo (comunque si puó dire che lo capisco bene). Io sono italobrasiliano, i miei antenati Vuelma sono venuti dalla provincia di Cremona in Lombardia, ma abbiamo dei parenti con il cognome Stella, i cui antenati sono venuti del comune di Marostica in Veneto (provincia di Vicenza, a due passi di Bassano del Grappa)
Bravissimo! Mi so de venexia (san polo) e go tanti amighi brasilian,i sentir che semo da partuto se un orglolio. No bisogna desmentegar a nostra lengua che se un sentimento dentro el cuor. Un baso a tutti!!
O mais incrível é como o Brasil sempre foi um porto seguro para todas os povos do mundo, e por isso todos chegam aqui, mantém suas tradições, sua cultura e se tornam parte da nossa cultura também. E o mais interessante, aqui ninguém briga com o outro, mesmo os que são de países que se odeiam. Mesmo com tantos problemas, o Brasil é um país abençoado.
Noi giuliano-dalmati ve invidiemo .. sparsi in mezo mondo in pici grupi che semo, la version del nostro "veneto" xe la nostra vera lingua che ormai sta rapidamente morendo .. Bravi Taliani !!
rispeto enorme a tuti i giuliani/dalmati....tratè dal governo italian come i fuse lebrosi el giorno dopo che i ga regalà a Tito tuta la vostra ( nostra) belisima tera.......deso nemo tor in barca i africani....poareti.......poareti.....e italiani che vivea in Dalmazia? In Istria????? Italiani veri...tratè come i extraterestri......da vergognarse!!!!!
@@fabryvr59 Sono d'accordo. I giuliani dalmati sono un grande e ammirevole popolo. Sono degni di tutto il bene del mondo. Istriani, e prima di tutto italiani. Hanno sacrificato tutto per una Patria irriconoscente. Questa è la più grande vergogna di questo paese
@@italiamia semplicemente...dimenticati e lasciati al loro destino, come non fossero stati italiani, tracciati i nuovi confini la sera e dimenticati la mattina dopo....
Não tem como não se emocionar.Pra quem achava que os imigrantes vênetos ou europeus e, geral aqui chegados eram pobres ignorantes e sem recursos, esse vídeo desmente isso. podiam ser pobres de dinheiro,mas esbanjavam riqueza se cultura,amor à terra bondade extrema. trabalhavam, rezavam e viviam com uma paixão sem limites. Felizes nós que herdamos essa forma simples,porém autêntica de ser .Eu me considero abençoado até o fim dos meus dias por ter convivido com quem veio dessa terra .
Me su commosso sentindo el professor Luzzato parlare, a ga tute le raxon, la vera lengua madre xè quela ciuciada dale tete dela mama. Complimenti dal Veneto.
Bellissimo video , tante verità ! Vi mando un caloroso abbraccio dal Veneto , provincia di Treviso ... Grazie per la vostra tenacia e il vostro coraggio . Un esempio ! ❤️🙏
Além de bastante emocionante, este vídeo é muito importante para que as gerações que se sucedem do Veneto, e em especial para mim Farra D'Alpago, possam entender a verdadeira história da necessidade da imigração tão sofrida dos nossos Nonos Poreti. Parabéns pelo vídeo!!!!!
Saudades imensas de meus pais .Vieram de Valdobbiadene treviso, para o Brasil em agosto de 1948. Nasci em Ctba no Pr.em 1949 e como convivi somente com meus pais e minha tia , efalavam somente em Italiano assim aprendi o ITALIAN que até aqui eu entendia como dialeto veneto. Me emocionei muito ao ver este audio.
Meraveja sto video par mi che son veneto de Verona en Italia, che da sempre scrio en veneto e fao ricerca storica par i brasiliani che serca le so raizse en Italia, el Talian el ga na elegansa granda, el me piazse de pi del dialeto veneto che se parla en Italia, parchè el mantien la parlada vecia de me mama e de me noni, grassie a quanti ha laorà a sto video.
Complimenti sono veneto e amo la nostra lingua, si lingua! No dialetto!!! Parlate un veneto perfetto!!!! Lo parlate uguale a noi... Questi sono i veneti! Che siano in Brasile o in Italia... Amo la mia terra e la mia lingua! Grazie
Sono da Bento Gonçalves e non aveva visto questo vídeo. Molto bello e vero. Sto imparando la lingua italiana per non perdere i costumi della nostra tradizione.
