The guy has been helping a LOT...I hope I'm not the one who sees that .especially when he says that the ultimate way to master language is via Practicing a LOT...sending gratitudes
Wonderful series Danny! My wife are going to Spain in October and I'm doing my best (at 67) to learn. It was easier to learn a language at 16 when I learned French. I am writing this here as I'm guessing you read the comments more of your recent lessons than earlier ones. I was looking forward to your lesson on "This, That, These, and Those," hoping it would clear up my confusion. But now, I've got more questions, as it seems you "left some words out." I'm guessing you did not and that there's a reason I don't understand, but perhaps a lesson to clarify? My main question concerns "there." You spoke of "aquel," which was one of the words I learned meant "there." However, here's what ChatGPT says when I ask: "What are the different ways to say "there" in Spanish" ChatGPT In Spanish, there are several ways to express the concept of "there." Here are some commonly used expressions: Allí: It is the most general term for "there" and can be used to indicate a location that is relatively close to the speaker. Ahí: Similar to "allí," it also refers to a location that is not too far from the speaker. Allá: It expresses a location that is further away from both the speaker and the listener. It can be used to refer to a place that is distant or out of sight. Acá: This term is the opposite of "allá" and is used to indicate a location that is closer to the speaker. Ahora: While "ahora" primarily means "now," it can also be used in some contexts to mean "there" when referring to a time or a place in time. En ese lugar: This phrase translates to "in that place" and can be used to specify a particular location or point to a specific spot. Por ahí: It roughly translates to "around there" or "somewhere in that area" and is used to refer to an approximate or vague location. These expressions may vary in usage depending on the dialect or region, but they provide a good starting point for conveying the concept of "there" in Spanish. Could you help me know which to use where? Also, we'll be using Spain Spanish, as opposed to Latin America Spanish. Thanks again for your wonderful talent and lessons! -- John Kiernan, Los Angeles
¡Hola! Dr. Danny! Thanks for your lesson they really help a lot! Have a question about this sentence in Spanishdict. Voy a tomarme un mojito. - I'm going to have a mojito. Why do we use tomarme in this sentence? Can we use tomar instead? Thank you so much
Hola! I’ve recently found this channel and it’s been helping so much to advance my Spanish, the explanations are so clear and cover alot of ground. I was wondering if you could do a video covering adverbs and how I would go about using them?
As an FYI, when i went to the uscreen link there was no audio. Nothing had changed in my audio settings, y cuando volvi a esta UA-cam... Tu puedo escuchar otra vez. Feel free to correct mi Español.
Greetings Your lessons are greatly appreciated. I subscribed at the semi- annually rate, but once I paid have not been able to access any of the content. Using the link provided with this video seems to only allow payment again but no content. What am I doing wrong? Thank you for help. Cheers, Anne🌈🌻
I’m confused why “Ayer volví a leer el libro” (I returned to read/reading the book) is not I “started reading the again”. In my mind “I read the book again”, implies that one started and finished reading the book yesterday. Not that one returned to or started reading it again.
You can say it both ways, with or without "otra vez", and still it means the same thing in Spanish. _Volemos a estar juntos. = We're back together (again). -Volvemos a estar juntos otra vez. = We're back together (again).
I have asked native speakers (Central America) which pronunciation is correct between vamos (with a b sound) and vamos (with a v sound). They told me I was making the same sound.
I want practice my speaking and listening looking for a partner for the same anyone? Yo quiero practicar mi habla y escucha buscando pareja para lo mismo cualquiera?
The guy has been helping a LOT...I hope I'm not the one who sees that .especially when he says that the ultimate way to master language is via Practicing a LOT...sending gratitudes
Muchas gracias profesor
De nada
Thanks for this great lesson. You have been one of my favorites channels for a long time. I gave you a well deserved like@
Wonderful series Danny! My wife are going to Spain in October and I'm doing my best (at 67) to learn. It was easier to learn a language at 16 when I learned French.
I am writing this here as I'm guessing you read the comments more of your recent lessons than earlier ones. I was looking forward to your lesson on "This, That, These, and Those," hoping it would clear up my confusion. But now, I've got more questions, as it seems you "left some words out." I'm guessing you did not and that there's a reason I don't understand, but perhaps a lesson to clarify? My main question concerns "there." You spoke of "aquel," which was one of the words I learned meant "there." However, here's what ChatGPT says when I ask:
"What are the different ways to say "there" in Spanish"
ChatGPT
In Spanish, there are several ways to express the concept of "there." Here are some commonly used expressions:
Allí: It is the most general term for "there" and can be used to indicate a location that is relatively close to the speaker.
