I read the Nine Tailors about 50 years ago, and I've always remembered the remarkable speech that the old bellringer gives about coming around and a snap. Totally unintelligible to me, but such a wonderful record of a lost language. Well almost lost. No doubt today's bellringers would understand it. (Spellcheck doesn't think bellringer is a word.)
It is one of the Pearls of BBC Mini Series. They kept it very near to the Novell. And they got all right out of the right Period even the Cars, which were much harder to find as a Fishing Rod.
This is a tremendous production, and I can say that as a person who watched this week by week on "Masterpiece Theater," or whatever it was called, in the 1970s. Here's what's great about it: Fantastic CHARACTER ACTORS, from Hezekiah Lavender, to the doctor, the Inspector, Cranton, Mrs. Venables, the Thoday brothers, and everyone else. AND that the mystery is so much MORE than just a mystery: From showing the brutality & changes wrought by WWI, to the state of the infrastructure in that area of the country, to rescue plans as we might have NOW, in the age of climate change. It allows for real character development, over the four hour production. To the poster, THANK YOU, and one easy thing you could do is correct the title above, by making it plural, The Nine Tailors. David, Fredericksburg
Just classic I do like Wimsey some people might think he's a "toff", but I can't help liking him and I know many people like Ian Carmichael. And Dorothy Sayers herself was a very interesting person....
I think Whimsey is her AlterEgo...there was so much more to her life than most people ever realized. Whimsey is a " tough toff" !.... even his name is a bit of laughter at her readers' expense, I think.
First broadcast: Mon 29th Apr 1974, 21:25 on BBC One London The Nine Tailors by Dorothy L Sayers : adapted in four parts by ANTHONY STEVEN with Ian Carmichael as Lord Peter Chance - or is it Fate? brings Lord Peter Wimsey back to the village where 20 years - and a World War earlier, he had been witness to a crime thought solved. Sound DAVID HUGHES Lighting BOB GELL Designer STANLEY MORRIS Producer Richard BEYNON Director Raymond Menmuir Contributors Unknown: Anthony Steven Unknown: Ian Carmichael Bunter: Glyn Houston Ezra Wilderspin: Dan Meaden Mrs Tebbutt: Maryann Turner Venables: Donald Eccles Will Thoday: Neil McCarthy Mary Thoday: Elizabeth Proud Jim Thoday: David Jackson Mrs Venables: Elizabeth Bradley Sir Henry Thorpe: Geoffrey Russell Mrs Gates: Judith Fellows Dr Baines: Bill Gavin Hilary Thorpe: Gail Harrison Hezekiah Lavender: Herbert Ramskill Jack Godfrey: Peter Tuddenham Harry Gotobed: Charles Lamb Walter Pratt: John Duttine Cranton: Patrick Jordan Coroner: Wally Thomas Superintendent Blundell: Keneth Thornett
I started reading the Sayers novels when Hector was a pup (well, approximately then - he might've been two). My father was a voracious reader of detective novels, science fiction and westerns; there were stacks of paperbacks everywhere. As we had no television, reading was the preferred recreation. Of course, at that long-distant time, the novelists were vintage 1920s, '30s and '40s, so the Ancients like John Dickson Carr, Rex Stout, Agatha Christie and others of that generation were the ones on whose work I grew up. I remember a LPW series on TV, in the '80s, I think it was, which I watched with my Late, Great Ex-Landlady, another devotee of detective fiction with whom I traded books. I don't remember if it was this series or another, although I have a dim recollection of Wimsey being dark-haired, and Bunter being much handsomer. Was there another series? Whatever, this one is very good; I particularly like the different regional accents - not all homogenized into received pronunciation!
Edward Petherbridge portrayed Lord Peter Wimsey in the 80's TV series, which is probably the one you remember. Four other actors at least have played the part in film or on television, but in one off productions.
@glen7318 Actually, there were movies (at least one, anyway) in which Wimsey was played by a dark haired actor. This was made much earlier as it was filmed in Black & White. No idea if Bunter was a handsome dude, or even in the movie at all. I think those movies are on YT.