Sou paraense e um nacionalista aplicado. Sou novo e quando era ainda mais novo eu já me espertei em saber em que mundo vivia, em que país vivia, suas diversidades, sua cultura e as culturas que compõem ela. Descobri as migrações, compreendi a nossa formação lusitana, as grandíssimas imigrações, e entre elas a maior, a italiana, compreendi ainda que era muito mais que italiana, que Itália era o nome de uma península e nunca o de uma nação. Descobri que aqui não se tinha apenas falantes nativos de uma língua europeia, mas sim de várias outras, e que nem todo falante de português o falava como primeira língua, ou única primeira língua. Conheci o pomerâno, o hunsriqueano brasileiro o talian e no mesmo instante virei defensor dessas preciosidades. O Brasil tem a honra de carregar uma história aparentemente apagada há tempos na Europa, essas línguas não mais existem lá hoje, me desculpem mas o vêneto moderno já não é mais como o brasileiro, trazido do Séc. XIX, o hunsriqueano tampouco, o pomerâno coitado, já foi extinto. Pra mim os talianos são mais do vêneto do que qualquer outro e são diferentes dos italianos, que não têm mais tanto o espírito regionalista. Enfim, o que eu quero dizer é, obrigado por essa linda produção, aprendi muito, e creio que nos tempos que vivemos, é muito importante reforçar os bons laços culturais europeus que ainda existem no Brasil e no Rio Grande do Sul
Quem dera essas origens europeias fossem ensinadas e melhor divulgadas no Brasil, infelizmente o centro cultural é sempre voltado apenas às raízes indígenas e africanas. Como dito no vídeo, o Brasil poderia ter sido uma Suíça, mas sempre uma cultura é forçada e imposta sobre todos independente de suas raízes como indivíduo.
@@prof.allangallo OK. No io sono del basso veneto tra Verona e Padova. Ho avuto parenti che sono emigrati in Brasile. Comunque Gallo è un cognome molto diffuso. Ti porgo i miei saluti
Napoleone delinquente, che verità! Altro che quello che ci hanno insegnato a scuola! Bellissima lingua, vivo in Lombardia ma avevo i nonni udinesi che parlavano un dialetto veneto...
Xe veramente stupefacente che da l'altra parte del mondo se parla Veneto, par mi che so Venezian. Speremo proprio che no perdé el Veneto in Brasil. Qua purtropo mi da zovane reconosso che una magioransa de li zovani de la me edà (quindexe ani) o li parla poco dialeto, o li se rifiuta de parlarlo, parché ghe xe sta insegnà, a scuola come a casa, che gera "bruto" e "ignorante" parlar in dialeto. Mi spero proprio che riusiremo in fuduro a far redeventar el Veneto la lengoa de li Veneti. Viva San Marco!
Bellissimo video trovato per caso e mi sono commosso essendo figlio di veneti, vorra' dire che se mi capitasse di andare in brasile io parlo anche veneto e quindi sarei avvantaggiato che bello Ciao Ciao
A língua mãe pode ser o Vêneto, irmã do Italiano (que é o dialeto da Toscana de Dante Alligheri), irmã do Português, do Castelhano, do Francês, do Occitano, do Catalão... Viva a Língua avó, que deu origem a todas elas: o Latim de Roma. Veneza aliás fundada diretamente por Romanos fugindo das invasões bárbaras de Hunos e Visigodos)
Da Grignano, nel Polesine, dove che ancora el diaèto l'e' parla' comunemente on fia' da tuti, se capisse el 100% de quel che vien dito in sto video, altro che sottotìtoi !!! Grandi taliani...... on di' vegnaro' a catarve e sonare na qualche furlana..... :)
Noantri a Padova e Venezia ea ciamemo łengua veneta, poi ghe zé quei che la ciama diaeto, vabbé, ma el Venessian la xé 'na łengua. Comunque so' dacordo con tì. Grassie!
É como ele falou, se não proibissem os imigrantes de falarem seus dialetos, seríamos melhores que a Suiça, estaríamos falando espanhol, holandes, ucraniano, russo, alemão, pomerano, vêneto...
Meu avô era de Ferrara , veio com minha bisavó e seus irmãos para São Paulo . Ele faleceu quando eu tinha 4 nos e meu pai quando eu tinha 13 anos. Todos os meus antepassados são italianos por parte de mãe também. Não tenho uma gota de brasileiro em meu sangue. Sempre me senti um estrangeiro vivendo nesse país estranho que não é o meu. Com a idade (tenho 62), esse sentimento foi crescendo e hoje parece que vivo em exílio. Não sabia do trabalho em manter vivo essa tradição de falar o dialeto do Veneto! Gostaria de saber mais coisas (tudo na verdade ) sobre essa cultura, essa gente que é a gente da minha terra. Sou uma pessoa solitária e triste, porque aqui no interior de São Paulo onde vivo, ninguém compreende o vazio que sinto na alma e as pessoas que aqui vivem (que também muitos são do Veneto ), nada sabem sobre suas origens e ficam chocados quando digo que esse não é meu país, não é o meu povo, não é minha pátria. ..... Enfim, gostaria de saber e conhecer mais sobre vocês que lutam por manter viva a nossa tradição. Grazie mille
Salve, Laerte A melhor coisa que você pode fazer para saber mais nossas colônias é visitá-las. Eu aconselho a começar por Curitiba e região metropolitana e ir descendo pelas colônias de Santa Catarina e Rio Grande do Sul.
