How to say SORRY in Russian
Вставка
- Опубліковано 18 чер 2020
- Learn Basics in 8 Weeks - clc.to/YkNInA
Join our Facebook Community - / be-fluent-in-russian-1...
Support Languages- / befluent
Instagram- / befluentinrussian
Email- befluentlanguages@gmail.com
It’s ok we forgive you.
Good one
АНАНАНАННАНАНАНАННАННА
Well now that you have an apology video, I guess you’re a real youtuber
Я из России.Мы часто просто говорим "Sorry" на английском)
В Норвегии многие говорят так тоже. "Sorry" - теперь это всемирное слово.
Ну не знаю, я не говорю. Только в интернете иногда употребляю "сорян".
Мы греки тоже так, thanks тоже иногда почему по греческом спасибо это "ефхаристо" большое слово..
А я чаще говорю "Рardon", наверное в прошлой жизни я был аристократом:)
Аллах sorry это как okay - используется почти в каждом языке
Sorry - "сорян" gopnik style
😂😂🖒🖒
@Paban Biswas ua-cam.com/video/Qif-Qz7NY48/v-deo.html
@Paban Biswas that video explains it best😂
Omg, I thought he was actually saying sorry for something in the thumbnail 😂😅 Good content 🍃
Thank you for this! 😄
Из видео обучающему русским извинениям,я узнал английские,спасибо
И да, как же ты офигенно говоришь на русском
он русский
@@kryyy333 он поляк
@@bsfgpmedia он американец
Спасибо за видео Фёдор 🙏
Very nice teacher !!!🤗
I am an intermediate speaker, but still your lessons are helping a lot.Thanks for your dedication.
Sorrian , sorr’ki, sorrianchik, sorry
Мне очень нравится слово 'извиняюсь'
omg i see u commenting on every russian learning video loll
@@sunmiduo Started a new channel and wanted to spread the word :)
Arie Helderman что? Ари? Это вы? Здравствуйте, я подписана на вас💓💓💓
Как нам рассказывали преподаватели филологи, это форма слова не очень хорошая. Извиняюсь - это будто ты сам себя извиняешь (из-за возвратного суффикса сь), хотя ты должен имеено попросить прощения, поэтому лучше говорить Извини, Извините, Простите, Прости
@@kokonattsu11 Большое спасибо за объяснение. Я обычно не говорю это, потому что это немного странное слово. Но время от времени, если это не что-то серьезное, я говорю его как шутка.
Thanks! I'm learning Russian here as a starter while learning other 2 languages at the moment. 👍👍👍
I'm learning Spanish a d Russian as an English speaker. Now sometime my vocabulary between the two languages gets mixed up.
Same I'm trying to learn German and Russian at the same time. And I'm still working on my English. Quarantine kinda helps tho
Does it work learning more than one language at a time?
I'm learning Russian, Swedish and Turkish at the moment and know Finnish, Persian and English
@@sharafhussain1987 it sometimes does but I recommend you to learn similar languages if you are learning 2 languages at the same time. Like Spanish and Italian. I know Azerbaijanian so it was easy to learn Turkish. German and English are similar too (they both are in the same language family) Similar languages always makes it easier just try not to get confused
Спасибо!
спасибо ! thank you ! obrigado!
Это очень хорошая работа 🌻
My friend taught me this because he's fluent in Russian but I forgot it so I came here
true russian - "сори"
So true! Hahah🤣
Suohri
Спасибо
*очень помогло спасибо*
the last time i was this early, i didnt know how to speak russian.
Мне нравится это коммент
I still don't :(
Keanna Lautenbach 👍
I found a Russian-English dictionary app so I can catch up more and learn more in between in this channel and other materials
What's the name?
.
.
@@rafaelb.333 I use openrussian.com
@@paolodominici202 I tried the link and they said it was denied due to lack of credentials. I wrote my user name as my e-mail...did you do it that way?
I thought this was gonna be a apology video for a sec and was like oh no
Yea you need that now
извини is Like saying Excuse me
and
Прости is like saying Please sorry
An interesting factoid, maybe. The English word "excuse" and the Russian word извинить are the exact same concepts and constructions. In English, we're familiar with the word "to accuse," i.e. to blame someone for something. "I accuse you of stealing," for example. Which comes from the latin root "causa" meaning roughly "the reason something happened." And "ex" is the prefix from Latin meaning to take away, to remove. So in English, to "ex/cuse" means "remove the blame from me, i.e. I did not create whatever happened." Apply that to the Russian prefix uz and add винить and it's the exact same word, construct, and concept. Please take away the blame. Something happened that was not my fault, and whatever blame there is, please take it away. The same goes for many other Indo European languages. In Spanish, for example, desculpa is the exact same construct and application. Des - meaning remove, and culpa, meaning blame. Proof that the Indo European tree is very strong, not only in word origins, but in terms of how we think of the world that we live in. My two cents.
Спс за инфу
"Maybe their house burned down. Also kind of sucks."