Ahí: Similar to "allí," it also refers to a location that is not too far from the speaker.
Allá: It expresses a location that is further away from both the speaker and the listener. It can be used to refer to a place that is distant or out of sight.
Acá: This term is the opposite of "allá" and is used to indicate a location that is closer to the speaker.
Ahora: While "ahora" primarily means "now," it can also be used in some contexts to mean "there" when referring to a time or a place in time.
En ese lugar: This phrase translates to "in that place" and can be used to specify a particular location or point to a specific spot.
Por ahí: It roughly translates to "around there" or "somewhere in that area" and is used to refer to an approximate or vague location.
These expressions may vary in usage depending on the dialect or region, but they provide a good starting point for conveying the concept of "there" in Spanish.
Could you help me know which to use where? Also, we'll be using Spain Spanish, as opposed to Latin America Spanish. Thanks again for your wonderful talent and lessons!
-- John Kiernan, Los Angeles
Many thanks Dr.Danny for your great work.
¡Hola! Dr. Danny! Thanks for your lesson they really help a lot!
Have a question about this sentence in Spanishdict.
Voy a tomarme un mojito. - I'm going to have a mojito.
Why do we use tomarme in this sentence? Can we use tomar instead?
Thank you so much
Hola! I’ve recently found this channel and it’s been helping so much to advance my Spanish, the explanations are so clear and cover alot of ground. I was wondering if you could do a video covering adverbs and how I would go about using them?
Thank you sooo much! 👌👌👌❤️❤️❤️
Any time!
Gracias
Finally!
Can you do llamar and convocar
Hello maestro Evan
I really want you to make a video about military stuff.
We need a video about love and flirting sir
As an FYI, when i went to the uscreen link there was no audio. Nothing had changed in my audio settings, y cuando volvi a esta UA-cam... Tu puedo escuchar otra vez. Feel free to correct mi Español.
Greetings
Your lessons are greatly appreciated.
I subscribed at the semi- annually rate, but once I paid have not been able to access any of the content. Using the link provided with this video seems to only allow payment again but no content. What am I doing wrong? Thank you for help. Cheers, Anne🌈🌻
Hi Anne, sorry to hear you were having trouble. Try this link: languagetutor.uscreen.io/catalog
I’m confused why “Ayer volví a leer el libro” (I returned to read/reading the book) is not I “started reading the again”. In my mind “I read the book again”, implies that one started and finished reading the book yesterday. Not that one returned to or started reading it again.
I’m watching this at again and trying to figure out the estar in Volvemos a estar juntos. In addition where is the again ?
I’m so confused 🙂
You can say it both ways, with or without "otra vez", and still it means the same thing in Spanish.
_Volemos a estar juntos. = We're back together (again).
-Volvemos a estar juntos otra vez. = We're back together (again).
👌👍
paz y bendiciones para ti también.
Wsp teacher 😨
👍👍👍👍👍❤❤❤
You're pronouncing the v, is it not mostly pronounced as a b?
Depends on what country you’re in
Its bery different in ebery country… bad joke sorry… in españa its like a mix of a b and a v
Most Spanish speakers don't make a distinction between both letters.
I have asked native speakers (Central America) which pronunciation is correct between vamos (with a b sound) and vamos (with a v sound). They told me I was making the same sound.
Would it be possible to make lesson on Pronouns. Thank you 🙂
One of our most popular lessons is about pronouns. Hopefully it will help
The Best Tool For Learning Spanish
ua-cam.com/video/FRV9fvWjMHA/v-deo.html
I need someone to practice my language with (am A2)
yo puedo ayudarte soy nativo hablante de español pero solamente podria ayudarte por escrito podria ser facebook solamente uso esa red social
tenes que tener en cuenta que yo se muy poco hablar en ingles , por eso quizas sea un poco dificil de entender mis conceptos
please teach us French Language too.
I want practice my speaking and listening looking for a partner for the same anyone? Yo quiero practicar mi habla y escucha buscando pareja para lo mismo cualquiera?