A great rendition. There aren’t many actors who fit the ‘Lord Peter’ mold, but Carmichael is among them. Who would be able to do a modern remake, I wonder. Hugh Laurie? Firth? Feinnes? One thing about the previous renditions is that no one really captured Whimsey’s faux eccentricity. Reading ‘Busman’s Honeymoon’ and the account of the dowager Duchess you get a real sense of a man post WW1 who was seriously traumatised and almost lost because of his experiences. It was Bunter who brought him back to his superficially eccentric, but supremely intelligent, self. And who would play Bunter?
When discussing the cipher found in the belfry with Wimsey, Hillary asks if it reminds him of a passage from a certain work. I can’t quite figure out it’s name. Sounds like “chez la finou”??? Does anyone know what she’s referring to?
Actually she said "J.S. LeFanu", referring to Joseph Sheridan LeFanu, the name of the author. The novel she's referring to is titled "Wylder's Hand". Written in 1864, it was an early "weird mystery" story. The passage about "Uncle Lorne's dream" is considered one of the strangest in the entire book.
@@tweedlebong3933 Thank you. I'm viewing this July 8, 2021. Really loved Lord Peter Wimsey as portrayed by Hugh Laurie (as a goofy aristocrat) who later played Dr. House on 🇺🇸 tv. Am so glad in retirement I can keep learning British facts I never knew, like bells being called "tailors". Will explore that along with the Fen District per this series. ps: Wondering why after so many views there are so few thumbs up and few comments?
@@glen7318 I knew someone would ask before I could correct. I must confess this is a giveaway of my 'sundowning' at age 72. I realized yesterday that it was the character Bertie Wooster that Mr. Laurie portrayed perfectly. Please forgive me that I mixed up my Wodehouse and Sayers characters. Thank you. 🙏
Just one question.. How is it that in this episode Wimsey understands French (as a man with his education should), but in another story he was NOT a French speaker but relied on Harriet Vane to translate? Oh well I will have to read the books to find out...
Lord Peter learned French as a child and took a first in history at Oxford, including serious competence in several languages. The conversation with Harriet that makes him appear to ask for a translation is badly done. He should have been asking for an explanation ("what did he mean," not "what did he say"). And in fact, that is the question Harriet answers. She does not translate.
Apparently, fingerprinting was originally developed for police use in India by Sir William Herschel as a means to prove identity, introduced for law enforcement in the US in the 1880's, and adopted by Scotland Yard in 1901. A fingerprint figures as an important clue in "The Adventure of the Norwood Builder" (1903) one of the original Sherlock Holmes short stories by Sir Arthur Conan Doyle. Cheers.
Quite telling that one dangerous person in a village was a disstressing thought ,and now uk villages full of dangerous people ,by dint of political agenda .,,😢
Indeed I was wondering the same - a well educated gentleman from a ducal family would know French, but in another Wimsey episode, he did *not* understand it.. or at least said so.
NarnianLady the stories were heavily rewritten for the screenplays. The general outlines are the same, but some characters lines and intents were consolidated and various details were either eliminated or ignored. Screenwriting is a delicate process, and either the screenwriting or the original story often have to give way.
@@NarnianLady where did he say that he iddn't understand French? In Clouds he remarks that his French is pretty good, so he can translate the letter.....
Out of respect as she would be speaking English and monseiur or cheviler if Lord wimsy would have been speaking in French ..manners are observed in any language
True; being polite, she would have said sir, monsieur, or even Lord Peter, but calling him MY Lord would have been inaccurate. He is not her Lord because she is not a British subject.
@@bigbearfuzzums7027 Interestingly, in the novel, he is referred to in France as "Lord Vainse'", which is apparently the Provencal' approximation of "Wimsey".
Such a pleasure to see these actors speaking and acting in ways entirely appropriate for the time period.
I read the Nine Tailors about 50 years ago, and I've always remembered the remarkable speech that the old bellringer gives about coming around and a snap. Totally unintelligible to me, but such a wonderful record of a lost language. Well almost lost. No doubt today's bellringers would understand it. (Spellcheck doesn't think bellringer is a word.)