Salve Alex! Obrigado por responder! Conheço Curitiba (lá estive por 3 X em minha vida). Estive em Porto Alegre a trabalho (mas tudo muito rápido). Muito mais tarde fiz o passeio turistico de Serras Gaúchas (Bento Gonçalvves, Garibaldi...) Ou seja, a rota para ir de encontro a nossa cultura, nossa gente, eu sei onde fazê-lo.... Infelizmente tenho outros impedimentos que dificultam fazer fazer viagens longas (não é probema de saúde....embora tenha alguns). O ideal seria enxontrar um grupo (tipo uma associação de descendentes de italianos ) aqui na minha região - no máximo até São Paulo, para ter uma proximidade, convivência, com pessoas de nossas origens. Um lugar para conversar sobre a imigração, sobre a História (antiga e atual da Itália).... Enfim, um lugar onde possa me sentir um italiano sem sair desse país. Mas, não encontro! Isso tudo porque disponho de poucos recursos financeiros....senão seria fácil resolver!
Ciao mi ha fatto piacere sentire la tua lingua che è uguale al Veneto che si parla qui in Veneto io sono friulano e parlo friulano che è completamente diverso dal Veneto ma capisco e parlo anche il Veneto tenete duro insegnate la vostra lingua anche ai figli e nipoti perché la lingua é tutto per una popolazione
stavo assistendo ad un concerto a Londra e ho scambiato due parole in inglese con un ragazzo vicino a me. Gli chiedo (in inglese) da dove arrivasse "From Brasil, and you?" rispondo:"Italy, near Venice" e lui mi fulmina "Aah, te si veneto! da dove?" "Ma ti no te vien dal Brasie?? come fatu a parlar diaeto?" "Mi parlo el Talian, come me nono!",,,,è così che ho scoperto questa bellissima realtà!!
Assurdo, pensa te!
vec.wikipedia.org
Sono venuto a conoscenza della forte presenza veneta/italiana in Brasile, quando a Londra, in una Pizzeria di Finsbury Park, il gestore mi disse che era Brasiliano, ma di origine Italiana, dato che il suo Nonno era nato a Trento ed emigrato in Brasile, quando Trento faceva parte dell'Impero Asburgico.
Amo follemente e l'ho scoperto solo ORA ❣️💓❣️
Varda che ben.
.
Sono italiano. Non sono veneto. Sono veramente felice di aver scoperto questa realtà linguistica. Sono un gran sostenitore dei dialetti - da linguista. È bellissimo parlare un dialetto, ma qui si parla di un'evoluzione di un dialetto in una lingua. Ho guardato questo video e sono stato in grado di capirne un buon 80%. Spero che il mio commento sia comprensibile a voi come la vostra lingua lo è stata per me e come mi abbia raccontato la vostra storia e trasmesso tutta la vostra dignità e ricchezza. :)
Un saluto da Roma.
Ciao da un veneto. Bel commento proprio
Si , Go capio el suo commento! Grassie!
Grazie per il suo commento. Ho capito bene. Abbraccio.
Bellissimo questo video.
Da mandare all'UNESCO.
Ciao, fratelli taliani da un italiano marchigiano.
Non eravate ancora italiani, ma siete più italiani di tanti di noi.
Complimenti, per il recupero, dopo le proibizioni con minaccia di carcere del fascista presidente Vargas di utilizzare il talian in Brasile.
Sinceramente, per quanto il portoghese sia una splendida lingua, a me piace sentire più il talian, ha quel ritmo e quella cadenza cantilenante del nord est, che a me piace tantissimo.
Ciao, carissimi, semmai dovessi venire in Brasile, una visita ve la farò volentieri.
Goffredo
non ho mai vissuto un video cosi bello... sono nipote dei venetian.. e me piace tanto ricordare i miei noni, le storie, e questo video me hai portato queste memorie.... grazie del fondo del mio core per questo meravilhoso lavoro... che Dio te abenedica amico e fratello....
La lingua veneta 'e bellissima ! Saludos desde Uruguay!
Un saluto grando e tanto afeto ai nostri fradei veneti del Brasie da un padován che vive da ventisinque ani in Grecia. Viva San Marco, viva El Veneto!
Vídeo maravilhoso, chorei ao assisti-lo, pois meus avós chegaram no Brasil vindos do Veneto, mas precisamente de Padova. Sinto muito orgulho de pertencer a uma família italiana, com o "vero" sangue italiano. E agradeço a todos os meus antepassados italianos, pois graças a eles, hoje moro na Itália, que amo desde que nasci. Obrigada Giulia e sua equipe por nos presentear com estas aulas maravilhosas e principalmente por nos mostrar a verdadeira Itália.
