TRABAJA COMO TRADUCTOR O INTÉRPRETE.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 71

  • @xbelis80
    @xbelis80 6 років тому +13

    Que excelente manera de expresarte y tienes razón estar lejos de casa es triste.....
    Eres muy linda

  • @scoobster3005
    @scoobster3005 6 років тому +66

    Soy un joven solitario que esta interesado en ser interprete

    • @TonyX448
      @TonyX448 Рік тому

      Te convertiste en intérprete?

    • @humbertoflores2545
      @humbertoflores2545 11 місяців тому

      No te lo recomiendo

    • @cansino1636
      @cansino1636 9 місяців тому

      ​@@humbertoflores2545Por que no?

    • @Huxxy508
      @Huxxy508 3 місяці тому

      ¿Por qué no es recomendable? Según tu experiencia, claro.​@@humbertoflores2545

    • @kikuchi_f1094
      @kikuchi_f1094 2 місяці тому

      Por qué? 🥺​@@humbertoflores2545

  • @Ichbnrxch
    @Ichbnrxch 6 років тому +10

    Suerte que encontré este vídeo!! Me interesa muchísimo la carrera👏👏

  • @andrumanliveman5773
    @andrumanliveman5773 2 роки тому +1

    Muy interesante y atractiva. La explicación también.

  • @abrahamgutierrez1867
    @abrahamgutierrez1867 4 роки тому +1

    Su elocuencia me hipnotiza

  • @rajaaelassouli655
    @rajaaelassouli655 4 роки тому +8

    Buenas tardes, mi idioma materno es árabe hablo español, me gustaría tener más información al respecto, con quien podemos hablar, cuales son los requisitos... Gracias

  • @gerardochavez4192
    @gerardochavez4192 Рік тому +1

    I'm a kind of amateur interpretor, I train myself watching movies in my mother tongue and translate instantly into English.

  • @erickmelendez9447
    @erickmelendez9447 6 років тому +3

    Buen video , me gusta trabajar en silencio y sólo , a la vez que se viaja de vez en cuando.

  • @r.robles806
    @r.robles806 6 років тому +18

    Te pidieron una licenciatura para entrar en ese organismo internacional, o solo te evaluan tus conocimientos de los idiomas?

    • @edisonperez8488
      @edisonperez8488 6 років тому +7

      Licenciatura wey

    • @mutantkoffee
      @mutantkoffee 5 років тому +10

      Tengo entendido que las competencias laborales no dependen tanto de si es licenciatura o master, sino la certificacion en si, que avale que te haz formado. Eso es en la mayoria pero en este caso no sabria bie

  • @RaúlEscudero-l1m
    @RaúlEscudero-l1m 6 місяців тому

    Me interesa mucho laborar como traductor, gracias por contactarnos el contexto.

  • @ornellabaumeler3474
    @ornellabaumeler3474 5 років тому +2

    ¡Genial Ana! Yo sí quisiera ser sólo traductora.

  • @oscarloayzacardenas8527
    @oscarloayzacardenas8527 2 місяці тому

    Waoo me interesa mucho

  • @solbedolla88
    @solbedolla88 3 роки тому +2

    soy interprete en el tema de salud y me encanta ayudar !

    • @frang2023
      @frang2023 Рік тому

      Cómo haces para no confundirte entre lo que vas escuchando y lo que vas hablando?

  • @belisarioperezperez8957
    @belisarioperezperez8957 5 років тому +5

    Buen día me interesó su video, sobre el tema de traductor, yo soy de la Región de Estado de Chiapas, México, hablo la Lengua Ch´ol de Tila, Tumbala, Sabanilla, Salto de Agua, Palenque, me gustaría ser parte de traductor algún a dependencias y organismos. Actualmente estoy haciendo un Glosario o estilo de Diccionario prácticamente un Libro. Espero saber alguna convocatoria para participar y brindar mi lengua materia que es maravillosa. Gracias.

    • @dz_humberto
      @dz_humberto 4 роки тому

      Te recomendaría consultar con las universidades, es algo muy muy tarde este mensaje pero si no haz hecho vale mucho, igual soy de Chiapas y en algunas carreras es bastante importante esas lenguas.

    • @Wingurd
      @Wingurd 2 роки тому

      Disculpa, ¿Podrías dar clases de ese idioma? Se escucha bonito, además de aportar mucho culturalmente y enriquecer la lengua y conocimiento. Porfis.