Try 'campanologist'
My maternal family name is Gotch ,,i looked it up and apparently it is the name of a very large container for beer for bellringers ,,,😊🍺
What's so amazing about period pieces like this one is that everything has to be period! Even that fishing rod! Wow!
It is one of the Pearls of BBC Mini Series. They kept it very near to the Novell. And they got all right out of the right Period even the Cars, which were much harder to find as a Fishing Rod.
they're not always.. Lots of things are wrong in period peices
@@glen7318 that's true but it might sometimes to be hard to get Items from the right Periode.
@@Firelord-ry6gg True but sometimes its just a mistake. There was a show in the UK years ago, where a character in WW2 was wearing a modern watch..
@@glen7318 that is fatal.
The same Ian Carmichael who narrates Sayer's audiobooks, of course. How cool to see him in the flesh!!!!
+1 Neil McCarthy does a great Job here as Will Thoday. I always liked his Acting since his Apearance in the Catweazle Series.
This is a tremendous production, and I can say that as a person who watched this week by week on "Masterpiece Theater," or whatever it was called, in the 1970s.
Here's what's great about it:
Fantastic CHARACTER ACTORS, from Hezekiah Lavender, to the doctor, the Inspector, Cranton, Mrs. Venables, the Thoday brothers, and everyone else.
AND that the mystery is so much MORE than just a mystery: From showing the brutality & changes wrought by WWI, to the state of the infrastructure in that area of the country, to rescue plans as we might have NOW, in the age of climate change.
It allows for real character development, over the four hour production.
To the poster, THANK YOU, and one easy thing you could do is correct the title above, by making it plural, The Nine Tailors.
David,
Fredericksburg
Totally agree!!!
Such wonderful entertainment both visually and story line
Just classic I do like Wimsey some people might think he's a "toff", but I can't help liking him and I know many people like Ian Carmichael. And Dorothy Sayers herself was a very interesting person....
I think Whimsey is her AlterEgo...there was so much more to her life than most people ever realized. Whimsey is a
" tough toff" !.... even his name is a bit of laughter at her readers' expense, I think.
@@sarahhearn-vonfoerster7401 why wuld it be a laugh at her readers expense?
I always thought lord Peter was her ideal man and Harriet vane her alter ego
Magnificent series
First broadcast: Mon 29th Apr 1974, 21:25 on BBC One London
The Nine Tailors by Dorothy L Sayers : adapted in four parts by ANTHONY STEVEN with Ian Carmichael as Lord Peter
Chance - or is it Fate? brings Lord Peter Wimsey back to the village where 20 years - and a World War earlier, he had been witness to a crime thought solved.
Sound DAVID HUGHES Lighting BOB GELL
Designer STANLEY MORRIS Producer Richard BEYNON
Director Raymond Menmuir
Contributors
Unknown:
Anthony Steven
Unknown:
Ian Carmichael
Bunter:
Glyn Houston
Ezra Wilderspin:
Dan Meaden
Mrs Tebbutt:
Maryann Turner
Venables:
Donald Eccles
Will Thoday:
Neil McCarthy
Mary Thoday:
Elizabeth Proud
Jim Thoday:
David Jackson
Mrs Venables:
Elizabeth Bradley
Sir Henry Thorpe:
Geoffrey Russell
Mrs Gates:
Judith Fellows
Dr Baines:
Bill Gavin
Hilary Thorpe:
Gail Harrison
Hezekiah Lavender:
Herbert Ramskill
Jack Godfrey:
Peter Tuddenham
Harry Gotobed:
Charles Lamb
Walter Pratt:
John Duttine
Cranton:
Patrick Jordan
Coroner:
Wally Thomas
Superintendent Blundell:
Keneth Thornett
Thank you..
@@sarahhearn-vonfoerster7401 No problem! I love to know the cast... I sometimes recognise voices and want to match them with names. 👍
I've watched this umpteen times and only just noticed that, at 43.30, someone off camera drops a pencil!
Heard it!