I miei nonni sono arrivati in Brasile nel dopo guerra, sono partite da Valdobbiadene Treviso, la nostra famiglia oggi vive in Brasile, e siamo orgogliosi dei nostri antenati italiani che sono riuscite a sopravvivere durante un periodo di tanti difficoltà, hanno lavorato tantissimo per costruire un mondo migliore qui in Brasile.
Mi so veneto de venessia, e a vedar sto video me vien sò e agrime ❤
Probabilmente gavaró parenti lontani da voialtri. Me piasaria un giorno vegnir ea e scoprir e origini de quei veneti che ga dovuo partir e che ora i nipoti mantiene viva ea cultura e ea lengua veneta.
Mi fasso de cognome spolaor e se qualcheduni sa che ghe xe sto cognome a rio grande do sul dixemeoo! Un giorno prometo che vegno ea a trovarve parche aea fine parlemo a stessa lengua ❤
Un saludo dal veneto vostra tera de origine.
vec.wikipedia.org
Nelson Spolaor foi prefeito do município de Sapiranga, colonizado por alemães.
Com a gravata vermelha: estado.rs.gov.br/prefeito-de-sapiranga-pede-apoio-do-governo-para-recuperar-estradas-danificadas-pela-chuva
(Nelson Spolaor was mayor of the german settle city of Sapiranga. With the red tie in the photo)
è uma benedeta graccia de Dio vedere la mostra lengua madre, TALIAN, reconocida oficialmente Patrionio Culturale Brasiliano!!! Cozzi noi parlamo la lengua di nostri nonni per tutta la vita com molta felicita!
Da padovano nato e dopo aver vissuto 8 anni a São Paulo, dove grazie ad un gaúcho ho scoperto il "talian", vi posso dire che il vero dialetto delle varie città del nordest lo parlate voi la in RS. Anche se è un mix di padovano, veneziano, trevigiano etc etc, è molto più vivo la che in Italia dove noi giovani lo capiamo ancora, ma non lo parliamo più. Siete una vera capsula del tempo, così come in Santa Caterina (Blumenal, etc) si parla un tedesco che non esiste più in Germania. Patrimonio storico il "talian". E tutta la vostra cultura di feste della polenta, salami e pasta e fasoi.
Brividi davvero, tramandando la lingua di padre in figlio avete onorato i vostri padri, i vostri nonni e i loro valori, la loro cultura, le loro tradizioni, tutto ciò in cui credevano. Incredibile sapervi lontanissimi eppure così vicini, grandi!
Un spetàcolo, oramai parlì più veneto voàltri che noàltri qua in Italia
vec.wikipedia.org
Lori lo parla come tramanda' da na volta, incontamina' da tutto Queo che ga sfalsa' el nostro parlare
Semo veneti brasilian, e tòca a nu altri mantegnìr viva di generasiòn in generasiòn cuesto ligàme che con el parlàr gha contàr la storia di una xènte in gamba che gha fato fiorir speransa col loro laóro.
Gràsie dal video.
vec.wikipedia.org
Ciao da on veneto. Fa piasere catare voialtri cussi' orgogliosi de le origini venete.
Semo veneti braziłiani.
Scopro con grande gioia la esistenza della gente e della lingua Talia...... Non so come meglio seguirvi Avrò piacere ricevere qualsiasi vostro suggerimento.... Grazie e complimenti
Alessandro
da Venezia e da Losanna Svizzera
Parlemo talian e escoltemo Vivaldi.
E pensar que meu bisavô teve a coragem de atravessar o atlântico para viver nesse país lindo chamado Brasil. Muito lindo esse vídeo. Fiquei emocionado.
Que emoção ouvir esse relato,assistir esse documentário ,chorei ao ouvir que tiraram a dignidade desse povo ,ao proibirem eles falarem seu idioma😢
Sono molto orgoglioso di voi, da giovane italiano del sud Italia, vi auguro il meglio, per l'eternità.
Bello scoprire piccole zone d'Italia dall'altra parte del mondo, vi voglio sinceramente bene.
Grazie mille Simone e altrettanto, non sono del sud ma di San Paolo, però tutti noi brasiliani di origine italiana siamo sempre legati a questo di alcuna forma, sia per la lingua, sia per la cultura o per avere a cuore i nostri antenati e ancora oggi tifiamo per il bene dell'Italia e degli italiani tutti i giorni.
Simone Grazie del tuo pensiero, se tutti gli italiani del nord e del sud capissero come hai capito tu... L italiano è la lingua ufficiale nazionale ma negare il bilinguismo regionale è un crimine non contro una comunità ma contro l'umanita intera. cimbri, veneti del veneto, del brasile o dei messico, friulani, sardi, greci di calabria, emiliani campani , ladini ecc dalla comunità piu grande alla piu piccola di tutto il mondo, tutti dovremmo riconoscere e lottare per il bilinguismo
@@passionemedaka7682 se le persone non hanno stupidi complessi di inferiorità e non si lasciano chiamare ignoranti da altri, allora il bilinguismo può perdurare. Per chi non lo sapesse bilinguismo consiste proprio nel parlare bene due lingue senza confonderle, di cui una può essere benissimo l'italiano nazionale per le circostanze che lo richiedono. Tutti i dialetti d'Italia meritano di sopravvivere e con loro tutte le persone coraggiose e fiere come i Veneti del Brasile.
