Thirukural

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 вер 2024
  • அகலாது அணுகாது தீக்காய்வார் போல்க
    இகல்வேந்தர்ச் சேர்ந்தொழுகு வார்.
    Translation:
    Who warm them at the fire draw not too near, nor keep too much aloof;
    Thus let them act who dwell beneath of warlike kings the palace-roof.
    Explanation:
    Ministers who serve under fickle-minded monarchs should, like those who warm themselves at the fire, be neither (too) far, nor (too) near.
    For more details
    www.thirukkural...

КОМЕНТАРІ • 6

  • @sureshit28
    @sureshit28 4 роки тому +1

    Eventhough I have watched mudalvan movie so many times didn't notice this

  • @pirakalathanr4413
    @pirakalathanr4413 4 роки тому +1

    விளக்கிய விதம் அருமை....படத்தில் குறள் வரும் பகுதி நினைவில் இல்லை

  • @manigandanradhakrishnan8548
    @manigandanradhakrishnan8548 4 роки тому +1

    Clear explanation ,super

  • @rajamani3167
    @rajamani3167 5 місяців тому

    After watching interview scene i searched meaning for this kural in youtube,and i found your video,i am glad that you also talked about interview scene😅😅😅😅

  • @varadharajg2459
    @varadharajg2459 7 місяців тому

    Arjun Raghuvaran interview scene. Rahuvaran giving chance to arjun for one day chief minister .

  • @nivedhamadhu919
    @nivedhamadhu919 4 роки тому +1

    Nice ma