This enjoyable series was filmed in 1973. Obviously fifty years ago there was a slower pace of life!
Don’t know about that but we certainly had some great entertainment
8:16 Don’t worry, Potty Peake, you’ll go on to receive the rank of Admiral from Darth Vader!
I started reading the Sayers novels when Hector was a pup (well, approximately then - he might've been two). My father was a voracious reader of detective novels, science fiction and westerns; there were stacks of paperbacks everywhere. As we had no television, reading was the preferred recreation. Of course, at that long-distant time, the novelists were vintage 1920s, '30s and '40s, so the Ancients like John Dickson Carr, Rex Stout, Agatha Christie and others of that generation were the ones on whose work I grew up. I remember a LPW series on TV, in the '80s, I think it was, which I watched with my Late, Great Ex-Landlady, another devotee of detective fiction with whom I traded books. I don't remember if it was this series or another, although I have a dim recollection of Wimsey being dark-haired, and Bunter being much handsomer. Was there another series? Whatever, this one is very good; I particularly like the different regional accents - not all homogenized into received pronunciation!
there was never another TV series and Wimsey was never played by a dark haired actor on screen
Edward Petherbridge portrayed Lord Peter Wimsey in the 80's TV series, which is probably the one you remember. Four other actors at least have played the part in film or on television, but in one off productions.
@glen7318 Actually, there were movies (at least one, anyway) in which Wimsey was played by a dark haired actor. This was made much earlier as it was filmed in Black & White. No idea if Bunter was a handsome dude, or even in the movie at all. I think those movies are on YT.
Good on the actors and the staff.
Love the hymn!
Mrs. Venables is, as Lord Peter said, a very perceptive woman. She gave Lord Peter some competition!
I love that I can cadt them to my tv. It's better to watch them on a bigger screen.
Yummy, pork and greens. We have a barbecue restaurant here that does barbecue pork and greens.
Greens with pork is a Southern staple!
A great rendition. There aren’t many actors who fit the ‘Lord Peter’ mold, but Carmichael is among them. Who would be able to do a modern remake, I wonder. Hugh Laurie? Firth? Feinnes? One thing about the previous renditions is that no one really captured Whimsey’s faux eccentricity. Reading ‘Busman’s Honeymoon’ and the account of the dowager Duchess you get a real sense of a man post WW1 who was seriously traumatised and almost lost because of his experiences. It was Bunter who brought him back to his superficially eccentric, but supremely intelligent, self. And who would play Bunter?
Edward Petherbridge played him in 1987.
@@bonnacon1610 And was the best Lord Peter Whimsey of all! (Edward Petherbridge)
@@saronidorito nooo. That's Ian C.
The nastiest cause of death in all the genre of murder mystery.
I have changed my mind. The victim was evidently Mr. Deacon. His widow is quite probably married to his killer. Not sure yet.
Do not give it away. Let each viewer play detective?!
Deacon was a real scoundrel. But feel sorry for the poor guy. He didn't have an easy death
❤❤❤❤❤❤
9 Tailors
He always travels with evening clothes and a starched shirt.
When discussing the cipher found in the belfry with Wimsey, Hillary asks if it reminds him of a passage from a certain work. I can’t quite figure out it’s name. Sounds like “chez la finou”??? Does anyone know what she’s referring to?
Actually she said "J.S. LeFanu", referring to Joseph Sheridan LeFanu, the name of the author. The novel she's referring to is titled "Wylder's Hand". Written in 1864, it was an early "weird mystery" story. The passage about "Uncle Lorne's dream" is considered one of the strangest in the entire book.
@@tweedlebong3933 Thank you. I'm viewing this July 8, 2021. Really loved Lord Peter Wimsey as portrayed by Hugh Laurie (as a goofy aristocrat) who later played Dr. House on 🇺🇸 tv. Am so glad in retirement I can keep learning British facts I never knew, like bells being called "tailors". Will explore that along with the Fen District per this series. ps: Wondering why after so many views there are so few thumbs up and few comments?
when Did Hugh Laurie play Peter Wimsey?