Da veneto ho apprezzato il tuo commento molto significativo
@@passionemedaka7682 Ben detto, io penso che tutti gli italiani in Brasile dovrebbero iniziare a dare più importanza alla lingua italiana e ai nostri dialetti, l'italiano nel mondo è molto più importante del portoghese, ragion per cui gli italiani in Brasile dovrebbero iniziare a parlare l'italiano, fino a farlo diventare una lingua ufficiale, anche perché gli italiani in Brasile sono tantissimi forse i più numerosi, quindi meglio l'italiano che il portoghese
Minha mae falava o talian,eu entendo tdo,sinto saudades lindas festas,povo mto sofrido é trabalhador construíram nosso pais
Bellissimo video, mio antenati venivano di Rovigo. Il mio omaggio alla famiglia Frigato che venne nel 15-12-1891
Me só comoso, bełisimo video e bełisimo el testo. Vivo in Brasiłe da pí de 20 ani e quando vegno qua dove so desso, a Bento Gonçalves, me sento come se fusi a casa mia in Veneto. Xe un piacer star qua, vedare e testimoniare a capacitá e a forsa che gavemo. Semo bravi e o mostremo sempre! Viva San Marco!!!
vec.wikipedia.org
Maravilhoso 👏👏👏
Sou muito orgulhoso dos meus pais que vieram do Veneto e hoje sou testemunha de tudo o que passou nesse vídeo extraordinário!
Veneto👉Treviso👉Meus pais👉Eu
Com muito orgulho ❤
Gratitudine a tutti gli antenati, Veneto, trento, tirolo.
Bélissimo vídeo, meus antepassados vieram de Veneza em 1889 para o Rio de Janeiro. Depois foram para o interior de São Paulo e Paraná. Eles eram os Castagnaro, com muito orgulho!
Que coisa feia ver o teu sobrenome
Castanagnari
Virar Castanhari🤦🏻♂️
Wonderful, keep this unique culture alive! ❤️
Sou Tomazini. Meu pai nunca se preocupou em me ensinar la vera lengua madre. Estou fazendo um curso de Talian. Parece que esta língua está no meu sangue, eu amo ouvir este dialeto!
Tomazini is the corrupted version of Tommasini, a very Venetian family name
@@davidetoffoletto9981 I believed that the family came from the Trentino region. Tank you!
@@davidetoffoletto9981 Sì, è come "Albaneze", che è una versione del cognome Albanese
@@jpvuelma te sà parlar el Veneto?
@@davidetoffoletto9981 Purtroppo non so parlare il Veneto o il Talian, ma mi piacerebbe molto impararlo (comunque si puó dire che lo capisco bene). Io sono italobrasiliano, i miei antenati Vuelma sono venuti dalla provincia di Cremona in Lombardia, ma abbiamo dei parenti con il cognome Stella, i cui antenati sono venuti del comune di Marostica in Veneto (provincia di Vicenza, a due passi di Bassano del Grappa)
Bravissimo! Mi so de venexia (san polo) e go tanti amighi brasilian,i sentir che semo da partuto se un orglolio. No bisogna desmentegar a nostra lengua che se un sentimento dentro el cuor.
Un baso a tutti!!
Assisto todos os dias. Me emociono todos os dias.
Eu também. Que poema, que história
Excelente vídeo, busquemos lutar para manter nossas culturas e bons costumes vivos assim como fizeram os que vieram antes de nós!
O mais incrível é como o Brasil sempre foi um porto seguro para todas os povos do mundo, e por isso todos chegam aqui, mantém suas tradições, sua cultura e se tornam parte da nossa cultura também. E o mais interessante, aqui ninguém briga com o outro, mesmo os que são de países que se odeiam. Mesmo com tantos problemas, o Brasil é um país abençoado.
Uma pena ter governos assimiladores como o de Getulio Vargas mas apesar de todas as pressões, a cultura colona vive!
Noi giuliano-dalmati ve invidiemo .. sparsi in mezo mondo in pici grupi che semo, la version del nostro "veneto" xe la nostra vera lingua che ormai sta rapidamente morendo .. Bravi Taliani !!
rispeto enorme a tuti i giuliani/dalmati....tratè dal governo italian come i fuse lebrosi el giorno dopo che i ga regalà a Tito tuta la vostra ( nostra) belisima tera.......deso nemo tor in barca i africani....poareti.......poareti.....e italiani che vivea in Dalmazia? In Istria????? Italiani veri...tratè come i extraterestri......da vergognarse!!!!!
vec.wikipedia.org
@@fabryvr59 Sono d'accordo. I giuliani dalmati sono un grande e ammirevole popolo. Sono degni di tutto il bene del mondo. Istriani, e prima di tutto italiani. Hanno sacrificato tutto per una Patria irriconoscente. Questa è la più grande vergogna di questo paese
@@italiamia semplicemente...dimenticati e lasciati al loro destino, come non fossero stati italiani, tracciati i nuovi confini la sera e dimenticati la mattina dopo....