  • @folio7_chacon462
    @folio7_chacon462 4 роки тому +1

    Solo en mi despacho ufff perfecto

  •  6 років тому +1

    Felicitaciones, me encantó la explicación de la labor del traductor.

  • @RodrigoMurueta
    @RodrigoMurueta Рік тому

    Entonces si soy super misantropo y mi pais me "vale bolillo" como decimos en México, osease que salir de él me causa 0 conflicto, la interpretació y/o traducción en un organismo internacional como la ONU me seria conveniente??

  • @jorgearboledacali
    @jorgearboledacali 3 роки тому

    Cuáles son los link de las diversas oportunidades y canales. Creo que eso es lo interesante más allá de las definiciones.

  • @wilmerroa1107
    @wilmerroa1107 5 місяців тому

    Cual es la diferencia de interprete y traductor no entendi bien como se dice para buscar este tipo de trabajo en el pais de uno 😅 el de traductor se traduce a mano o por medio de plataformas

  • @arielalarcon776
    @arielalarcon776 2 роки тому

    Ahora hay audífonos que traducen, como podemos adaptarnos a eso?

  • @juniorabelvaldez987
    @juniorabelvaldez987 7 місяців тому

    ESTOI DISPUESTO A TRABAJAR CON USTEDES

  • @frang2023
    @frang2023 Рік тому

    Cómo haces para no confundirte entre lo que vas escuchando y lo que vas hablando?

  • @andretroll3853
    @andretroll3853 3 роки тому

    No se ,lo que va a pasar. Encontrar un trabajo fijo como traductor veo complicado. O mejor , mantener uno colaboracion de
    buenas familias para integrarse uno mismo. Bueno ,el video mio se encuentra en el YOU TUBE y se llama-
    robotizado con cd 4017 , ne 555 pilotos El plan esta bajo el video .
    Gracias Andre. Si sea algo , yo va estar.

  • @karlamaddox5661
    @karlamaddox5661 6 років тому +7

    Siempre me interesado aprender otro idioma además del materno, me gustaría traducir una serie o película a otro idioma, pero no sé qué carrera estudiar no sé si me explique🙇‍♀️ alguien me puede ayudar que carrera escoger si interpretación o traducción? Por qué no soy muy buena expresándome en público y se que ambas carreras se perecen un poco pero no son lo mismo.

    • @jossiem1625
      @jossiem1625 6 років тому

      en este caso te.recomendaría traducción!

    • @natalia10aventuras88
      @natalia10aventuras88 6 років тому +5

      Traducción e interpretación son una misma carrera. Después tu eliges si te gustaría ser traductora o intérprete.
      Por lo que he entendido en todos los videos que me he visto.

    • @senorpapa9278
      @senorpapa9278 3 роки тому

      Lo que buscas es traducción e interpretación
      Pero si buscas doblajes, podrías estudiar junto a traducción la carrera de artes
      Tal vez administración como un pequeño curso, traduces una serie, buscas a las personas correctas y hacen la serie al español
      Obvio no es tan fácil como lo explique, pero si enserio es lo que buscas, es casi lo mismo

    • @alexandracelestesalascotra8439
      @alexandracelestesalascotra8439 3 роки тому

      Puedes estudiar la carrera de traducción e interpretación y luego te especializas en traducción audiovisual.

  • @vantete2501
    @vantete2501 3 роки тому +2

    Este es mi sueño, se que lo lograré.

  • @mattyherrera7140
    @mattyherrera7140 4 роки тому

    Me paresr muy interesante tu trabajo. megustaria para MI.

  • @monicagaitan1363
    @monicagaitan1363 5 років тому +4

    Hola, buenas tardes, excelente video. Soy estudiante de interpretación y me han surgido ciertas dudas que quizá debido a tu larga experiencia me puedas orientar y responder. ¿Cómo debería de actuar un intérprete en una cocktail party o cuando nuestro cliente realiza una excursión o visita a algún lugar que incluye algún tipo de fiesta? Debería de irme junto con él, un poco después o antes? Me gustaría saber si no ha tenido experiencias con este tipo de ocasiones... ¡Gracias!

  • @MegaDani07
    @MegaDani07 Рік тому

    Yo trabajo como traductor con una fundacion, pero me gustaria crecer mas, que debo hacer?