@@glen7318 I knew someone would ask before I could correct. I must confess this is a giveaway of my 'sundowning' at age 72.
I realized yesterday that it was the character Bertie Wooster that Mr. Laurie portrayed perfectly. Please forgive me that I mixed up my Wodehouse and Sayers characters. Thank you. 🙏
@@annapurna2389 sorry! I think that Hugh was quite good as Bertie.. but I like Ian C even if he was way too old to play the character...
❤
26:45 Where's René Artois when you need him to translate?
Possibly talking with Officer Crabtree?
I do like these having watched originally on tv. But the woman’s French accent is woeful.
True that
⭐️⭐️👍🥰🤗
Just one question.. How is it that in this episode Wimsey understands French (as a man with his education should), but in another story he was NOT a French speaker but relied on Harriet Vane to translate? Oh well I will have to read the books to find out...
Lord Peter learned French as a child and took a first in history at Oxford, including serious competence in several languages. The conversation with Harriet that makes him appear to ask for a translation is badly done. He should have been asking for an explanation ("what did he mean," not "what did he say"). And in fact, that is the question Harriet answers. She does not translate.
@@kjf5681 I see.
@@NarnianLady I take it that the Harriet conversation is probably to do with the Paul Alexis case.
I especially love the pacing of these stories, no need to make more... yet it is all on it's own great job.
@@talghow-i2326 oh no, I'd love to see a better version than the Petheredge ones., esp a different actress to Harriet Wlater
The "ghost" the little girl saw was perhaps the wife of the killer. Of course, she could be the killer herself, but I don't think so.
were finger prints in use in 1920?
I don't know about finger prints, but Deacon's hands were cut off because of a recognizable scar on one of them.
Apparently, fingerprinting was originally developed for police use in India by Sir William Herschel as a means to prove identity, introduced for law enforcement in the US in the 1880's, and adopted by Scotland Yard in 1901. A fingerprint figures as an important clue in "The Adventure of the Norwood Builder" (1903) one of the original Sherlock Holmes short stories by Sir Arthur Conan Doyle. Cheers.
@@MartinCanadaVery interesting information 😊
So were the butler and his employer also engaged at the "hips", so to speak?
It's the bank robber from the testing of Eric oldwaithe!
Quite telling that one dangerous person in a village was a disstressing thought ,and now uk villages full of dangerous people ,by dint of political agenda .,,😢
Absolutely true. Same here in France
32:35
In the books Lord Peter speaks exquisite French. Ian obviously doesn't!
He did pretty well in Clouds of Witness
Indeed I was wondering the same - a well educated gentleman from a ducal family would know French, but in another Wimsey episode, he did *not* understand it.. or at least said so.
NarnianLady the stories were heavily rewritten for the screenplays. The general outlines are the same, but some characters lines and intents were consolidated and various details were either eliminated or ignored. Screenwriting is a delicate process, and either the screenwriting or the original story often have to give way.
@@NarnianLady where did he say that he iddn't understand French? In Clouds he remarks that his French is pretty good, so he can translate the letter.....
Glen yes there are many inconsistencies...
🇺🇦✌️🙏👍👍👍👍!!!
Paul tailor or Taylor sounds more American than british
Great series, great actors but was the definition as bad then as now
Why would a French peasant woman refer to him as, "My Lord"?
Out of respect as she would be speaking English and monseiur or cheviler if Lord wimsy would have been speaking in French ..manners are observed in any language
True; being polite, she would have said sir, monsieur, or even Lord Peter, but calling him MY Lord would have been inaccurate. He is not her Lord because she is not a British subject.
@@bigbearfuzzums7027 Interestingly, in the novel, he is referred to in France as "Lord Vainse'", which is apparently the Provencal' approximation of "Wimsey".
They are speaking French. She refers to him as "milord" because a) he's English and b) he's upper class. Haven't you heard Edith Piaf's song "Milord"?
Yes I think it was common to refer to a wealthy Englishman as a "Milord."
Was Lord Peter actually a gay Lord. He was very camp in the Royal on itv when he used the name Mr Middlechurch.
what?
There it goes again😂