Somos do Veneto e fiquei muito feliz por conhecer a história de Sereníssima República do Veneto
mi sembra di sentire parlare il mio caro bisnonno
Emozionante , no pensavo che i me bis bis noni fusse rivai cussì ontani. Bepi da Venexia!
Não tem como não se emocionar.Pra quem achava que os imigrantes vênetos ou europeus e, geral aqui chegados eram pobres ignorantes e sem recursos, esse vídeo desmente isso. podiam ser pobres de dinheiro,mas esbanjavam riqueza se cultura,amor à terra bondade extrema. trabalhavam, rezavam e viviam com uma paixão sem limites. Felizes nós que herdamos essa forma simples,porém autêntica de ser .Eu me considero abençoado até o fim dos meus dias por ter convivido com quem veio dessa terra .
Me su commosso sentindo el professor Luzzato parlare, a ga tute le raxon, la vera lengua madre xè quela ciuciada dale tete dela mama. Complimenti dal Veneto.
Bellissimo video , tante verità ! Vi mando un caloroso abbraccio dal Veneto , provincia di Treviso ... Grazie per la vostra tenacia e il vostro coraggio . Un esempio ! ❤️🙏
Além de bastante emocionante, este vídeo é muito importante para que as gerações que se sucedem do Veneto, e em especial para mim Farra D'Alpago, possam entender a verdadeira história da necessidade da imigração tão sofrida dos nossos Nonos Poreti.
Parabéns pelo vídeo!!!!!
Realmente, esse vídeo é um patrimônio histórico!
La piú bela lengua, è quela chi abiamo ciuciate de le tete de nostre mame! Brao maestro Darci Loss la xe própio cosita!
De que gente tu é?
El me gà comosso !!!
Saluti da un rumeno che vive in veneto...ho capito quasi tutto...grande veneto! grandi veneti brave persone....
La nostra vera lengua madre !
Difendemo le nostre trdission ! la nostra storia, la nostra cultura !
WS.M.!
e' fatto dalla comunità' veneta in Brasile .
vec.wikipedia.org
Este documentário primorosa obra de arte e cultural. Parabéns à Associação do Caminhos de Pedra e todos que colaboraram na execução deste projeto.
Saudades imensas de meus pais .Vieram de Valdobbiadene treviso, para o Brasil em agosto de 1948. Nasci em Ctba no Pr.em 1949 e como convivi somente com meus pais e minha tia , efalavam somente em Italiano assim aprendi o ITALIAN que até aqui eu entendia como dialeto veneto. Me emocionei muito ao ver este audio.
Dio mio, che bello... grazie...
grandi gauchos!!! Siete troppo forti
Che bell video...capisco tutto perche mio papá era di Recoaro Vicenza e i miei nonni erano cimbri.Saluti da Buenos Aires
Meraveja sto video par mi che son veneto de Verona en Italia, che da sempre scrio en veneto e fao ricerca storica par i brasiliani che serca le so raizse en Italia, el Talian el ga na elegansa granda, el me piazse de pi del dialeto veneto che se parla en Italia, parchè el mantien la parlada vecia de me mama e de me noni, grassie a quanti ha laorà a sto video.
Che meraviglia queste parole!
Complimenti sono veneto e amo la nostra lingua, si lingua! No dialetto!!! Parlate un veneto perfetto!!!! Lo parlate uguale a noi... Questi sono i veneti! Che siano in Brasile o in Italia... Amo la mia terra e la mia lingua! Grazie
Ciao da Verona!
vec.wikipedia.org
Sono da Bento Gonçalves e non aveva visto questo vídeo. Molto bello e vero. Sto imparando la lingua italiana per non perdere i costumi della nostra tradizione.
La piu bela léngua quando la sinto parlar,me vien da pianzer,me vien su i tenóti,esta léngua madre,el talian.
vec.wikipedia.org
Bellissimo documentario, molto emozionante! Complimenti! Parabéns!
Espero que todos venham visitar Veneza, o Veneto e a Lombardia!
Gostei DEMAIS da história e da produção do vídeo. Meu é italiano e falou talian, dialeto de VENETO até os 10 anos de vida em casa.
Parabéns e muito obrigado pelo belíssimo vídeo! Orgulho em ser Talian!
Che video maraviglioso!
Da sgrìxoƚi sto video! Bravi - tegnì sempre altra ƚa nostra bandiera! Saƚudi da Venexia.