  • @romanalvarez4139
    @romanalvarez4139 4 роки тому

    Que lindo,todas ventajas :D

  • @Miss._.renegade
    @Miss._.renegade 6 років тому

    Muchas gracias por la información! Saludos

  • @RamonaAdames-h2u
    @RamonaAdames-h2u 6 місяців тому

    Me gustaria trabajar de in terprete del creol al Español😊

  • @alejandromarello6907
    @alejandromarello6907 3 роки тому

    Chicos/as...
    Guiones de cine traducen?!
    Soy amateur e hice por hobbie el guión..
    Cuanto me cobrarían la traducción?!(96 paginas)
    Gracias. Aguardo

  • @Asterix619
    @Asterix619 6 років тому +2

    Oh a mi me gustaría ser traductor e interprete pero freelancer

  • @jarolelhistoriadordigital2981
    @jarolelhistoriadordigital2981 2 роки тому

    hola donde puedo aplicar para trabajar de traductor español o ingles

  • @Alex-ik6pu
    @Alex-ik6pu 4 роки тому

    Como se llama el trabajo de los que traducen a los extranjeros que vienen de viaje?

  • @abrahamgalicia5257
    @abrahamgalicia5257 5 років тому +2

    Se Ruso e Inglés y mi idioma materno es el español pero no sé a donde acudir o que exámenes tomar ni en dónde certificarse ayudaaa!
    ¿Cuál es el primer paso a seguir para trabajar de esto?
    Es decir me ENCANTARÍA trabajar de esto pero no tengo ni idea de por donde empezar 😬 o cómo certificarse o cuales compañías son las mejores para el certificado actualmente trabajo de operador de montacargas en un almacén porque un familiar me recomendó ahí y siento que no estoy aprovechando mis habilidades cómo me gustaría pero es que ¿NO SE POR DONDE EMPEZAR?

    • @solbedolla88
      @solbedolla88 3 роки тому +1

      yo te puedo recomendar buscar empleos como interprete te van a salir muchas opciones como boostlingo

  • @freddycalixtomirandaguerra9642
    @freddycalixtomirandaguerra9642 7 років тому

    como puedo contarme para que traduzca mi libro

  • @danielaguilar5284
    @danielaguilar5284 5 років тому

    Si se ablar inglés por ejemplo pero no tengo ni un titulo uní versitario
    Puedo conseguir trabajo?????????

  • @jaimecarrillo4755
    @jaimecarrillo4755 4 роки тому

    Que dices en el segundo 1:30

  • @jadebalaguee5776
    @jadebalaguee5776 7 років тому +5

    no entiendo lo que es "freelance" Sinceramente me gusta la traducción, pero a veces lo veo muy aburrido. Me gustaría trabajar como traductora de libros en una editorial, pero muy pocos han optado por esta opción, ¿por qué? Y lo que más me preocupa es el sueldo... me gusta la traducción mucho, pero obviamente todos aspiramos a ganar un buen sueldo para vivir cómodos.

    • @bellamy8184
      @bellamy8184 7 років тому +3

      Jade Balaguée freelance es ir por ti cuenta, por ejemplo trabajar desde cada para los clientes que tú quieras, sin jefes ni horarios

    • @Elizabeth_75
      @Elizabeth_75 6 років тому +2

      Freelance significa autónomo

    • @mutantkoffee
      @mutantkoffee 5 років тому +1

      Esperar comodidad en esta vida sería medio inamduro soñarlo, hay que ser fuerte y esforzarse, pues para eso vinimos, a esforzarnos y mejorar

    • @mjrm2878
      @mjrm2878 4 роки тому +1

      Quieres ser traductor y no sabes que es freelance??

  • @andretroll3853
    @andretroll3853 3 роки тому

    Sea bien , si ustedes pueden hacer algo por mi. En encontrar un empleo. O mandarme un mensaje ,de que No. Para no tener
    ilusiones. Andre

  • @山崎くん
    @山崎くん 6 років тому +1

    Y como se busca trabajo de traductor y intérprete? Se puede vivir de ello?

    • @DonNadie756
      @DonNadie756 6 років тому +5

      山崎くん Creó que hay que hacer una entrevista en una empresa y ahí te evaluan. Y sí, se puede vivir de eso.