GLOOMHAVEN Szczęki Lwa - od innej strony │ Ryslaw o serii Gloomhaven

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 53

  • @Bartoszeg02
    @Bartoszeg02 3 роки тому +27

    rozmowy z Rysławem są zawsze mega! :)

  • @arkadiuszkrzos666
    @arkadiuszkrzos666 3 роки тому +10

    Strasznie fajna rozmowa. Super wiedzieć, że nad grą pracuje prawdziwy fan i osoba czująca klimat. Przy okazji, dzięki za autorskie tłumaczenia na BGG.

  • @adamwroblewski84
    @adamwroblewski84 3 роки тому +8

    Uhuuu!!! Gloomhaven :) Ładny początek cyklu

  • @brzozaish
    @brzozaish 3 роки тому +3

    Wow, jaki rewelacyjny radiowy głos, bardzo przyjemnie słucha się tego wywiadu 😎😁

  • @agnieszkabartoszewicz5666
    @agnieszkabartoszewicz5666 3 роки тому +2

    Czekam na kolejny wywiad :-) Tak trzymać, a marudami się nie przejmować - początki są zawsze trudne ;-)

  • @slimak8888
    @slimak8888 3 роки тому +3

    Moja pierwsza fabularna planszówka, nie moge sie doczekac paczki :D Bardzo fajna rozmowa, nakrecila mnie jeszcze bardziej na granie.

  • @norfis4450
    @norfis4450 3 роки тому +4

    Na szybkości x1.5 dobrze się tego słucha.

  • @jakubhamrol690
    @jakubhamrol690 3 роки тому +1

    Dzięki świetny wywiad. Z tego co zrozumiałem autor chciał zmienić we Frosthaven to, aby postacie były bardziej 3 wymiarowe. Mieć więcej zróżnicowanych cech dobrych i złych, aby nie było lepszych moralnie ras. Tak to zrozumiałem.

  • @29gabens
    @29gabens 3 роки тому +2

    Bardzo fajnie się słuchało!

  • @farbowanyaniol
    @farbowanyaniol 3 роки тому +2

    Rysław i ten głos ❤ Przepadam 😊

  • @modlitwaSERCA
    @modlitwaSERCA 3 роки тому

    Świetny wywiad - proszę o kolejne. I prowadzący, i proszony Gość - najwyższa klasa.
    Ja też zaczynałem od "Gwiezdnego Kupca", "Doomtrooper'a" i "Wojny o pierścień".
    A Wy - od JAKIEJ GRY Rozpoczęliście Wasza przygodę z planszówkami??

  • @karghard
    @karghard 3 роки тому +4

    Dobry mteriał. Dzięki!

  • @elayeth
    @elayeth 3 роки тому

    Nawet nie wiedziałem, że Rysław to ten, z ktorym mialem przyjemność przetłumaczyć kilka scenariuszy w fanowskim projekcie tłumaczenia GH na bgg. :) Poza tym też zaczynałem od Cytadeli… Świetny wywiad.

  • @piopiasecki
    @piopiasecki 3 роки тому +1

    Akurat podstawa Gloomhaven mnie tłumaczeniami drażniła, zwłaszcza tłumaczenia klas postaci - wszystkie praktycznie poszły u nas w grupie do kosza i była nawyzana albo jak w originale (Tinker lub Brute), albo miały swoje określenie nawiązujące do określenia pierwotnego. Parę razy w instrukcji i w scenariuszach szukaliśmy oryginału by rozwiązać jakąś zagwozdkę.

  • @marimig918
    @marimig918 3 роки тому

    Więcej Ryśka :) Znam go tylko z Symfonii Czterech Światów oraz Symfonii Grzechu, ale bardzo mile się go słucha :D

  • @netserwer
    @netserwer 3 роки тому

    Gwiezdny Kupiec i Bitwa na Polach Pellennoru - klasyka!

  • @ukaszbartosik174
    @ukaszbartosik174 3 роки тому

    Witam wszystkich ogromne propsy dla "Żarłoka" za dwie planszowki w tle mianowicie Agricole z dodatkiem oraz Warcraft 👍🏆🥇 od razu widać, że "Żarłok" zna się nie tylko na jedzeniu

  • @Quimeen
    @Quimeen 3 роки тому +5

    Rysław

    • @ZarlokTV
      @ZarlokTV 3 роки тому

      Dla Rysława chyba było nawet za krótko ;) Moglibyśmy gadać godzinami!