Sou paraense e um nacionalista aplicado. Sou novo e quando era ainda mais novo eu já me espertei em saber em que mundo vivia, em que país vivia, suas diversidades, sua cultura e as culturas que compõem ela. Descobri as migrações, compreendi a nossa formação lusitana, as grandíssimas imigrações, e entre elas a maior, a italiana, compreendi ainda que era muito mais que italiana, que Itália era o nome de uma península e nunca o de uma nação. Descobri que aqui não se tinha apenas falantes nativos de uma língua europeia, mas sim de várias outras, e que nem todo falante de português o falava como primeira língua, ou única primeira língua. Conheci o pomerâno, o hunsriqueano brasileiro o talian e no mesmo instante virei defensor dessas preciosidades. O Brasil tem a honra de carregar uma história aparentemente apagada há tempos na Europa, essas línguas não mais existem lá hoje, me desculpem mas o vêneto moderno já não é mais como o brasileiro, trazido do Séc. XIX, o hunsriqueano tampouco, o pomerâno coitado, já foi extinto.
Pra mim os talianos são mais do vêneto do que qualquer outro e são diferentes dos italianos, que não têm mais tanto o espírito regionalista.
Enfim, o que eu quero dizer é, obrigado por essa linda produção, aprendi muito, e creio que nos tempos que vivemos, é muito importante reforçar os bons laços culturais europeus que ainda existem no Brasil e no Rio Grande do Sul
Quem dera essas origens europeias fossem ensinadas e melhor divulgadas no Brasil, infelizmente o centro cultural é sempre voltado apenas às raízes indígenas e africanas. Como dito no vídeo, o Brasil poderia ter sido uma Suíça, mas sempre uma cultura é forçada e imposta sobre todos independente de suas raízes como indivíduo.
Fantastica storia. Ciao fradei veneti del Brasile. Un saludo da Venexia.
Venham conhecer os Caminhos de Pedra as mãos que constroem. Um pedacinho da Itália no Brasil.
come sempre...quando ve sento me fasì vegnèr la paldoca....
Viva o Talian
Questo è il talian? Fantastico: da Vicentino, capisco tutto 👍lunga vita al talian 💪💪💪
Bisogna menar avanti,nostra lengua,ance nostri giorni festivo ...tutti lo sa che siamo gente di laoro e prosperita... auguri a tutti
Semo veneti braziłiani! Viva el pópoło de San Marco! Viva nostra łengua mare!
Wonderful community.
Mas que espetáculo!
Parabéns pelo vídeo.
Show! Me fá piander tutte volte che vedo.
bellissimo....la frase finale mi ha fatto emozionare....
Bello, Bellìssimo, non parlo il Talian, ma l'italiano standard. Forse Imparerò in futuro.
lindo!! Muito emocionante!! :´)
Não consegui assistir de olhos secos. Grasie.
Ciao, sito proveniente dal veneto da che zona?
@@stefanogallo1738 Cordignano/Sarmede
@@prof.allangallo OK. No io sono del basso veneto tra Verona e Padova. Ho avuto parenti che sono emigrati in Brasile. Comunque Gallo è un cognome molto diffuso. Ti porgo i miei saluti
@@stefanogallo1738 Il mio facebook: Allan Augusto Gallo Antonio
@@prof.allangallo ciao, te go manda' l amicissia , credo te lo Gavi visto. On saludo
commovente....bellissimo...grazie
Napoleone delinquente, che verità! Altro che quello che ci hanno insegnato a scuola!
Bellissima lingua, vivo in Lombardia ma avevo i nonni udinesi che parlavano un dialetto veneto...
Saudade dos meus antepassados,não podemos deixar morrer lá mostra lengua taliana
👏👏👏👏👏👏 me go ricorda della mia amada nona Luiza 💛💛
Xe veramente stupefacente che da l'altra parte del mondo se parla Veneto, par mi che so Venezian. Speremo proprio che no perdé el Veneto in Brasil. Qua purtropo mi da zovane reconosso che una magioransa de li zovani de la me edà (quindexe ani) o li parla poco dialeto, o li se rifiuta de parlarlo, parché ghe xe sta insegnà, a scuola come a casa, che gera "bruto" e "ignorante" parlar in dialeto. Mi spero proprio che riusiremo in fuduro a far redeventar el Veneto la lengoa de li Veneti. Viva San Marco!
Bellissimo video trovato per caso e mi sono commosso essendo figlio di veneti, vorra' dire che se mi capitasse di andare in brasile io parlo anche veneto e quindi sarei avvantaggiato
che bello Ciao Ciao
BELLA LINGUA!!!
que maravilloso documental! mis antepasados! feliz de ver este video
Que bonic! Preciós!!! Veramente meraviglioso
De arrepiar!
❤❤❤❤.Maravilhoso!!!!!!
A língua mãe pode ser o Vêneto, irmã do Italiano (que é o dialeto da Toscana de Dante Alligheri), irmã do Português, do Castelhano, do Francês, do Occitano, do Catalão...