Haha, yeah, kind of :D
Isso ajuda muito, parabéns vindos do Brasil 🇧🇷
BRs em todo lugar
hue hue kkk
hey friend, i’m streaming myself learning russian and i was wondering if i have permission to use your videos from time to time?
А как же сорян?)0)
ваше видео очень помогло
Russian belongs to the Balto Slavic branch of the Indo European family.
Linguistic, textual, genetic and archaeological evidence for the Out of India Theory of Indo European Languages
Baghpat Chariots, Weapons and the Horse in the Harappan Civilization - Dr. BK Manjul
ua-cam.com/video/fZvKpjjTpgg/v-deo.html
Findings from the latest genetic study conducted by ASI in collaboration withe Reich Lab at Harvard using the ancient DNA from Rakhigarhi
slides at 29:00 mark
ua-cam.com/video/Dio3Ep0nlv4/v-deo.html
ua-cam.com/video/n4WFk0iEK5k/v-deo.html
ua-cam.com/video/f0Lg1b_8N54/v-deo.html
ua-cam.com/video/-wIu3dUsmtY/v-deo.html
Here are the tribes that spread the Indo European languages from South Asia to West Asia, Central Asia and to Europe
Avestan) Afghanistan: Proto-Iranian: Sairima (Śimyu), Dahi (Dāsa).
NE Afghanistan: Proto-Iranian: Nuristani/Piśācin (Viṣāṇin).
Pakhtoonistan (NW Pakistan), South Afghanistan: Iranian: Pakhtoon/Pashtu (Paktha).
Baluchistan (SW Pakistan), SE Iran: Iranian: Bolan/Baluchi (Bhalāna).
NE Iran: Iranian: Parthian/Parthava (Pṛthu/Pārthava).
SW Iran: Iranian: Parsua/Persian (Parśu/Parśava).
NW Iran: Iranian: Madai/Mede (Madra).
Uzbekistan: Iranian: Khiva/Khwarezmian (Śiva).
W. Turkmenistan: Iranian: Dahae (Dāsa).
Ukraine, S, Russia: Iranian: Alan (Alina), Sarmatian (Śimyu).
Turkey: Thraco-Phrygian/Armenian: Phryge/Phrygian (Bhṛgu).
Romania, Bulgaria: Thraco-Phrygian/Armenian: Dacian (Dāsa).
Greece: Greek: Hellene (Alina).
Albania: Albanian: Sirmio (Śimyu).
Shrikant Gangadhar Talageri
talageri.blogspot.com/2020/03/the-rigveda-and-aryan-theory-rational_27.html
Five waves of Indo-European expansion: a preliminary model (2018)
Igor A Tonoyan-Belyayev
I. Tonoyan-Belyayev
www.academia.edu/36998766/Five_waves_of_Indo-European_expansion_a_preliminary_model_2018_
@@mkelkar1 wowww....I just knew that it's Cyrillic script born out of Bulgaria and has quiet connection with Sanskrit as well.brat,moya,menya,myasa,DVA,Tri,cheterye,pyat,sheet,stem,desit,and long list..."day mne." I am fascinated by russki yazik
I want to learn
Spacibo vam balshoye
Russian belongs to the Balto Slavic branch of the Indo European family.
Linguistic, textual, genetic and archaeological evidence for the Out of India Theory of Indo European Languages
Baghpat Chariots, Weapons and the Horse in the Harappan Civilization - Dr. BK Manjul
ua-cam.com/video/fZvKpjjTpgg/v-deo.html
Findings from the latest genetic study conducted by ASI in collaboration withe Reich Lab at Harvard using the ancient DNA from Rakhigarhi
slides at 29:00 mark
ua-cam.com/video/Dio3Ep0nlv4/v-deo.html
ua-cam.com/video/n4WFk0iEK5k/v-deo.html
ua-cam.com/video/f0Lg1b_8N54/v-deo.html
ua-cam.com/video/-wIu3dUsmtY/v-deo.html
Here are the tribes that spread the Indo European languages from South Asia to West Asia, Central Asia and to Europe
Avestan) Afghanistan: Proto-Iranian: Sairima (Śimyu), Dahi (Dāsa).
NE Afghanistan: Proto-Iranian: Nuristani/Piśācin (Viṣāṇin).
Pakhtoonistan (NW Pakistan), South Afghanistan: Iranian: Pakhtoon/Pashtu (Paktha).
Baluchistan (SW Pakistan), SE Iran: Iranian: Bolan/Baluchi (Bhalāna).
NE Iran: Iranian: Parthian/Parthava (Pṛthu/Pārthava).
SW Iran: Iranian: Parsua/Persian (Parśu/Parśava).
NW Iran: Iranian: Madai/Mede (Madra).
Uzbekistan: Iranian: Khiva/Khwarezmian (Śiva).
W. Turkmenistan: Iranian: Dahae (Dāsa).
Ukraine, S, Russia: Iranian: Alan (Alina), Sarmatian (Śimyu).
Turkey: Thraco-Phrygian/Armenian: Phryge/Phrygian (Bhṛgu).
Romania, Bulgaria: Thraco-Phrygian/Armenian: Dacian (Dāsa).