  • @brontos2238
    @brontos2238 3 роки тому +3

    Brawo dla redaktora Żarłoka! Wciągająca rozmowa. U Rysława też często bywam 😁

  • @ziemniakelo
    @ziemniakelo 3 роки тому

    Bardzo inteligentny gość.

  • @gosiag4631
    @gosiag4631 3 роки тому

    Boje się, że za mało wydrukowali polskich egzemplarzy, bo nie będą sięspodziewali dużego zainteresowania

    • @brontos2238
      @brontos2238 3 роки тому

      Aleplanszówki już nie miały przedsprzedaży, więc ja załapię się pewnie na dodruk.

    • @ontable
      @ontable  3 роки тому +2

      Ponad rok temu mówiłam Albi, że to będzie wielki przebój i niech się zainteresują tym tytułem. wtedy jeszcze nie było pewne czy oni to będą wydawać.

    • @ontable
      @ontable  3 роки тому

      @@brontos2238 To raczej było pewne, że gra szybko się wyprzeda.

    • @brontos2238
      @brontos2238 3 роки тому

      @@ontable nie to żebym płakał, nie będę też desperacko poszukiwał gry aby mieć na teraz. Na stronie wydawcy przez moment była informacja o terminie w październiku. Wiadomo, że z terminami drukarni bywa różnie.

  • @Piotrek_Pawlik
    @Piotrek_Pawlik 3 роки тому

    28:35 *podszedłeś
    Bardzo ciekawa rozmowa. ;)

  • @grochts
    @grochts 3 роки тому

    Rozegralem 1 raz Bitwe na Polach Pelenoru od poczatku do konca:)

  • @ukaszsawicki9255
    @ukaszsawicki9255 3 роки тому

    Film super oby więcej takich było! Chciałem zapytać po obejrzeniu filmu: Gdzie mogę znaleźć errate i faqu do polskiej edycji Gloomhaven podstawowego? Bo w filmie była mowa o niestety błędach bez których nie obyło się w tłumaczeniu między innymi instrukcji. Oraz jak w taki razie powinna być przetłumaczona powinna brzmieć nazwa gry na język polski Gloomhaven?

  • @yanosmith269
    @yanosmith269 2 роки тому

    Labirynt - jedna z lepszych protogier :) , Bitwa na polach Pelennoru - no to jestem jednym z nielicznych.. omg...

  • @marcinmalec935
    @marcinmalec935 3 роки тому +1

    Panie Rysławie ile kosztuje tłumaczenie gry bo mam wersję ang 2 dodatków do western legends? Western Legends Anty UP i Wild Bunchs. Niestety tych dodatków nie ma w wersji polskiej

  • @EsperanzaDMV
    @EsperanzaDMV 3 роки тому +3

    Że błędy się zdarzają to wiadomo. Ale dlaczego wydawnictwo Albi nie poprawiło znanych sobie błędów w kolejnych dodrukach Gloomhaven? Nie jestem w stanie tego zrozumieć.

  • @Pan-Nikt
    @Pan-Nikt 3 роки тому

    jakis link gdzie to kupic bo nawet na stronie albi nie widze ??

    • @brontos2238
      @brontos2238 3 роки тому

      Zamieściłem tu link, ale już nie aktualny... Ale, to nie moja wina 😁 sam nie skorzystałem.

  • @pollux2980
    @pollux2980 3 роки тому

    Żarłok jak zawsze profeska!!

  • @Deodat.
    @Deodat. 3 роки тому

    Podoba mi się forma pastiszu. Prowadzący wywiad jest jak z kabaretu. Prześmiewczy sposób mówienia i gestykulacji, zagubienie, ta czapka na głowie gdy siedzi w czterech ścianach. Zabawne takie pajacowanie :D

  • @Krystianus76
    @Krystianus76 3 роки тому +1

    Zasubskrybowałem Rasława. Bardzo ładnie pan opowiada. Prowadzący natomiast sympatyczny ale z błędami językowymi.

    • @ZarlokTV
      @ZarlokTV 3 роки тому

      Jakie błędy językowe? Co jest do poprawki konkretnie? Może next time uniknę owych błędów?