Viva a Língua avó, que deu origem a todas elas: o Latim de Roma. Veneza aliás fundada diretamente por Romanos fugindo das invasões bárbaras de Hunos e Visigodos)
Beissimo! Bravi!
Da Grignano, nel Polesine, dove che ancora el diaèto l'e' parla' comunemente on fia' da tuti, se capisse el 100% de quel che vien dito in sto video, altro che sottotìtoi !!!
Grandi taliani...... on di' vegnaro' a catarve e sonare na qualche furlana..... :)
Viva l'Italia e il popolo italiano 🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹 ♥ ️ ♥ ️💐🌷🌹🙏🏻
Complimenti davvero commovente e ben fatto
Bellissimo. grazie tante!
UNA LENGUA VERA... LENGUA DEI DOGI... LENGUA VENETA. Patrimonio della nostra raza.
vec.wikipedia.org
Belíssimo, instrutivo, fundamental!
Ha detto giusto: "semo stati soto le zate dei altri..."
Noantri a Padova e Venezia ea ciamemo łengua veneta, poi ghe zé quei che la ciama diaeto, vabbé, ma el Venessian la xé 'na łengua. Comunque so' dacordo con tì. Grassie!
Parabéns. pela produção desse belo e importantíssimo vídeo! Abraços da Família Zuccolotto-Luise, do estado de São Paulo.
Meus antepassados vieram de Napoli para o Sul de Minas. Belissimo video
Madonna Mia
Que bello vidio
Me fez recordar as vezes que ficávamos nas casas de nostri nonnos🥺🥺🥺me fa piander
Emozionante e vero
É como ele falou, se não proibissem os imigrantes de falarem seus dialetos, seríamos melhores que a Suiça, estaríamos falando espanhol, holandes, ucraniano, russo, alemão, pomerano, vêneto...
Meu avô era de Ferrara , veio com minha bisavó e seus irmãos para São Paulo . Ele faleceu quando eu tinha 4 nos e meu pai quando eu tinha 13 anos.
Todos os meus antepassados são italianos por parte de mãe também. Não tenho uma gota de brasileiro em meu sangue. Sempre me senti um estrangeiro vivendo nesse país estranho que não é o meu.
Com a idade (tenho 62), esse sentimento foi crescendo e hoje parece que vivo em exílio. Não sabia do trabalho em manter vivo essa tradição de falar o dialeto do Veneto!
Gostaria de saber mais coisas (tudo na verdade ) sobre essa cultura, essa gente que é a gente da minha terra.
Sou uma pessoa solitária e triste, porque aqui no interior de São Paulo onde vivo, ninguém compreende o vazio que sinto na alma e as pessoas que aqui vivem (que também muitos são do Veneto ), nada sabem sobre suas origens e ficam chocados quando digo que esse não é meu país, não é o meu povo, não é minha pátria. .....
Enfim, gostaria de saber e conhecer mais sobre vocês que lutam por manter viva a nossa tradição.
Grazie mille
Se é a assim, por que não vais para a Itália?
Não que seja da sua conta!
Se pudesse estaria lá, mesmo que fosse para ser sepultado!!!
Salve, Laerte
A melhor coisa que você pode fazer para saber mais nossas colônias é visitá-las.
Eu aconselho a começar por Curitiba e região metropolitana e ir descendo pelas colônias de Santa Catarina e Rio Grande do Sul.
Salve Alex!
Obrigado por responder!
Conheço Curitiba (lá estive por 3 X em minha vida).
Estive em Porto Alegre a trabalho (mas tudo muito rápido).
Muito mais tarde fiz o passeio turistico de Serras Gaúchas (Bento Gonçalvves, Garibaldi...)
Ou seja, a rota para ir de encontro a nossa cultura, nossa gente, eu sei onde fazê-lo....
Infelizmente tenho outros impedimentos que dificultam fazer fazer viagens longas (não é probema de saúde....embora tenha alguns).
O ideal seria enxontrar um grupo (tipo uma associação de descendentes de italianos ) aqui na minha região - no máximo até São Paulo, para ter uma proximidade, convivência, com pessoas de nossas origens. Um lugar para conversar sobre a imigração, sobre a História (antiga e atual da Itália)....
Enfim, um lugar onde possa me sentir um italiano sem sair desse país.
Mas, não encontro!
Isso tudo porque disponho de poucos recursos financeiros....senão seria fácil resolver!
@@laertescaglianti1780 associações desse tipo realmente fazem muita falta.
Ciao mi ha fatto piacere sentire la tua lingua che è uguale al Veneto che si parla qui in Veneto io sono friulano e parlo friulano che è completamente diverso dal Veneto ma capisco e parlo anche il Veneto tenete duro insegnate la vostra lingua anche ai figli e nipoti perché la lingua é tutto per una popolazione
a vedar che qua xe drio sparir me vien da pianxar... speremo che a xente capissa che a lengua a xe cultura e no ignoransa