Greece: Greek: Hellene (Alina).
Albania: Albanian: Sirmio (Śimyu).
Shrikant Gangadhar Talageri
talageri.blogspot.com/2020/03/the-rigveda-and-aryan-theory-rational_27.html
Five waves of Indo-European expansion: a preliminary model (2018)
Igor A Tonoyan-Belyayev
I. Tonoyan-Belyayev
www.academia.edu/36998766/Five_waves_of_Indo-European_expansion_a_preliminary_model_2018_
Привет, Федор!
I love your Russian native speaker's approach, Fedor. It's brilliant. I have a question: In the expression Прошу прощения, I can't hear the difference between the Ш and Щ. Can both sound the same? Thank you heaps!
they can be quite difficult to distinguish.
here's a tip to pronounce them: for Щ the tip of the tongue is a little bit more flattened than for Ш. also Щ can be conceptualized as a soft version of Ш (you're probably familiar with soft/hard consonants in russian).
I can't quite help with hearing the difference, but when you say this particular expression, you're still likely to be understood, just because this expression is very distinctive and the other interpretation doesn't make much sense
When I started learning Russian, I couldn't hear the difference too. It took a lot of time to get the "illumination" 😂 basically it depends on the position of your tongue: when you say Щ it's like you're whistling, putting your tongue closer to the teeth, a kinda sound you do to shut up someone. Instead Ш is the classic "sh" sound, such as "shock" or "Natasha"
Is it that the Щ is a dental sound and Ш is palat sound?
@@sweetgrassprincess not quite. Щ is certainly closer to a dental sound than Ш, but just a little
@@AlinaSlepova Great hint, Alina!
For anyone doing the Russian Mafia part for Matilda, it’s first formal one 1:40
When you flash your teammate:
Смотрю только ради твоего приветствия. Как ты его придумал ваще, интересно?
По русски решил поговорить в начале
영어랑 러시아어 둘다 잘하네. 러시아 사람들이 보통 영어도 잘하나요?
Does извиняюсь mean sorry too?
❤❤👍
How must cost to learn russian?
You should really learn to say "sorry" 😂😂😂
1:25 НЕ ПРОЩУ!
Well I guess the random words generator and google tricked me with "жалко", or who the heck knows.
Sorry - извини, сорян, прости
Видос о том как учить русский попало в рекомендации к русским
Вот это поворот
Ахах а я учу инглиш по его видео. В то время как он учит американцев
Can you pronounce twice and slowly please! It's hard to get the pronunciation right so fast.
menya shal?
Proshienie/izvenenie
I'll be saying мне жал when Liverpool don't win the premier league😂
"Мне жаль"
And I'll be saying "мне все равно" ..... sorry, just kidding 😂
sonja m are you saying всё равно means just kidding
@@topher2048 все равно means I don't care or it's all same for me
In english: i'm sorry
In french: Je suis désolé
Dutch: ik ben sorry
:)
Я: "хорошо, вот после видео про ы я буду сейчас учить говорить извини на ангрусском-"
ЧТО? АНГРУССКОМ?? xDDD
*я случайно сказала*
Тебе можно сказат сорри «Sorry»!
Some1 said it in 1 min
Soochustvo
Пошему у меня это рекомендациях?
Я слышал, что иногда люди гороят «мои сожаления». Но, обычно когда кто-то, которое ты знаешь умерло. Это правда?
Yes, it's true. But the most accurate will be ''Мои соболезнования''
@@f0mki204 Ааа, ок. Спасибо
@@MorganStAubin , most often it's used in conjunction "прими(те) мои соболезнования" something like "(take) accept my condolences"
@@MorganStAubin , very important phrase at a funeral for the relatives of the deceased
Надеюсь народ будет волноваться и думать что ты сделал что-то плохое и теперь извиняться стал
Говорит or Разговаривать?
If it’s very simple, then говорить means speaking, and разговаривать means talking
@@AlexFG24 So, I'm able to use "иметь разговор" to "having a conversation"?
@@cakrokr1797 no, probably. here you say "разговаривать". overall, "иметь" is used rarely and in far more formal ways
Разговаривать means "to hold a conversation". Иметь means "to possess", "to own", it's different from "to have", which doesn't exist in Russian, or not in the form we're used to
@@cakrokr1797 "Иметь разговор" - such an expression is in Russian. It is rarely used. And most often in the past tense "я имел разговор" or "я имела разговор". This expression is used if you want to emphasize the importance of the past conversation.
sorry Fedor, but some of your translations are incorrect. прошу прощения means I ask for forgiveness
я сачустваю means I feel sorry/ I sympathize
* сочувствую
мне жаль = menyesal, wtf?! Have something common.
Please Is this correct: Я услышал, что ваша подруга умерла! Я соболезную!
Да, вполне
Excellent
Я прости за не лайки ваше видео
As a Russian, I don’t understand what you said
He acts like everyone alread knows how to speak Russian as fast as he pronounces the Russian words. My opinion he could be a not better teaching.
Someone needs to start a healthy diet :3