    • @Krystianus76
      @Krystianus76 3 роки тому

      @@ZarlokTV i tak poziom OnTable wybija się ponad większość kanałów o grach w PL. …
      „Pozytywnych opinii jaka krążą w sieci”
      „Czy dużo zagrałeś w szczęki lwa” (razy?wiele razy? dużo zagrać?)
      „Dla kogo byś polecił wgryźć się w..” (komu)
      Obejżyć?
      Podeszłeś podszedłeś…
      A początki i klimat Rasława jak u mnie z Gwiezdnego kupca, czy Bitwy na polach Pellenoru;). Ja rozegrałem z bratem z dziesięć partii. Minus w niej był taki(jeśli jeszcze pamięta), że przy dobrej opcji rzutu można było przejąć Gronda ,co blokowało wejście do Minas Tirith. Fan PKD od razu otrzymuje u mnie sub kanału (właśnie przewijam kolejne strony Druciarza..).
      Ogólnie jeszcze ad praca Rasława. Tłumaczenie gier jest często słabe (nie wiem jak Gloom bo nie mam, nie grałem, to pewnie jeden z tych tytułów w świecie, który ma najwięcej właścicieli z niedokończoną grą) i dużo łatwiej gra się w oryginalne wydania. To chyba słabość polskiego rynku, że tłumacząc gry, nie ma czasu, pieniędzy czy czegoś jeszcze, na korekty i poprawki, bez których gracze często czują rozczarowanie po rozgrywce, w której wypaczyli zasady nie ze swojej winy.

  • @japanczyk
    @japanczyk 3 роки тому

    18:00 fajnie się wypowiadać nie mając pojecia o czym się mówi - opóźnienia z Frosthvaen nie mają nic wspolnego z zatrudnieniem konsultanta do fabuły - o wszytskim można poczytać w update'ach na Kickstarterze

    • @seba7923
      @seba7923 3 роки тому +6

      "fajnie się wypowiadać nie mając pojecia o czym się mówi" Mówisz o sobie? " Cytat: "opóźnienia z Frosthvaen nie mają nic wspolnego z zatrudnieniem konsultanta do fabuły" - i po co takie głupkowate wrzutki? ua-cam.com/video/98lPEfwVFsQ/v-deo.html - Twoje nagrania są znakomite ^^ ta muzyka i ta umiejętnie dobrana tonacja głosu do narastającego napięcia. Oczywiście treść na najwyższym poziomie ^^

  • @mieszkozly
    @mieszkozly 3 роки тому +2

    Jak dla mnie prowadzący zbyt wolno mówi 🐑

  • @dominiksokoowski6585
    @dominiksokoowski6585 3 роки тому

    Czy ja dobrze zrozumiałem? Rysław musiał sam sobie zamówić egzemplarz angielski gry, którą dostał do tłumaczenia, bo Albi dało mu tylko suche pliki? 🤦‍♂️

    • @Ryslaw
      @Ryslaw 3 роки тому +1

      Najpierw zamówiłem sam, ale później dostałem egzemplarz od Albi. Więc wszystko gra :)

    • @dominiksokoowski6585
      @dominiksokoowski6585 3 роки тому

      @@Ryslaw A to przepraszam :-)

  • @jelen039
    @jelen039 3 роки тому +1

    Panu zadającemu pytania należy wytłumaczyć, że osłonę przeciwwietrzneą stosuje sie na zewnątrz. Jak sama nazwa wskazuje by zniwelować niekorzystne oddzialywanie wiatru w czasie nagrań. Czapkę z szacunku do gościa też mógłby sobie darować. Na szczęście Rysław zdołał opanować ten "kabaret" i udzielił wyczerpujące odpowiedzi na delikatnie mówiąc "średnio" zadane pytania.

    • @ZarlokTV
      @ZarlokTV 3 роки тому +5

      Najważniejsze to , czy mam założoną czapkę na głowę, i czy czapka jest na mikrofonie :D SEDNO ROZMOWY ! XD
      PS. Czyżby czapkofobia?

    • @jelen039
      @jelen039 3 роки тому

      @@ZarlokTV - Najeażniejsze, że do takiej rozmowy trzeba się przygotować trochę więcej niż 15 min przed. Potem można mówić o "sednie". To i takie "szczegóły" jak czapka świadczą o szacuku zarówno do rozmówcy jak i do widza. Życze powodzenia w kolejnych próbach.

    • @Ryslaw
      @Ryslaw 3 роки тому +5

      @@jelen039 To ja pozwolę sobie tylko dodać, że nie widzieliśmy się podczas nagrywania, więc absolutnie nie odbieram czapki Żarłoka za jakikolwiek brak szacunku. Bardzo miło się rozmawiało i liczę na powtórkę kiedyś :)