O Talian é o dialeto Vêneto, que era a lingua da Republica de Veneza. Na epoca em que os vênetos vieram para o Brasil não havia Italia, a Italia foi uma unificação de diversas regiões que antes eram reinos ou unidades autonomas como o Vêneto, Lombardia, reino de Napoles...cda um tinha seu idioma. Com a unificação, o italiano oficial foi o do rein oda Toscana, e os outros idiomas das outras regiões passaram a serem vistos como "dialetos"....
Giuliano Rivieri, non so in altre parti del mondo, ma qui in Brasile il venetto (infatti molti coloni provenivano da questa regione d'Italia) è chiamato "talian". Bello e molto divertente.
Le passato um bel puo di tempo, ma mia a fatto gran piacere trovare custo video e conocere SERAFINA CORREIA, GRAZIE.
A italia deveria ter orgulho isso só acontece no brasile
Eu sou italiano e tenho orgulho disso ... olá irmãos
Parabéns Gabeira (de novo), um super documentário sobre a história do Brasil!
bellissimo lavoro, Gabeira!
Vou conhecer essa linda cidade
Grazie e auguri Gabera, buono lavoro.
Para saber mais sobre o talian, a Língua Vêneta Brasileira, veja esse vídeo: ua-cam.com/video/j0Qw0YWoXhg/v-deo.html
a #lenguaveneta e el Talian zè pì vive che mai !!!
Em S,tá Catarina também tem muitos italianos que falam talianos.
Que bom como prima do portugues nos tambem entendemos
Gabera! Sei un mito!
Adorei o documentário, Una Bela Città
Interessantíssimo!
Aqui na minha cidade não aceitamos o termo Talian, aqui falamos Veneto BrasileiroBrasileiro
Mas parece ser muito bom esse lugar
Bravi!
Viva i taliani del Brasile.
Un abbraccio da Venexia
🥰
Minha amiga está indo em uma entrevista de emprego aí ... tenho que saber sobre ❤️🌼
Só faltou entrevistar um linguista para falar sobre a língua.
Acredito que o Talian está para o Italiano, assimo como o português falado no Brasil e o falado em Portugal.
O talian é uma bagunça dentro do Rio Grande do Sul, talian falado em Caxias é diferente em Bento Gonçalves
How do you say in Talian: “A cup of wine.” Qui in Veneto, a seconda del luogo, si dice:”Un goto (a Verona)”, “Un’ ombra (a Venezia)”.
Si parla "un bicciere di vin"
Paolo Belluci, super interessante, grazie per la condivisione!
@@lucianobiazus7101, super interessante, grazie per la condivisione!
Com consigo um dicionário português Talian?
O Talian é o dialeto Vêneto, que era a lingua da Republica de Veneza. Na epoca em que os vênetos vieram para o Brasil não havia Italia, a Italia foi uma unificação de diversas regiões que antes eram reinos ou unidades autonomas como o Vêneto, Lombardia, reino de Napoles...cda um tinha seu idioma. Com a unificação, o italiano oficial foi o do rein oda Toscana, e os outros idiomas das outras regiões passaram a serem vistos como "dialetos"....
o Hunsrückisch existe na alemanha ainda, ele é próximo ao hochdeutsch, mas de fato pelo que sei nem na alemanha tem gramática.
Ótima matéria, mas, uma correção quando o apresentador diz que Serafina foi fundada depois da segunda guerra.
Qual a diferença entre o Talian e o Italiano?
na verdade é língua veneta. tem origem própria
La mura si usa in Sardegna
Essa língua na verdade é a língua Veneta.
Como lingua latina nossa prima
Mi son veneto
Cosa sarà questa America .... in dialect from Veneto region!!
iinerd Viva il Veneto!
Parla in veneto
Questo non è italiano. È Veneto...
Não é " I TALIANO", apenas "TALIANO".ua-cam.com/video/cla34bTSvIs/v-deo.html
Esatto è Veneto
Giuliano Rivieri, non so in altre parti del mondo, ma qui in Brasile il venetto (infatti molti coloni provenivano da questa regione d'Italia) è chiamato "talian". Bello e molto divertente.
Mi scusa ma per me non mi piace la lingua Talian e una mescolanza di dialet che fine la fine non si capisce niente .
Gentile Adilson, le assicuro che la parlata Talian, è comprensibile dal canton Ticino svizzero fino alla Sicilia. Un saluto dalla Lombardia.